Нерсес Благодатный. Послание/текст

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск

ЕРЕТИКИ АРЕВОРДИ («СЫНЫ СОЛНЦА») В АРМЕНИИ И МЕСОПОТАМИИ И ПОСЛАНИЕ АРМЯНСКОГО КАТОЛИКОСА НЕРСЕСА БЛАГОДАТНОГО

Среди многих еретических движений армянского средневековья определенное место занимает движение так называемых Ареворди — «сынов солнца», нашедшее распространение в Армении и Месопотамии главным образом в XI—ХII вв., хотя упоминания о них и отдельные общины этих еретиков встречаются и в более позднее время.

О движении Ареворди у нас очень мало данных, и это одна из причин его недостаточной изученности. Другая причина незначительного интереса историков к этому движению в том, что, насколько известно из источников, оно не приняло того размаха и масштаба, как, например, павликианское и тондракитское движения, и не вылилось в открытую классовую борьбу против феодальных эксплуататоров. В известное нам время оно представляло собой еретическую секту. Но это обстоятельство не дает нам права игнорировать движение «сынов солнца», так как для более полного понимания социальной борьбы и борьбы идей в армянском средневековье, и не только в армянском, нужно исследовать все оппозиционные движения и идеи.

Кроме отдельных упоминаний в учебниках и монографических исследованиях по истории армянского народа и армянской церкви или же по истории армянских ересей у нас имеется всего лишь одна статья, специально посвященная этому движению, — статья Гр. Ванцяна, опубликованная еще в 1896 г. 1. Других исследований о движении, насколько нам известно, не имеется. Далее мы изложим разные мнения, высказанные исследователями о «сынах солнца», а также приведем те упоминания, которые встречаются у средневековых армянских авторов относительно указанных еретиков.

«Сыны солнца» впервые упоминаются в середине XI в. знаменитым армянским философом и военным деятелем Григорием Магистром. В его обширном ответном послании сирийскому католикосу в город Амиду относительно еретиков — павликиан и тондракитов, между прочим, мы читаем: «Вот и некоторые другие [еретики], зараженные магом Зрадаштом, [называющиеся] персидскими магами, и зараженные ими теперешние солнцепоклонники, которых называют Ареворди. В той области 2 их много, и они открыто сами себя называют христианами. Но мы знаем, что ты сведущ в их заблудшем и распутном образе жизни» 3. [103]

После более чем столетнего молчания в источниках «сыны солнца» упоминаются армянским католикосом Нерсесом Благодатным (1166—1173). Армянское духовенство и светские власти города Самосата обратились с письмом к католикосу, желая узнать порядок, по которому они должны принимать в лоно церкви еретиков — «сынов солнца», желающих отречься от своей ереси. В ответном послании, перевод которого приводится в конце этой статьи, католикос Нерсес дает им нужные указания и одновременно ценные сведения об идеях и представлениях «сынов солнца». Из этого послания видно, что движение «сынов солнца» было распространено кроме района города Амиды, о чем мы узнали из послания Григория Магистра, также и в городе Самосата, возможно и в пределах армянского княжества Рубенидов в Киликийской Армении, ибо, как пишет католикос Нерсес, «и к нам явились люди от них и поведали ту же просьбу». Католикос Нерсес прямо указывает, что «сыны солнца» армянского происхождения, что они почитают солнце, считая его «чем-то иным», а также тополь, учитывая, что древо креста христова сделано из тополя.

В послании Нерсеса Благодатного важно указание об испорченности армянского духовенства, с которого новообращенные не должны были брать пример. Важно также упоминание тяжелого бремени «даров», которые должны были приносить церкви верующие за совершение таинств крещения, исповеди, причастия, погребения и т. д. Так как эти «дары» могли быть препятствием при обращении «сынов солнца» в православие, католикос Нерсес советует не брать их от новообращенных принудительно, а оставить этот вопрос на их усмотрение. Это указание свидетельствует о том, что борьба против совершения церковных таинств, засвидетельствованная и у других еретиков, кроме идеологических причин имела также экономические мотивы, она была связана со стремлением народных масс избавиться от уплаты определенной повинности.

«Сыны солнца» упоминаются и у автора XII в., составителя церковных правил, Давида, сына Алавика. Он пишет: «Павликиане, или мессалиане, — это племя Ареворди» 4, т. е. он недвусмысленно под Ареворди подразумевает еретиков.

Еретики Ареворди упоминаются и в послании римскому папе армянского католикоса Мхитара. Он пишет, что тогда (т. е. в середине XIV в.) в Маназкерте были Ареворди 5.

