Гитович Александр Ильич

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Гитович Александр Ильич
Гитович А И.jpg
Дата рождения: 01.03.1909
Место рождения: Смоленск
Дата смерти: 09.08.1966
Место смерти: Ленинград
Краткая информация:
Русский поэт, переводчик


Биография

Печататься начал будучи школьником в смоленских газетах «Рабочий путь» и «Юный товарищ».

В 1927 году принят в члены Смоленской ассоциации пролетарских писателей (САПП). Вскоре уехал в Ленинград. Учился на географическом факультете ЛГУ.

Около 20 лет отдал переводам классических и современных поэтов Кореи и Китая. В послевоенные годы, в период бурного цветения советско-китайской дружбы, Гитович на сравнительно короткое время превратился в основного переводчика китайской поэзии – от Цюй Юаня, первого достоверно известного по имени китайского поэта, жившего в 3-4 веках до Р. X., и до самых современных, включая Го Можо и неизбежного Мао Цзэдуна. В книге "Из китайской и корейской поэзии", вышедшей в Москве в 1958 году, больше пятисот страниц, и все переводы – Гитовича. Отдельными изданиями в его переводах выходили Ли Бо, Ду Фу, Ван Вэй. Переводами этими зачитывались, хотя переводил Гитович с подстрочников.

Последние годы дружил с Анной Ахматовой. Некоторые полагают, что её смерть 5 марта 1966 г., ускорила и его уход из жизни. Он скончался 9 августа 1966 г. похоронен в пос. Комарово (С.-Петербург), недалеко от могилы Анны Ахматовой.

Сочинения

В поэтическом цикле «Пиры в Армении» (начат в 1944, продолжен в 1964—1966) есть стихотворения, отразившие раздумья поэта об исторической судьбе армянского народа, о восстановлении попранной справедливости.

В стихотворении «Текли века, и позабыть пора бы» (цикл «На левом берегу Аракса», 1964) Гитович размышляет о «религии погромов и резни», проповедуемой и претворяемой в жизнь врагами армян на протяжении веков. Эта варварская политика уничтожения применялась в отношении народа-творца и созидателя («Подражание Пушкину», 1966).

Из цикла «Пиры в Армении»[1]

Армения! Бессмертен твой народ— Он не числом прославлен: а уменьем, И на него глядят с недоуменьем:
Что он предвидит? Что изобретет?
В какой еще посмотрит телескоп,
Какое чудо вырастит в долине,
Через какой перемахнет окоп,
Чтоб вместе с нами ликовать в Берлине?!
Армения сказала нам: «Друзья, Никто нас не обидит нарочито— Такая здесь налажена защита, Что даже пальцем тронуть вас нельзя.
Стоит на страже маршал Баграмян, Чтоб лезвием бесценного кинжала Навек отсечь еще живое жало Антипоэтов и антиармян!»

Изображения

Разное

  • Ветеран Великой Отечественной войны.

Библиография

Сноски

  1. //В ладонях гор. М., 1983