Айвазовский Гаврил Константинович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Библиография)
 
(не показано 55 промежуточных версий 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=231|img=no|dcreate=25.04.2006|dmodify=09.07.2006 14:28:13}}
 
 
{{Персона
 
{{Персона
 
| name-ru-main  = Айвазовский Гаврил Константинович  
 
| name-ru-main  = Айвазовский Гаврил Константинович  
 
| name-ru-01    = Айвазовский Гавриил Константинович
 
| name-ru-01    = Айвазовский Гавриил Константинович
| name-ru-02    =  
+
| name-ru-02    = Айвазян Габриел
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-lat      =  
 
| name-lat      =  
Строка 13: Строка 12:
 
| состояние тэгов      = 7
 
| состояние тэгов      = 7
 
| состояние ссылок    = 7
 
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        =  
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
 
| портрет          = Айвазовский_Габриел.jpg
 
| портрет          = Айвазовский_Габриел.jpg
 
| дата рождения    = 22.05.1812     
 
| дата рождения    = 22.05.1812     
| место рождения  =  Феодосия, Украина
+
| место рождения  =  Феодосия, Крым
| дата смерти      = 08.04.1879  
+
| дата смерти      = 20.04.1879  
| место смерти     = Тбилиси, Грузия
+
| место смерти         = Тифлис, Грузия
| краткая информация = Архиепископ, историк, писатель, педагог
+
| место деятельности  =
| тэг01 = ориенталист
+
| краткая информация = Архиепископ, историк, писатель
| тэг02 = архиепископ
+
| тэг01 =  
| тэг03 = духовный писатель
+
| тэг02 =  
| тэг04 = ректор
+
| тэг03 =  
 +
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
| тэг06 = мхитарист
+
| тэг06 =  
| тэг07 = переводчик
+
| тэг07 =  
| тэг08 = педагог
+
| тэг08 =  
| тэг09 = издатель
+
| тэг09 =  
| тэг10 = историк
+
| тэг10 =  
}}
+
| тэг11 =
 +
| тэг12 =
 +
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Родился 22 мая 1812 в Феодосии (Украина).  
+
Родился 22 мая 1812 в Феодосии (Крым).  
  
 
Был крещен в местной армянской [[церкви Св. Георгия]].  
 
Был крещен в местной армянской [[церкви Св. Георгия]].  
Строка 48: Строка 50:
 
В Венеции - основал [[журнал «Базмовал»]] (полигистор) (на армянском языке).
 
В Венеции - основал [[журнал «Базмовал»]] (полигистор) (на армянском языке).
  
В Париже - основал [[журнал  «Le Colombe du Mossis»]] (Араратская голубка), который издавался на армянском и французском языках (1855-57).  
+
В 1848 - его перевели в Париж и назначили директором парижского [[лицея Мурадян|лицея Мурадян]]. Он преподавал армянский язык и историю, писал педагогические труды и создавал новые учебники. Особо акцентировал значение образования и воспитания молодого поколения и нации в целом. Приводя пример европейских стран, он подчеркивал: “Образование больше просветляет мысли, воспитание же приводит в порядок людские сердца”.
 +
 
 +
В Париже - основал [[журнал  «Le Colombe du Mossis»]] («Масяц агавни» - Араратская голубка), который издавался на армянском и французском языках (1855-1957).  
  
 
После переезда в Россию, продолжал издавать этот журнал на русском, французском и армянском языках под названием «Радуга».
 
После переезда в Россию, продолжал издавать этот журнал на русском, французском и армянском языках под названием «Радуга».
  
В 1849-1855 - инспектор в [[парижском армянском училище]], основанном на деньги, завещанные армянином [[Мурат Самуил|Самуилом Муратом]].  
+
В 1849-1855 - инспектор в [[Парижском армянском училище]], основанном на деньги, завещанные армянином [[Мурат Самуил|Самуилом Муратом]]. Он сделал училище одинаково доступным как для армян-католиков, так и для армян григорианской веры, что вызвало недовольство со стороны католических священников. Впоследствии основал там же армянскую гренельскую коллегию.
 
 
Он сделал училище одинаково доступным как для армян-католиков, так и для армян григорианской веры, что вызвало недовольство со стороны католических священников.  
 