В том же XIV в. ряд подробностей о «сынах солнца» сообщает Мхитар Апаранци. Он свидетельствует: «Есть и некоторые армяне, говорящие по-армянски, поклоняющиеся солнцу, и называются они Ареворди. Они не имеют ни письмен, ни письменности, а отцы учат детей своих по преданиям, по которым учились их предки от мага Зрадашта, главы капища. Они поклоняются солнцу, обернувшись лицом к нему, почитают дерево — тополь, а из цветов — лилию, хлопок и другие, которые всегда лицом обращены 6 к солнцу. Они себя считают похожими на них [цветы] верой и делами возвышенными и благоухающими, совершают жертвоприношения [ради спасения души] умерших и приносят все [церковные] [104] подати армянскому иерею. Их предводитель называется hазырпет 7, и каждый год дважды или чаще все — мужчины и женщины, сыны и дочери — собираются в очень темное время в одном скрытом месте 8 и обнажаются, а hазырпет читает им [проповедь] и звенит» .

В конце XIV в. армянский историк Фома Мецопеци, описывая вторжение Тамерлана в 1395 г. в Месопотамию, между прочим сообщает:

«и пришел он [т.е. Тамерлан. — Р. Б.] в Мердин 10, разрушил город… а также четыре селения идолопоклонников Ареворди — Шол, Шымрах, Сафари и Мараши — до основания. Но затем они кознями сатаны снова умножились в Мердине и Амиде» 11.

Наконец, из жития Путаха Амидского (принял мученичество в 1524 г.) узнаем, что Путах был сыном еретика-Ареворди, а его мать была из города Марага. Отец и брат Путаха ходили в церковь иаковитов, а Путах — в церковь армян, хотя он не знал армянского языка, а лишь арабский, персидский и турецкий 12.

На основании этих сведений можно определить следующие районы распространения ереси «сынов солнца»: города Маназкерт, Амида и его область, Самосата, Мердин, возможно и Киликия. Учитывая подобный ареал распространения ереси, можно предположить, что она была распространена не только среди армян, но, возможно, и среди сирийцев.

Прежде чем остановиться на статье Гр. Ванцяна — единственной работе, специально посвященной движению «сынов солнца», считаем необходимым привести мнения ряда арменоведов, частично затрагивавших ересь Ареворди в связи со своими исследованиями в области истории Армении и истории армянской церкви.

Михаил Чамчян в своей объемистой «Истории Армении» еретиков — Ареворди считает язычниками, жившими еще во время Григория Просветителя в отдельных пограничных селениях Армении, где обитало смешанное население — армяне и другие народы. Еретиков, которых, по данным Мовсеса Хоренаци, преследовал Месроп Маштоц в V в., Чамчян принимает за Ареворди и считает их не армянами, а выходцами из других народов, к которым примкнули некоторые из армян 13.

Другой армянский историк Б. Саргсян в исследовании, посвященном истории манихейской, павликианской и тондракитской ересей в Армении, считает, что Ареворди по происхождению связаны с манихеями и встречались в Армении гораздо раньше, чем о них упоминают авторы XI и последующих веков 14.

Карапет Тер-Мкртчян в своей книге о павликианах посвятил движению Ареворди отдельную главу, в которой он говорит о том, что [105]Ареворди ничего общего с павликианами и тоидракитами не имеют, но, возможно, временами общались с ними и испытывали их влияние, но какое именно — неизвестно. Он считает Ареворди армянами-язычниками, которые попали под влияние вавилонской религии. К сообщению Фомы Мецопеци о том, что Ареворди после разгрома Тамерланом кознями сатаны снова умножились в Мердине и Амиде, Тер-Мкртчян подходит с сомнением, предполагая, что названный автор под Ареворди мог иметь в виду не Ареворди Нерсеса Благодатного, а теперешних курдов-езидов 15.

Английский арменовед Ф. Конибер находит, что Ареворди — это армянские манихеи и их секта в Армении возникла очень давно 16, т. е. его заключение совпадает с заключением Б. Саргсяна.

Л. Алишан считает Ареворди солнцепоклонниками неизвестного происхождения, которые испытывали влияние павликиан и тондракитов. Они, по его мнению, существовали до ХIХ в. Включительно 17.

По мнению крупного историка армянской церкви М. Орманяна, Ареворди — это армянские еретики, подобные тондракитам, а поклонение солнцу, сатане и тополю приближает их к современным курдам-езидам 18.

Другие высказывания современных арменоведов об Ареворди в той или иной мере повторяют упомянутые выше суждения, и поэтому не имеет смысла их приводить.

