Рену Шарль

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Рену Шарль
Рену, Шарль.png
На французском: Charles Renoux
Дата рождения: 30.04.1925
Место рождения: Буен, Франция
Краткая информация:
Французский католический монах–бенедиктинец, учёный, церковный историк, востоковед, арменист, переводчик


Биография

В 1948 году, после окончания средней школы, Шарль Рену поступил в бенедиктинское аббатство От-Калака, при постриге получил имя «Афанасий» (фр. «Athanase»), этим именем он подписал свои первые публикации.

В аббатстве От-Калака и в Тулузском католическом институте он изучал сирийский, армянский и грузинский языки. В 1956-1958 годах Рену продолжил своё образование в Парижском католическом институте и в высшей школе в Сорбонне; где изучал восточное христианство, библеистику, патристику и, прежде всего литургику. Здесь Рену познакомился с преподававшим в Парижском католическом институте арменистом и деятелем литургического движения Бернардом Боттом.

В Парижском католическом институте Рену защитил на кафедре литургики докторат на тему «Иерусалимский лекционарий (издание, перевод на французский и комментарии)». В Сорбонне Рену получил диплом за издание: «Гомилия Ефрема Сирина о Никомедии (сирийские фрагменты, армянский текст, перевод на французский)».

С 1965 по 1990 год Рену работал в Национальном центре научных исследований, где получил научную степень «доктора научных исследований 2-го класса», он продолжает работать в области ориенталистики и регулярно издаётся в научных журналах.

Публикации (выборочно)

Patrologia Orientalis

  • « Le codex arménien Jérusalem 121. 1. Introduction. Aux origines de la liturgie hiérosolymitaine. Lumières nouvelles», PO 35/1 (1969)
  • « [Le codex arménien Jérusalem 121. 2]. Édition comparée du texte et de deux autres manuscrits, introduction, textes, traduction et notes », PO 36/2 (1971)
  • « Éphrem de Nisibe. Les Memré sur Nicomédie. Fragments de l'original syriaque et de la version arménienne, introduction, traduction et notes », PO 37/2-3 (1975)
  • « Irénée de Lyon. Nouveaux fragments de l' Adversus Haereses et de l' Epideixis. Introduction, traduction latine et notes », PO 39/1 (1978)
  • « La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques », 4 fasc., PO 43/1 (1985), 44/2 (1987), 46/1-2 (1994), 47/2 (1997)
  • « Hésychius de Jérusalem. Homélies sur Job, version arménienne», 2 fasc., PO 42/1-2 (1983)
  • « Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie. Le čašoc‘. 1. Introduction et liste des manuscrits », PO 44 /4(1989)
  • « Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie. Le čašoc‘. 2. Édition synoptique des plus anciens témoins », PO 48/2 (1999)
  • « Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie. Le čašoc‘ 3. Le plus ancien lectionnaire cilicien: le Erevan 832 », PO 49/5 (2004)
  • « Hymnographie liturgique géorgienne. L'Hymnaire de Saint-Sabas (ve – viiie siècles) I. Du samedi de Lazare à la Pentecôte», PO, tome 50, fascicule 3, N° 224, (2008)
  • « L'Hymnaire de Saint Sabas (Ve-VIIIe siècle). Le Ms Géorgien H 2123. II. De la Nativité de Jean-Baptiste à la liturgie des Défunts», PO, tome 53, fascicule 3, N°°, 237, 2015
  • « Les hymnes de la Résurrection II. Hymnographie liturgique géorgienne, textes des manuscrits Sinaï 40, 41 et 34», PO 52/1/ (2010)
  • « Les Hymnes de la Résurrection III. Hymnographie liturgique géorgienne. Introduction, traduction, annotation des manuscrits 26 et 20 et introduction des trois volumes », PO 52/2/ (2010)
  • « Le Lectionnaire albanien des manuscrits géorgiens palimpsestes N Sin 13 et N Sin 55 (Xe- XIe siècle). Essai d'interprétation liturgique », PO 52/4/ (2012)

Изображения

Библиография