  
В 1857, оставив училище и общину мхитаристов, он уехал в Россию, вернулся в лоно Армянской Апостольской церкви.  
+
В 1856 году Габриел по настоянию младшего брата отказывается от католичества и возвращается в лоно Армянской Апостольской церкви. В том же году возвращается в Россию и устанавливает тесные связи с видными представителями армянской общественности Лазаревыми, Ст. Назаряном, другими.  
 
   
 
   
Верховный Католикос Всех Армян [[Нерсес V Аштаракеци]], несмотря на то, что Г. Айвазовский находился еще в сане архимандрита, назначил его начальником Нахичевано-Бессарабской епархии.
+
Верховный Католикос Всех Армян [[Нерсес V Аштаракеци]], несмотря на то, что Г. Айвазовский находился еще в сане архимандрита, '''назначил его главой Ново-Нахичеванской и Бессарабской епархий Армянской Апостольской церкви'''.  
  
Преемник Нарсеса [[Матевос I|Матеос]] не благоволил к Айвазовскому, и последний оставил не только епархию, но и управление [[Халибовским училищем]], основанным им в 1858 в Феодосии.
+
На этом этапе в жизни Габриела произошло такое важное событие, как возобновление “Масяц агавни” в Феодосии, издававшегося до 1865 года.
  
Новый Патриарх Армянской церкви [[Геворг IV Костанднуполсеци|Кеворк ІV]] вызвал его в Эчмиадзин, рукоположил в сан епископа и, возвел в архиепископы и в 1875 поставил во главе [[Духовной академии]], с саном епархиального архиерея грузино-имеретинской епархии.  
+
В октябре 1858 - осуществилась мечта Габриела Айвазовского, ради которой, собственно, он и вернулся в Крым. В Феодосии открылось училище под его руководством, названное Халибовским — в честь попечителя заведения Арутюна Халибова. Первоначально училище разместилось в частном доме братьев Алтунчьян, а в октябре 1862 года переехало в новое великолепное здание, построенное на живописной окраине Феодосии на средства Халибова. Открытие нового здания училища сопровождалось пышными церковными и гражданскими торжествами, в которых приняло участие всё население Феодосии. В честь этого события видными горожанами Феодосии не армянской национальности был дан роскошный обед.  
  
В 1879 - сложил с себя ректорство в академии и переехал в Тифлис, где жил литературными занятиями.  
+
В Халибовское училище принимались юноши армянской национальности из разных городов и государств. Общий курс обучения составлял 6 лет, а изучали здесь языки, естественные науки, религию, искусство, историю, литературу. В училище бесплатно обучались также дети неимущих армян, составлявшие 35-40 процентов учащихся. Преподаватели в училище были в основном с высшим образованием. Настолько высок был авторитет Халибовского училища, что осенью 1861 года император Александр II с семьей посетил его и лично поблагодарил Айвазовского и Халибова за “благое дело”. При училище действовала типография, в которой печаталась учебная и художественная литература, а также журналы [[“Голубь Масиса”]] и “Радуга”. При Халибовском училище по вечерам работали курсы полезных знаний, посетителям которых, взрослым мужчинам и женщинам, сообщались сведения общеобразовательного характера, начиная с арифметики и кончая историей. Училище пользовалось поддержкой всех знатных армян. Несколько своих полотен подарил ему Ованес (Иван) Айвазовский, без которого невозможно представить историю и культуру Крыма XIX века.
  
Умер 8 апреля 1880.
+
В 1858 - в Феодосии он основывает армянский варжаран и называет его по имени градоначальника Нахичевана-на-Дону Артемия Халибяна, известного общественного деятеля, благотворителя и попечителя училища. Неугомонный Габриел создает при училище типографию, и издательская деятельность, начатая еще в Европе, успешно продолжается. В основном здесь выпускались книги на армянском языке, в том числе самого Габриела, об истории Армении, России, Оттоманского государства, а также учебники.  
  
 +
В 1866 - католикос Геворг IV в Св. Эчмиадзине рукоположил его в сан епископа, спустя несколько лет он был посвящен в архиепископы и назначен ректором Эчмиадзинской духовной академии.
  
 +
Преемник Нарсеса [[Матевос I|Матеос]] не благоволил к Айвазовскому, и последний оставил не только епархию, но и управление [[Халибовским училищем]], основанным им в 1858 в Феодосии.
  
Родился в 1812г. в Феодосии.
+
Новый Патриарх Армянской церкви [[Геворг IV Костанднуполсеци|Кеворк ІV]] вызвал его в Эчмиадзин, рукоположил в сан епископа и, возвел в архиепископы и в 1875 поставил во главе [[Духовной академии]], с саном епархиального архиерея грузино-имеретинской епархии.  
  