А теперь обратимся к работе Гр. Ванцяна. Он находит, что Ареворди не армяне и не еретики-христиане, у них совершенно другая вера, ибо они солнцепоклонники. Он считает, что под «магом Зрадаштом» Григорий Магистр подразумевает Зрадашта — Зороастра, пророка зороастрийской религии, и солнцепоклонство Ареворди, согласно его точке зрения, свидетельствует о близости последних с зороастризмом. Поэтому Ванцян считает очень сомнительными слова Григория Магистра: «а теперь 19 отравленные ими (т. е. магами)», ибо нельзя допустить, пишет он, что до XI в. зороастризм достигал такой силы и размаха, что мог влиять на другие народы. Исходя из этого слова «теперь» Ванцян считает возможным, что до этого Ареворди имели другую религию, которая не очень отличалась от зороастризма; это, пишет он, культ растений, который остался у Ареворди до XIV в. Данные Давида, сына Алавика: «Павликиане, или мессалиане, — это племя Ареворди» — Ванцян считает ошибочными. Давид, по его мнению, пользовался посланиями Григория Магистра, который, как и Давид, считает Ареворди не армянами, а отдельным племенем — «племенем Ареворди».

Относительно послания католикоса Нерсеса Ванцян пишет, что католикос не имел права считать Ареворди армянами, так как знал о них лишь по данным Григория Магистра и Давида, а также что «писания», упомянутые Нерсесом, могли быть только посланием Григория Магистра и трудом Давида. Данные Нерсеса Ванцян считает очень сомнительными. Он придает большое значение упоминанию Мхитара Апаранци о том, что Ареворди не имеют ни «письмен, ни письменности». Из этого Ванцян делает вывод: если Ареворди были армянами, они не могли не иметь письменности, следовательно, они не армяне. Он обосновывает свое предположение и тем, что ересь в рамках одной религии преследовалась очень сурово, [106]в то время как представители одной религии были более веротерпимыми по отношению к исповедующим другую религию. Мы видим, пишет он, что армянская церковь вела непримиримую борьбу против тондракитов, ибо последние были армянскими еретиками; в то же время к Ареворди армянская церковь была очень терпима, что свидетельствует о том, что Ареворди не армяне.

Резюмируя свою работу о «сынах солнца», Ванцян делает следующие выводы: 1) Ареворди не армяне; 2) они не еретики-христиане; З) их религию нельзя отождествлять с зороастризмом; 4) имеющихся данных не достаточно, чтобы определить их происхождение 20.

Таким образом, исходной точкой для Ванцяна являются не источники, а его предвзятые выводы. То, что не соответствует его предположениям, он считает ошибочным, и оценка данных первоисточников у него носит произвольный характер.

У нас нет никаких оснований сомневаться в данных Нерсеса Благодатного и Мхитара Апаранци, считающих Ареворди армянскими еретиками. В связи с этим вряд ли верно предположение о том, что единственные источники Нерсеса Благодатного — это Григорий Магистр и Давид, сын Алавика. Человек, который имел личную связь с еретиками Ареворди, вряд ли довольствовался отдельными высказываниями упомянутых выше авторов. Мы также считаем, что Ванцян неправильно понял высказывание Мхитара Апаранци: у них «нет ни письмен, ни письменности» и они передают ересь, которую получили их отцы от мага Зрадашта, устно, на основании чего Ванцян отрицал армянское происхождение Ареворди. Мхитар Апаранци, по всей вероятности, указывает на то, что у Ареворди нет в письменном виде их догматов, а они их распространяют устно. Ведь так было и с другими еретиками 21.

Что касается Зрадашта, упоминаемого Григорием Магистром и Мхитаром Апаранци, то под ними подразумевается не пророк зороастрийской религии. Сирийская хроника города Карка де бет Селох основателем маздакизма считает некоего Зарадуста, современника Мани. Сирийская хроника Иешу Стилита, составленная до 518 г., упоминает о религии «магов», называемой zaradustakan 22, Один из источников Табари называл этого Зарадушта идейным родоначальником маздакитов, а Маздака — лишь последователем Зарадушта. Еще Нельдеке писал, что Зарадушта не вымышленное лицо и ничего общего не имеет с одноименным пророком зороастрийской религии, что это историческое лицо — Зарадушт, сын Харагана из Паза 23. Григорий Магистр и Мхитар Апаранци несомненно под «магом Зрадаштом» имели в виду жившего в III в. Зарадушту, идейного предшественника Маздака, а «персидские маги» Григория Магистра — [107]«зараженные магом Зрадаштом», — видимо, сторонники Маздака. Хотя маздакитское движение было подавлено, идеи маздакизма продолжали жить как в самом Иране, так и за его пределами 24, и очень возможно, что в представлениях «сынов солнца» мы встречаемся с отдельными пережитками маздакизма в Армении и Месопотамии, приспособленными к христианским верованиям, ибо Григорий Магистр конкретно указывает, что теперешние Ареворди «заразились персидскими магами», сторонниками мага Зрадашта. Возможно, что и персидское прозвище предводителя «сынов солнца» — hазырпет — hазарапет, хотя оно было распространено и в Армении, намекает на это.