Видный деятель Армянской Апостольской церкви, богослов и просветитель, член Парижской академии и Французского азиатского общества.
+
В 1876-1888 гг. - предводитель армянской епархии в Грузии.  
С его именем связано основание Мурад-Рафаэляновского (Париж), Халибовского (Феодосия), Коммерческого (Нор-Нахичевань) училищ, а также Геворкяновской духовной академии (Эчмиадзин).
 
  
Первый организатор ликбезов в России.
+
В 1879 - сложил с себя ректорство в академии и переехал в Тифлис, где жил литературными занятиями.  
 
 
Умер в 1879г.
 
 
 
 
 
Для дальнейшего обучения Габриела в 1826 году отправили в лицей Мурат-Рафаелян на острове Св.Лазаря в Венеции. Через несколько лет он был пострижен в монахи и причислен к братству мхитаристов. Уже в возрасте 22 лет был возведен в сан священника и получил степень магистра богословия, стал одним из лучших преподавателей лицея. Он не имел себе равных в лингвистических и филологических познаниях, владел дюжиной европейских и восточных языков, что позволило ему переводить и издавать на армянском языке сочинения французских, итальянских и русских авторов. В 1836-1837 годы он написал и выпустил в Венеции ряд своих сочинений, среди которых большой словарь армянского языка в 2-х томах. Вскоре он составил историческое описание к “Истории Армении” на итальянском языке, издал “Историю Османской империи” в 2-х частях.
 
 
 
1843 год стал переломным в судьбе Габриела Айвазовского. В Венеции он основал одно из самых важных изданий армянской периодической печати — журнал “Базмавеп” и стал первым его редактором. В “Базмавепе” много места отводилось европейской культуре, истории и географии Армении. Журнал, выходивший пять лет, публиковал статьи по естественным наукам и механике, а также по биологии. Кроме того, часто обращался к социально-политическим проблемам Армении. Редактор все армянство рассматривал как единое целое и активно пропагандировал идею примирения между имущими и неимущими. Он просил соотечественников быть сдержанными и невосприимчивыми к экстремистским идеям и не следовать революционным лозунгам. В период революционного подъема в европейских странах Айвазовский призывает армян быть умеренными и не вмешиваться в чужие дела, что может вызвать негативную реакцию европейцев. Он пишет: “Мы, армяне, и дальше должны оставаться уважаемыми и любимыми в этих гостеприимных странах”. С той же последовательностью он обосновывал идею, что не должно быть противоречий между религией и наукой, между новой техникой и моралью.
 
 
 
В 1848 году его перевели в Париж и назначили директором парижского лицея Мурадян. Он преподавал армянский язык и историю, писал педагогические труды и создавал новые учебники. Особо акцентировал значение образования и воспитания молодого поколения и нации в целом. Приводя пример европейских стран, он подчеркивал: “Образование больше просветляет мысли, воспитание же приводит в порядок людские сердца”. Человек исключительного трудолюбия (эта черта была доминирующей у обоих братьев), Габриел Айвазовский в 1858 начал издавать в Париже журнал “Масяц агавни” на армянском и французском языках. Это было нелегким делом, с которым он блестяще справился — сказался опыт.
 
 
 
Журнал был полон научно-популярных бесед и статей историко-воспитательного характера. В литературном разделе печатались произведения армянских, европейских и русских авторов, часто переведенных Габриелом. На страницах парижского журнала нашли место и многочисленные статьи о европейской культуре и ее влиянии на армянскую культуру и искусство. Под влиянием идеи историков Гизо и Тьери появилась известная статья Г.Айвазовского, напечатанная в “Масяц агавни” под названием “Прогресс армянской нации”. Анализируя прошлое и настоящее своего народа, он приходит к выводу, что только сплоченность нации и тяга к просвещению могут обеспечить его прогресс. При этом он остается убежденным консерватором, что, естественно, накладывало соответствующий отпечаток на редактируемые им журналы. Понятия революция, народовластие были чужды самому существу ученого и церковного деятеля. Он их отвергал на корню.
 
 
 
В 1856 году Габриел по настоянию младшего брата отказывается от католичества и возвращается в лоно Армянской Апостольской церкви. В том же году возвращается в Россию и устанавливает тесные связи с видными представителями армянской общественности Лазаревыми, Ст.Назаряном, другими. Католикос Нерсес Аштаракеци назначает Айвазовского главой Ново-Нахичеванской и Бессарабской епархий Армянской Апостольской церкви.
 
 
 
На этом этапе в жизни Габриела произошло такое важное событие, как возобновление “Масяц агавни” в Феодосии, издававшегося до 1865 года. Можно только сожалеть, что он перестал выходить из-за прекращения государственного субсидирования. Меценатов, увы, не нашлось.
 
 
 
Консервативные убеждения и церковный сан совершенно не мешали Габриелу Айвазовскому неутомимо изучать историю армян Крыма. Он исходил полуостров и великолепно знал все здешние армянские памятники архитектуры и истории. Особенно его увлекали многочисленные надписи, высеченные на памятниках, их расшифровка. Статьи, написанные и опубликованные им в научных журналах России, позволили стать членом императорского Одесского общества истории и древностей.
 
 
 
В 1858 году в Феодосии он основывает армянский варжаран и называет его по имени градоначальника Нахичевана-на-Дону Артемия Халибяна, известного общественного деятеля, благотворителя и попечителя училища. Неугомонный Габриел создает при училище типографию, и издательская деятельность, начатая еще в Европе, успешно продолжается. В основном здесь выпускались книги на армянском языке, в том числе самого Габриела, об истории Армении, России, оттоманского государства, а также учебники.
 
 
 
В 1866 году католикос Геворг IV в Св.Эчмиадзине рукоположил его в сан епископа, спустя несколько лет он был посвящен в архиепископы и назначен ректором Эчмиадзинской духовной академии.
 
 
 
В течение всей жизни Габриел Айвазовский был озабочен одной важнейшей проблемой — объединением и сплочением своего народа. В основе этого он видел прежде всего триединство языка, церкви и национальных обычаев. Он умер в 1880 году в Тифлисе. В некрологе известный российский деятель Г.Караулов писал: “...Он был бескорыстен, как все великие сердца, до святости...”
 
 
 
Несмотря на очевидный талант литератора, педагога, историка, а также активную общественно-политическую деятельность, Габриел Айвазовский оставался в тени своего великого брата. Это продолжалось и после смерти братьев. В этом сыграли свою роль и исторические коллизии. Так, советская армянская историография однозначно считала его реакционером и консерватором, и только потому, что он считал всякую революцию бедствием для народов. По этому поводу он вел ожесточенную полемику с М.Налбандяном, который считался бескомпромиссным революционным демократом.
 
 
 
К сожалению, до сих пор еще не раскрыта та значительная роль, которую сыграл старший из братьев Айвазовских в истории и культуре армянского народа, не определено его истинное место.
 
 
 
Художественные способности младшего брата Ованеса проявились очень рано, да так ярко, что он без всяких колебаний в 16 лет отправился в Петербург, в Академию художеств. Поступил блестяще, изумив сановную приемную комиссию. Ему было всего двадцать, когда на академической выставке он удостоился золотой медали. Академическая и художническая карьера Ивана-Ованеса развивалась стремительно. Академик, профессор, почетный член Академии художеств и нескольких европейских академий. Слава его гремела по России, Европе, Америке. Его романтическое искусство завоевало тысячи поклонников. Этапным произведением явился “Девятый вал”, одна из самых популярных картин мировой живописи XIX века.
 
 
 
У Айвазовского была своя сложившаяся система творческой работы. “Живописец, только копирующий природу, — говорил он, — становится ее рабом... Движения живых стихий неуловимы для кисти: писать молнию, порыв ветра, всплеск волны — немыслимо с натуры... Художник должен запоминать их... Сюжет картин слагается у меня в памяти, как у поэта. Сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью...”
 
 
 
Он много путешествовал: Франция, Германия, Англия, Италия, Египет, США — вот неполная география. Под впечатлением посещения острова Святого Лазаря в Венеции Айвазовский в своем письме к армянским друзьям отмечает: “Я под огромным впечатлением об Италии. Здесь все прекрасно. Меня потряс также остров Святой Казар, частица нашей родины в центре мировой цивилизации”.
 
 
 
Неоценим вклад Айвазовского в армянскую культуру. В 1868 году после путешествия по Закавказью художник создал десятки произведений на армянские темы, в том числе знаменитую картину “Ной спускается с горы Арарат”. Он был очарован библейской горой.
 