Армянская церковь была терпима к Ареворди не потому, что последние не были армянами, как утверждал Ванцян и другие. Это объясняется своеобразием самого движения «сынов солнца». Дело в том, что павликианское и тондракитское движения выливались в открытую борьбу низов общества против феодальной эксплуатации; поэтому армянское духовенство и светские власти должны были вести против них непримиримую борьбу. Что касается Ареворди, то они, во всяком случае в упоминаемое время и по имеющимся у нас данным, представляли собой секту в полном смысле этого слова. Их движение не приняло характера вооруженного восстания против феодальной эксплуатации, как у павликиан и тондракитов. Именно поэтому Нерсесу Благодатному совершенно безразлично, станут ли они православными христианами или нет. Они не представляли собой никакой социальной опасности пи по численности, ни по характеру своего движения, и прав был католикос Нерсес, когда писал, что, если Ареворди «опять вернутся на свою блевотину, от этого нам не будет никакого вреда».

Совершенно неправильно утверждение, что Ареворди не еретики, так как они солнцепоклонники. Мы не имеем никаких оснований сомневаться в данных Григория Магистра, который упоминает Ареворди наряду с павликианами и тондракитами. Мы не имеем никаких оснований сомневаться и в данных Давида, сына Алавика, согласно которым павликиане, или мессалиане, — это племя Ареворди, откуда следует, что Ареворди — это христианские еретики. Несомненно, в догматах Ареворди имеются пережитки язычества, но пережитки, которые в то время имели уже совершенно новое содержание. В том, что Ареворди — христианские еретики, можно убедиться, если обратиться к византийским и армянским источникам. Солнце для еретиков — это Христос. Еретики солнце называли Христом, они отождествляли эти два понятия. В формулах отречения от манихейства, которые впоследствии были использованы против павликиан и других христианских еретиков, говорится, что еретики должны предавать анафеме тех, которые называли солнце Христом и клялись солнцем («греческий текст») 25. В византийской «Песне о сыне Армуриса» шесть раз упоминается следующая клятва: «Клянусь милым господом солнцем и его милой матерью» «греческий текст» 26. Кажется, не может быть сомнения в том, что здесь имеются в виду Христос и богоматерь. По этому поводу нельзя не вспомнить и византийский эпос о Дигенисе Акрите, действие которого проходит именно в тех краях, где были распространены движения «сынов солнца» [108]и других еретиков. В разных версиях эпоса можно встретить много следов солнцепоклонства.

В армянской «Книге о ересях» о павликианах говорится, что они «солнце называют Христом» 27. В этой связи становятся совершенно понятными слова католикоса Нерсеса, обращенные к клиру города Самосата относительно Ареворди: Наставляйте их не считать солнце чем-либо иным, кроме светильника мироздания, созданного богом-творцом... как и луна и звезды», т. е. он намекает на то, что Ареворди под солнцем подразумевали не только светило, а кого-то другого, Христа, как недвусмысленно указывают упомянутые выше источники. Итак, если солнце — это Христос, следовательно, в данном случае солнцепоклонник тождествен с христопоклонником, солнцепоклонник — это христианин, и Григорий Магистр совершенно правильно указывает, что Ареворди «сами себя называют христианами». Наша мысль подтверждается и другими данными. Согласно Нерсесу Благодатному, Ареворди почитали больше всего тополь, а крест Христа они считали сделанным из тополя, следовательно, они почитали древо креста христова, т. е. были христианами.

К сожалению, скудные данные армянских источников не позволяют нам узнать подробности их учения, их истории. В связи с этим трудно что-либо сказать и о секте «Шемсиа», существовавшей еще в XVIII—XIX вв. в Месопотамии 28, которую считают возможным представлять как пережиток Ареворди 29. Но и данных армянских источников достаточно, чтобы к движению «сынов солнца» было приковано определенное внимание не только арменоведов, но и иранистов и сириологов, ибо сирийские и другие источники, вероятно, могут пролить некоторый свет на эту ересь, и желательно, чтобы сириологи и иранисты обратились к своим источникам именно с этой точки зрения.

Ниже дается в русском переводе полный текст послания армянского католикоса Нерсеса, являющегося самым важным армянским источником для изучения истории движения Ареворди. Имеется латинский перевод этого послания Каппеллетти 30. У Ф. Конибера приводится перевод Каппеллетти в сокращенном виде 31. В русском переводе имеется ряд других посланий Нерсеса, которые очень ценны для изучения взаимоотношений Византии с Киликийским армянским государством во второй половине XII в. 32.