 
 
В 1873 году написал “Радугу” — корабль, гибнущий в бурю у скалистого берега. Подлинный шедевр, знаменующий качественно новый этап в творчестве. По поводу одной из таких картин Ф.Достоевский писал: “Буря... г.Айвазовского... изумительно хороша, как все его бури, и здесь он мастер — без соперников... В его буре есть упоение, есть та вечная красота, которая поражает зрителя в живой, настоящей буре...”
 
 
 
Айвазовский помимо поэтического склада мышления был одарен прекрасной зрительной памятью, ярким воображением и твердой рукой. Это позволяло ему работать, импровизируя с изумлявшей многих современников легкостью и виртуозным мастерством. Об этом свидетельствуют почти шесть тысяч картин, разошедшихся по всему миру. Они не все равны по качеству, но лучшая их часть — гордость мировой живописи. Интерес к ним не угасает вплоть до наших дней, произведения мастера — желанные эстимейты всех крупнейших аукционов мира. Впрочем, не будем акцентироваться на его искусстве — оно общеизвестно. Он поистине величайший маринист своего времени. И не только своего.
 
 
 
Живя и работая в родной Феодосии, Айвазовский принимал большое участие в жизни города и армянской общины. Благотворительность и патриотизм были частью его естества. Он всемерно содействовал благоустройству и процветанию города. А скольким молодым художникам и простым страждущим помог он... На его средства выстроены здания картинной галереи, археологического музея, построен порт, проведены водопровод и железная дорога.  
 
  
В 1880-е годы И.Айвазовский задумал нарисовать картины для турецкого султана Абдула Гамида, чтобы он был благосклоннее к армянам. Несколько лет работая в Константинополе во дворце султана, он создал ряд выдающихся картин. (Сейчас они хранятся во дворце Долмабахче.) Благодарный султан наградил великого художника тяжелым золотым ожерельем с драгоценными камнями. Вернувшись в Феодосию и узнав о резне армян в Трабизоне, художник в сентябре 1896 года пишет католикосу Хримяну: “...Глубокой болью омрачено сердце мое... горько оплакиваем погубленные души несчастных сородичей наших и взываем к божьей милости”. Так появилась картина “Резня армян в Трабизоне”. Вскоре художник вместе с представителями армянской общины вышел в открытое море и демонстративно швырнул награду султана в воду...
+
Умер 20 апреля 1880 в Тифлисе. <ref>В некрологе известный российский деятель Г.Караулов писал: ...Он был бескорыстен, как все великие сердца, до святости...”</ref>
 
 
 
 
 
 
В 1858 году по приглашению российского правительства из Парижа в родную Феодосию вернулся Габриел Айвазовский, который был назначен предводителем Нахиджевано-Бессарабской епархии. Под его руководством были восстановлены многие армянские храмы и монастыри, возобновлена их деятельность. Епархиальный престол размещался в церкви Рештакапетац (Архангелов) в Феодосии. Айвазовский добился также открытия национального училища и перевода из Парижа в Феодосию издания журнала “Голубь Масиса”, основателем и главным редактором которого он являлся. В Феодосии журнал выходил на армянском языке дважды в месяц. Существовало и приложение к журналу на русском и французском языках под названием “Радуга”. Содержание статей, помещенных в журнале, было самым разнообразным — от епархиальных новостей и сообщений до путевых записей и литературных произведений. Имелись и весьма ценные статьи, содержавшие эпиграфические надписи, которых ныне не существует, описания сохранившихся к тому времени древних памятников, подробностей из жизни колонии, народного училища и типографии, действовавшей при нем, женской гимназии и т.д. “Голубь Масиса” имел довольно широкий круг распространения: на журнал подписывались во всех городах Крыма, в Одессе, Москве, Петербурге, Львове, Ереване, даже Париже и Венеции.
 
 
 
В октябре 1858 года осуществилась мечта Габриела Айвазовского, ради которой, собственно, он и вернулся в Крым. В Феодосии открылось училище под его руководством, названное Халибовским — в честь попечителя заведения Арутюна Халибова. Первоначально училище разместилось в частном доме братьев Алтунчьян, а в октябре 1862 года переехало в новое великолепное здание, построенное на живописной окраине Феодосии на средства Халибова. Открытие нового здания училища сопровождалось пышными церковными и гражданскими торжествами, в которых приняло участие всё население Феодосии. В честь этого события видными горожанами Феодосии не армянской национальности был дан роскошный обед.
 
 
 
В Халибовское училище принимались юноши армянской национальности из разных городов и государств. Общий курс обучения составлял 6 лет, а изучали здесь языки, естественные науки, религию, искусство, историю, литературу. В училище бесплатно обучались также дети неимущих армян, составлявшие 35-40 процентов учащихся, Преподаватели в училище были в основном с высшим образованием. Настолько высок был авторитет Халибовского училища, что осенью 1861 года император Александр II с семьей посетил его и лично поблагодарил Айвазовского и Халибова за “благое дело”. При училище действовала типография, в которой печаталась учебная и художественная литература, а также журналы “Голубь Масиса” и “Радуга”. При Халибовском училище по вечерам работали курсы полезных знаний, посетителям которых, взрослым мужчинам и женщинам, сообщались сведения общеобразовательного характера, начиная с арифметики и кончая историей. Училище пользовалось поддержкой всех знатных армян. Несколько своих полотен подарил ему Ованес (Иван) Айвазовский, без которого невозможно представить историю и культуру Крыма XIX века.
 
==Сочинения==
 
*Автор более 20 книг ("Очерк истории России", "История Оттоманского государства" и т.д.).
 
*Некоторые труды предопределили исследование целого ряда вопросов по востоковедению.
 
 
 
==Разное==
 
*Полиглот - знал более 15 языков.
 
 
 
=Библиография=
 
*Созвездие Айвазовских [http://www.nv.am/26june/lica.htm]
 
*Ш. Г. МАНУЧАРЯН. "ВОЗНИКНОВЕНИЕ АРМЯНСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ НА ПОЛУОСТРОВЕ ". - Сквозь века: Народы Крыма. Вып.1 . - Симферополь: Академия Гуманитарных наук, 1995
 
 
 
 
 
 
 
Крупный ученый-арменовед, педагог и религиозный деятель, архиепископ Габриэл (в миру- Александр) Айвазян (Айвазовский), старший брат Ованеса Айвазовского родился 10 (22) мая 1812г. в Феодосии, где и получил начальное образование.
 
 
 
Александр учился столь охотно, что, видя его усердие, решено было отправить мальчика при содействии мецената Минаса Бжшкяна в Венецию, в обитель мхитаристов на остров Св.Лазаря.
 
 
 
Так,  14-летний юноша вошел в монастырь, воспитывался в лоне католической церкви, учил древние и новые языки, богословие, имел великолепную память. Делал успехи в грабаре, переводил и говорил по-итальянски, по-французски, знал латинский и греческий, владел частично немецким и английским языками.
 
 
 
Способный молодой ученый мог беседовать на турецком, арабском, персидском языках, на древнееврейском читал библию.
 
 
 
Приняв духовный сан, получил новое имя- Габриэл, в монастыре начал преподавать европейские и восточные языки, изучал философию, историю литературы и религии.
 
 
 
Архимандрит Г.Айвазян в 1843г. в Венеции приступил к изданию и редактированию журнала «Безмавеп», который выходит в свет до сих пор.
 
 
 
Затем он уехал в Париж, где был назначен директором знаменитого училища Мурадян.
 
 
 
Под его руководством оно достигло апогея славы.
 
 
 
В Париже Г.Айвазян вел большую арменоведческую работу, предпринял издание армяно-французского журнала «Масяц Ахавни» («Голубь Масиса»).
 
 
 
Весной 1857г. Г.Айвазяна пригласили в Первопрестольный Эчмиадзин (за два года до этого он отрекся от католичества), где был рукоположен в епископы, а через некоторое время возведен в сан архиепископа, назначен исправляющим должность Нахичеванского и Бессарабского епархиального предводителя с местопребыванием в Феодосии.
 
 
 
Здесь Г.Айвазяну удалось открыть школу Халибян, а также типографию, он продолжил издание журнала «Масяц Ахавни», который оформлял его брат Ованес.
 
 
 
Вскоре Католикос Всех Армян Геворг IV назначил Г.Айвазяна инспектором духовного училища Геворгян, а потом – начальником Грузинской и имеретинской армянской епархии в Тифлисе.
 
 
 
В последние годы своей жизни он плохо видел, но упорно продолжал работать, потом совсем ослеп. Габриэл Айвазян умер 8 (20) апреля 1880г. в Тифлисе.
 
 
 
Похоронен 13 (25) апреля в саду монастыря Майр екехеци (Кафедральный собор).
 