Послание владыки Нерсеса, католикоса (армянского) в город Самосата относительно обращения Ареворди 33

Мы, Нерсес, раб божий и милостью его католикос армян, вам — благородным иереям города Самосата, [тебе] — хорепископу Торосу и твоим соиереям, и вам - боголюбивым гражданским мужам — Газа[во]ну, и всем старейшинам наших духовных чад шлем здравицу, исполненную любви и благословения от святого богоприимного знамения моего, от [109]десницы святого Просветителя и от престола моего, который да сохранит господь духом и телом присно живыми.

Да будет известно вам, что мы давно получили ваше послание относительно проживающих в вашем городе Ареворди, о том что они желают и просят приобщить их к пастве христовой, что они, будучи родом и языком из племени армянского, стремятся и верой и душой быть едиными с ним. И к нам явились люди от них и поведали ту же просьбу. Мы же ознакомили их с тем, что нами было прочитано в писании относительно их сатанинской ереси, об услышанных нами от молвы разных дурных представлениях и делах их приверженцев. Ибо, подобно тому как в племени Ромеев так называемые Богомилы остались лишенными света Евангелия христовой славы и, тайно храня в сердцах ересь сатаны, не повиновались проповеди апостолов, так и в нашем племени Ареворди, пребывающие во мраке сатанинского удела, не захотели рукою Просветителя нашего, святого Григория, просветиться божественным светом и, возлюбив не свет, а мрак, пребывают в нем и по сей день. И так как в наши оскудевшие от добра времена помиловал их Бог и отверз омраченные очи их душ [и они], удалившись от сатаны, обратились к Богу не притворно, а истинно, то мы [должны] возблагодарить Бога за [эту] милость. Подобно им и люди, пришедшие к нам, [дав] большую клятву, отступили от этой злой ереси, устами своими прокляли тех, кто скрывает в себе подобное безбожие. И они обязались выполнить все требования, которые мы поставили перед ними. По отношению к ним мы тем самым выполняем повеление господа:

«Приходящего ко Мне не изгоню вон» 34, ибо Бог «хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины» 35, согласно Апостолу. Если они обратятся к Богу истинно, то подобное спасение душ столь многих людей — радость для Бога и ангелов небесных, и для нас, кто на земле. Но если их обращение ложно, как думают о них многие, и они опять вернутся на свою блевотину 36, от этого нам не будет никакого вреда, ибо мы [лишь] по повелению Христа желаем и стараемся поймать их, а если будет возможно, и все народы в сети Его Евангелия, а выбирать и собирать доброе в добрый сосуд, а худое выбрасывать вон, согласно словам притчи Евангелия 37, это дело справедливого судьи, когда Он сядет на престоле славы Своей и воздаст каждому по его вере и по делам.

Итак, по повелению божьему мы сочли уместным поступить с ними следующим образом. Пусть все священники вместе с нашими достопочтенными учениками придут в большую церковь, что в вашем городе, и пусть всех так называемых Ареворди — мужей, женщин и детей — соберут у дверей церкви. И сперва спросят их: «Желаете ли вы всем сердцем, разумом и всей душой отбросить прежнее заблуждение отцов ваших и прийти к истинному богопознанию нашего христианства?». И когда они согласятся с этим и скажут, что «мы добровольно и по зову сердца отрекаемся от сатанинского заблуждения отцов наших и обращаемся к Христу», тогда снова спросите их трижды, как при крещении детей: «Отрекаетесь ли от сатаны и от всех помыслов, слов и дел его?». И когда они примут это и скажут: «Отрекаемся», — тогда обратите их лица на запад и скажите:

«Плюньте трижды в лицо сатане, поносите его, как мерзкого, лживого и беззаконного» Когда они сделают это, наставляйте их не считать солнце чем-либо иным кроме светильника мироздания, созданного богом-творцом и им же установленного на небесах, как и луна и звезды, для освещения [110]земли. [Учите их также], чтобы они не почитали тополь больше ивы, бука и других деревьев, не считали древо креста христова, [сделанным] из тополя, что это ложь и обман сатаны введшего их в заблуждение и отвернувшего от бога. Ибо это дерево, называемое тополем, было для них предметом поклонения во времена идолопоклонства, и в нем поселялись демоны и принимали от людей поклонение. И хотя это заблуждение было милостью божьей искоренено среди других народов, обитающих на земле, но среди вас сатана спрятал и сохранил его, как закваску зла, и если вы желаете прийти к правде Христа, то искорените дурной обычай из среды вашей. Не только не почитайте тополь больше остальных деревьев, но и считайте его ниже других деревьев, ибо таким образом и сатана будет унижен. Если кто-либо из вас знает о других их демонических суевериях, поведайте им и об этом, скажите, чтобы отказались от них и выбросили вон.