 
 
==Сочинения==
 
Г.Айвазян оставил потомкам богатое литературное наследие: «Краткую русскую историю», «Историю Османского государства», «Историю училища Халибян», «Два епископа и обращение их в айказяновскую веру», «Грамматику армянского языка» в трех томах, «Обучение русскому языку», «Краткую историю Конгрегации Мхитаристов». Переводил с французского философские трактаты, с армянского на итальянский – «Историю Армении» Мовсеса Хоренаци и агатангехоса, с итальянского перевел роман Сильвио Беллика «Моя армия». Он был одаренным поэтом. Его притчи – назидания с любовью читались и запоминались наизусть не только духовной паствой. но и мирянами.
 
 
 
==Разное==
 
*В литературном журнале «Современник», издаваемом с 1847г. И.Панаевым и Н.Некрасовым в Санкт-Петербурге, в томе 68, №№4-5 за 1858г. был опубликован текст рапорта комиссии, которой Французское Восточное Общество поручило снабдить Г.Айвазяна инструкцией на путешествие в Армению. в нем, в частности, говорится: «Вартапет (архимандрит-С.Г.) Гавриил (Габриэл-С.Г.) есть, как нам известно, один из тех ученых, которыми по справедливости гордится Армения. Он оказал не только своим соотечественникам, но и ученой Европе, значительные услуги, знакомя ее с литературой своего отечества, изданием журнала, называющегося La Colombe du Massis («Голубь Масиса»), и другими весьма замечательными трудами относительно языка, литературы и истории Армении… Вероятно, вартапет Гавриил посетит Эрзерум, Тифлис, Эривань и все древние города, перешедшие под скипетр Российского Императора… Его духовный сан дает ему возможность с большею легкостью проникнуть в церкви, в монастыри и даже во внутрь восточных семейств, столь недоступных для иностранцев. Мы, в особенности, просим собирать сведения о политическом, гражданском и церковном состоянии Кавказа, о разных его племенах, о политической географии. Сведения будут тем более драгоценны, что мы имеем весьма неопределенные понятия об этом предмете.»
 
 
 
=Библиография=
 
*Гарибджанян Степан. Деятели Армянской Церкви (ХIХ-ХХ вв.). Биографические очерки. Ер., 2005
 
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 +
Его важнейшие сочинения "Очерк истории России" (на армянском языке, Венеция, 1836), "История оттоманского государства" (тоже по-армянски, 2 т., Венеция, 1841). Он был также одним из главных сотрудников большого армянского словаря Аухера.
 +
===Книги===
 +
Автор более 20 книг.
 
*Очерк истории России (на армянском языке). Венеция. 1836
 
*Очерк истории России (на армянском языке). Венеция. 1836
 
*Академический (армянский) лексикон (совместно с аббатом Авгарианом (Ошер) и др.). В 2-х томах. Венеция. 1836-37
 
*Академический (армянский) лексикон (совместно с аббатом Авгарианом (Ошер) и др.). В 2-х томах. Венеция. 1836-37
Строка 186: Строка 94:
 
*Перевод с немецкого «Мемцоров» Януса (Венеция, 1841)
 
*Перевод с немецкого «Мемцоров» Януса (Венеция, 1841)
 
*Жизнь Иисуса - свод сказаний 4-х евангелистов. Париж. 1854  
 
*Жизнь Иисуса - свод сказаний 4-х евангелистов. Париж. 1854  
 +
 +
Оставил потомкам богатое литературное наследие:
 +
*«Историю училища Халибян»,
 +
*«Два епископа и обращение их в айказяновскую веру»
 +
*«Грамматику армянского языка» в трех томах
 +
*«Обучение русскому языку»
 +
*«Краткую историю Конгрегации Мхитаристов»
 +
===Переводы===
 +
Переводил с французского философские трактаты, с армянского на итальянский – «Историю Армении» Мовсеса Хоренаци и Агатангехоса, с итальянского перевел роман Сильвио Беллика «Моя армия».
 +
===Другие труды===
 +
Некоторые труды предопределили исследование целого ряда вопросов по востоковедению.
 +
*В 1836-1837 годы он написал и выпустил в Венеции ряд своих сочинений, среди которых большой словарь армянского языка в 2-х томах.
 +
 +
*Айвазовский Г. Заметка о происхождении Новороссийских армян // ЗООИД, 1867. т. VI.
 +
*Айвазовский Г. Армянские надписи, находящиеся на юге России // ЗООИД, 1867. т. VI.
 +
*[[/Айвазовский Г. Записка об управлении церковными делами и об устройстве учебных заведений|Айвазовский Г. Записка об управлении церковными делами и об устройстве учебных заведений в Нахичиванской и Бессарабский армянской епархии, представленная Ковалевскому]]
 +
 +
==Изображения==
 +
<gallery>Изображение:Братья_Айвазовские._Памятник_в_Симферополе..jpg</gallery>
  