Затем обратите их лица на восток и спросите: «Верите ли вы во всесвятую Троицу — в Отца, Сына и Святого Духа, которые есть три лика и одно божество, одна природа и одна сила, одна власть и одно творящее начало, от которого по его слову произошли из ничего все творения видимые и невидимые, небо и земля и все, что есть в небесах и на земле, ангелы и разумные люди, солнце и луна и звезды — светила мироздания, твари земные, небесные и водяные, все травы и деревья, [все] неподвижное и движущееся, и нет существующей твари, бестелесной или телесной, которая не была бы создана истинным Богом. Верите ли вы в воплощение Христа, одного из трех ликов — Сына божьего, кто пожелал по благоволению Отца и Святого Духа стать сыном человеческим, родившись от вечной девы Марии ради спасения человечества, кто принял крещение в Иордане от Иоанна, был засвидетельствован Отцом и Духом, искушен сатаной и победил искусителя; что он изгнал демонов, и кто с верой просил у Него, [того] исцелил от недугов душевных и телесных. [Верите ли вы], что Он дал свет слепым, вылечил хромых, воскресил мертвых и прошел по морю, как по суше, обуздал как творец ветер и море, и они успокоились, насытил тьму людей несколькими хлебами? [Верите ли вы], что после того, как Он сотворил множество божественных чудес и знамений, добровольно принял на себя спасительные страсти, которые претерпел в нашей [человеческой] природе, что был распят на кресте и [этим] искупил грехи Адама и рода его? [Верите ли], что Он умер телом и дал жизнь людям душою, сошел в могилу и спас души, которые в аду? Что Он воскрес из мертвых на третий день и даровал людям надежду на воскресение по своему подобию на второе свое пришествие? Что в присутствии своих учеников в нашем [человеческом] теле вознесся на небеса и воссел одесную Отца своего в вышних? Что снова придет для праведного суда над всеми родами человеческими, воздавая добром людям благодетельным, пребывающим в истинной вере христианской, а неверующим и нераскаявшимся грешникам готовя вечные муки в руках сатаны и его чертей? [Верите ли вы], что Он вместе со своими святыми и праведниками будет царствовать вечно во веки веков?

И после того как они примут и станут исповедовать истинную веру христианскую, которую мы и изложили, соберите их в церкви, и кто из них не крещен, учите таинствам веры, исповедуйте взрослых и наложите на них на короткое время эпитимию, а через некоторое время крестите их. Несовершеннолетних и младенцев крестите тотчас же. А кто ранее был крещен, лишь приведите к исповеди и, наложив на них эпитимию, помажьте их чело и органы чувств святым мирром, говоря: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа», а затем приобщите их к пастве христовой. И как повелел Христос ученикам, что после крещения учеников-язычников [111]«учите их соблюдать все, что Я повелел вам» 38, то же самое делайте и вы по отношению к ним, заповедуя им отказаться от убийства, прелюбодеяния, блуда, воровства, коварства в отношении друзей, пьянства и от всех злых деяний сатаны, что ненавидит Бог, а наоборот, [учите их] быть братолюбивыми, добродетельными и не только не красть имущество других, но и отдавать нуждающимся свое, честным [трудом] приобретенное, согласно повелению Христа, и не следовать примеру тех немногих из старых христиан, кто без страха творит противное законам Бога. Если даже они увидят кого-либо беспорядочного и безбоязненного среди иереев, пусть не будут соблазнены низостью немногих в отношении истинных законов христиан, а пусть обратят взоры свои к хорошим и избранным, от них пусть получат для себя добрый пример, ибо дурным не закон божий повелевает быть дурными, а их леность и безрассудство. Он, сатана, кто противен добру, предлагает им ради гибели их душ презирать законы Бога. Подобным же образом повелевайте и женщинам быть дальше от колдовства, волшебства и от всякого дьявольского чародейства, ибо всякий, кто занимается колдовством, тот служитель демонов и их поклонник. Ибо и тот, кто совершает [колдовство] и тот, кто обращается [к колдуну], не достойны ни причастия, ни христианского погребения. Подобным же образом [учите их], что если кто-либо из дьявольской любви примешивает к пище или питью какую-нибудь мерзость или гадость и дает христианину, тот отлучается от Бога, лишается святого причастия и удостаивается подлинной ненависти, и поэтому предостерегите их от изготовления всяких подобных талисманов.

Вдобавок к сказанному мною, то, о чем мы пишем [ниже] вкратце и мимолетно, да будет общим для них законом. Пусть они дважды или трижды или же больше раз в году исповедуют священникам грехи свои, пусть примут эпитимию, которую налагает на них священник ради [очищения] от грехов, — это соблюдение постов, молитвы и [раздача] милостыни, благодаря чему они удостоятся от Бога отпущения грехов, в которых признались. И во все [установленные] часы молитв пусть приходят вместе с другими христианами в молельню к священникам, поклоняются Богу—творцу всего и молятся перед Ним, просят отпущения грехов, [дабы] удостоиться царства небесного, спастись от мук геенны, сохранить душу и тело в этой жизни чистыми и неискушенными от всяких козней сатаны, от всяких опасностей и искушений. Установленные посты, которые соблюдают другие христиане во [всем] мире, пусть и они свято соблюдают, и пусть воздерживаются от тучной пищи и одурманивающих напитков. Учите их и следующему: слушаться и повиноваться голосу евангельскому и другим словам боговдохновенных писаний. Ученые священники, объясните им по возможностям вашим сокровенные слова писаний. Примите от них детей к учению святым писаниям. Об этом и мы просили их, когда они пришли к нам, и они с любовью обещали дать [своих детей], чтобы, быть может, и их дети удостоятся стать священниками, подобно тому как святой Григорий учил детей жрецов и рукополагал их священниками и епископами 39. А вам, старающимся учить [их] Бог воздаст сторицей, как Он сказал устами пророка, что «если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста» 40. В завершение всего имя Ареворди, которое носят они от предков своих, в дальнейшем пусть сменят и будут названы великим и чудесным именем Христа — [112]христианами, имя, которое наложили на себя верующие в Христа святые апостолы в великой Антиохии. И мы будем молить Бога скрепить их на камне веры, чтобы врата ада — сатана и ему угождающие — не смогли отринуть их от истинной веры и законов Господа нашего Иисуса Христа, которому вместе с Отцом и Духом Святым слава и сила во веки веков, аминь!

Когда милостью Бога они приобщатся к пастве христовой по тем правилам, о которых мы упомянули выше, пусть они станут уделом мудрых, ученых и богобоязненных священников, чтобы последние были в состоянии постоянно учить и наставлять их боговдохновенным писаниям. Не нужно искушать их, требуя приносить дары в церковь за крещение, исповедь, причастие, погребение или за что-либо другое, а довольствуйтесь тем, что они добровольно пожертвуют. Увещевайте их не строго, а ласково, чтобы и вы за доброту [вашу] приняли воздаяние от Бога, а не кару, достойную соблазнителей, которым вешают на шею мельничный жернов и бросают в море 41.

(пер. Р. М. Бартикяна) Текст воспроизведен по изданию: Еретики Ареворди ("сыны солнца") в Армении и Месопотамии и послание армянского католикоса Нереса Благодатного // Эллинистический Ближний Восток, Византия и Иран. История и филология. М. Наука. 1967

© текст - Бартикян Р. М. 1967 © сетевая версия - Тhietmar. 2006 © OCR - Арсен. 2006 © дизайн - Войтехович А. 2001 © Наука. 1967

Комментарии

1 Гр. Ванцян, Вопрос об Ареворди, — «h Андес Амсореа», Вена, 1896, стр. 12—19. Гр. Ванцян в том же журнале венских мхитаристов (1901, № 2, стр. 42—44) опубликовал «два слова об Ареворди», где отстаивает те же выводы, что и в вышеупомянутой статье.

2 Речь идет о районе города Амида.

3 См. Р. Бартикян, Ответное послание Григория Магистра Пахлавуни сирийскому католикосу, — ПС, 1962, № 7, стр. 139.

4 См. Л. Алишан, Древние верования или языческая религия армян, Венеция, 1910, стр. 102 (на арм. яз.). первоначально издано в 1894 г. в журнале венецианских мхитаристов «Базмавэп», т. 52. Об Ареворди Алишан писал и в своем раннем исследовании «Нерсес Благодатный и его время», Венеция, 1873, стр. 399—404.

5 Л. Алишан, Древние верования…, стр. 102.

6 Несомненно, этих «сынов солнца» имел в виду видный армянский деятель права и баснописец Мхитар Гош (умер в 1213 г.) в своей басне о солнечном цветке: «Цветок камыша и подобные ему были обвинены, что они солнцепоклонники. А он, воздев свои руки к солнцу, солнцем поклялся: «Я не солнцепоклонник»; см. И. А. Орбели, Басни средневековой Армении, М.—Л., 1956, стр. 23, 70.

7 То есть hазарапет. Персидский титул, имевший распространение и в Древней Армении, где hазарапетами назывались те лица в государстве, которые ведали финансами. В армянском переводе Нового завета hазарапет соответствует греческому oikonomoV. Подробнее о нем см. А. Манандян, Феодализм в Древней Армении, Ереван, 1934, стр. 69—73.

8 Букв. ‘в яме’

9 См. Л. Алишан, Армянские историки и истории, Венеция, 1901, стр. 551—552 (на др.-армян. яз.).

10 Город в Месопотамии, южнее Амиды, на дороге от Эдессы в Нисибин.

11 Фома Мецопеци, История Тамерлана и его преемников, изд. К. Шахназаряна, Париж, 1860, стр. 45 (на др.-арм. яз.).

12 См. «Новые армянские мученики (1155—1843)», изд. А. Манандяна и Г. Ачаряна, Валаршапат, 1903, стр. 360 и сл. (на др.-арм. яз.).

13 М. Чамчян, История Армении, т. 1, Венеция, 1784, стр. 398, 766; т. III стр. 86—87 (на др.-арм. яз.).

14 Б. Саргсян, Исследование о ереси манихео-павликианских тондракитов, Венеция, 1893, стр. 31—32 (на арм. яз.).

15 K. Ter-Mkrttschian, Die Paulikianer im Byzantinischen Kaiserreiche und verwandte ketzerische Erscheinungen in Armenien, Leipzig, 1893, S. 101—103.

16 F. Conybeare, The Key of Truth. A Manual of the Paulician Church in Armenia, Oxford, 1898, р. СХХХII.

17 Л. Алишан, Древние верования..., стр. 100—104.

18 М. Орманян, Азгапатум (История армянской церкви), т. 1, Константинополь, 1912, стлб. 1425—1426 (на арм. яз.).

19 Однако у Григория Магистра слово «теперь» приведено в смысле «теперешний».

20 В 1894 г. в журнале «Мурч» («Молот») Ванцян высказал мнение о том, что Ареворди — это цыгане, но впоследствии отказался от него. В 1896 г. в журнале «h Андес Амсореа» по поводу статьи Ванцяна выступил Пахлавуни, который считал, что Ареворди персидского происхождения, что они ветвь тех фарсов, персидских сторонников зороастризма, которые после арабских завоеваний обосновались в Индии и, как он считает, возможно, и на западе.

21 Под «письмом и письменностью», под «книгой» в средние века подразумевалось также св. Писание; «не имеющий книгу» в то же время означало «не имеющий веры», «неверный».

22 См. работы Н. В. Пигулевской: Месопотамия на рубеже V-VI вв. Сирийская хроника Иешу Стилита как исторический источник, 1940, стр. 12; Города Ирана в раннем средневековье, 1956, стр. 289—290.

23 См. Th. Noeldeke, Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sassaniden aus der arabischen Chronik des Tabari, Leiden, 1879, S. 154; Н. В. Пигулевская, Маздакитское движение, — «Известия АН СССР», «Серия истории и философии», № 4, 1944, стр. 171. О движении Маздака подробно см. и новое исследование: Otakar Klima, Mazdak. Geschichte einer sozialen Bewegung in Sassanidischen Persien, Praha, 1957.

24 Н. В. Пигулевская, Маздакитское движение, стр. 181.

25 «Appendix monumentorum ad recognitiones Clementinas», Migne, «Patrologia graeca», t. I, col. 1465.

26 H. Gregoire ‘Н buzantih epopoiia sthn istoria kai sth pohsh, New York, 1942, sel 204-212 (sticoi 61, 76, 95, 143, 154, 161).

27 «Книга о ересях», изд. Миабана, — журн. «Арарат», 1892, № 2, стр. 112.

28 D. Chwolson, Die SSabier und der SSabismus, St.-Pbg, 1856.

29 Гр. Ванцян, Два слова об Ареворди, стр. 42—44.

30 «Nersetis Clajensis armenjorum Catholici Opera, nunc primum ex armenio in latinum conversa notisque illustrata studio et labore D. Josephi Cappalletti», vol. I, Venetis, 1833, epistola XX, pp. 269—273.

31 F. Conybeare, The Key of Truth, pp 158—159, appendix V.

32 См. «Исторические памятники вероучения армянской церкви, относящиеся к XII столетию». Перевод с армянского Александра Худобашева, СПб., 1847.

33 Перевод сделан по изданию: «Соборные послания святого Нерсеса Благодатного», Иерусалим, 1871, стр. 223—229 (на др.-арм. яз.).

34 Иоанн VI, 37.

35 I Тимоф. II, 4.

36 Кн. притч Соломоновых, ХХVI, 11; II Посл. Петра, II, 22.

37 Матфей ХIII, 48.

38 Матфей ХХVIII, 20.

39 Ср. Агафангел, История Армении, Тифлис, 1909, гл. 121, 845, стр. 441—442 (на др.-арм. яз.). См. древнегреческий текст: «Agathangelus und die Akten Gregors von Armenien», neu hrsg. von P. de Lagarde, Goettingen, 1887, p. 116.

40 Кн. пророка Иеремии, ХV, 19.

41 Матфей XVIII, 6.