 
==Разное==
 
==Разное==
*брат художника [[Айвазовский Иван Константинович|И.К. Айвазовского]]
+
*Брат художника [[Айвазовский Иван Константинович|И. К. Айвазовского]]
 
*член Парижской академии
 
*член Парижской академии
 
*член Парижского Азиатского общества и других научных обществ Франции и Италии
 
*член Парижского Азиатского общества и других научных обществ Франции и Италии
 
*был одним из главных сотрудников большого армянского словаря Аухера
 
*был одним из главных сотрудников большого армянского словаря Аухера
*похоронен в здании армянского [[Ванкского собора]]
+
*похоронен в здании армянского [[Аранцванк. Ванкский собор (Тбилиси)|Ванкского собора]]
 +
*Полиглот - знал более 15 языков.
 +
*В течение всей жизни Габриел Айвазовский был озабочен одной важнейшей проблемой — объединением и сплочением своего народа. В основе этого он видел прежде всего триединство языка, церкви и национальных обычаев. 
 +
*Габриел скончался в 1880 году в Тифлисе и был похоронен во дворе монастыря. В 1977 г. его прах с большим торжеством и церковными обрядами переносится во двор церкви Сурб Геворг для захоронения, рядом с могилами епископа Хорена Степане, Абгара Ованнисяна и Петроса Симоняна.
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
==Литература==
 
 
*Архиепископ Гавриил Армяно-григорианские архиреи Новороссии и Бесарабии // Записки Одесского Общества истории и древностей. Т. IX. 1875
 
*Архиепископ Гавриил Армяно-григорианские архиреи Новороссии и Бесарабии // Записки Одесского Общества истории и древностей. Т. IX. 1875
*Большая русская биографическая энциклопедия. (3 CD)
+
*Вартанян В.Г., Казаров С.С. История Армянской Апостольской церкви на Дону (ХУШ-ХХ в.в.). Ростов н/Д. 2004
*Брокгауз-Ефрон Энциклопедический словарь в 86 т. СПб. 1990-1993 (репринт 1890)
+
*Гарибджанян Степан. Деятели Армянской Церкви (ХIХ-ХХ вв.). Биографические очерки. Ер., 2005
*Вартанян В.Г., Казаров С.С. История Армянской Апостольской церкви на Дону (ХУШ-ХХ в.в.). Ростов н/Д. 2004
 
 
*Караулов Г. Архиепископ Гавриил Айвазовский // Записки Одесского общества истории и древностей. Т. ХII  
 
*Караулов Г. Архиепископ Гавриил Айвазовский // Записки Одесского общества истории и древностей. Т. ХII  
*Пештмалджян М.Г. Памятники армянских поселений / Ред. Р.В. Казанджян. Ер., 1987
+
*Манучарян Ш.Г. "возникновение армянских поселений на полуострове ". Сквозь века: Народы Крыма. Вып.1 . Симферополь: Академия Гуманитарных наук, 1995
*Биографический словарь, 2001 г.
+
*Норашен. Культурно-духовный, информационный журнал Епархии Армянской Апостольской Церкви в Грузии. № 1 (7) 2007
 
+
*[http://lazar.hayazg.info/%D0%90%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%B8%D0%BB_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Лазаревская энциклопедия]
 
+
*[http://www.nv.am/26june/lica.htm Созвездие Айвазовских - Новое Время]
<gallery>Изображение:Братья_Айвазовские._Памятник_в_Симферополе..jpg</gallery>
+
*[http://www.rulex.ru/01010143.htm Русский Биографический Словарь]
==Ссылки==
+
*[http://greatrussianpeople.ru/info150.html Великие люди России]
*http://www.rulex.ru/01010143.htm
+
*[http://www.yerkramas.org/2012/01/27/predlozhenie-erdogana-proshlo-chastichno-%E2%80%93-byust-g-ajvazovskogo-ustanovyat-ulicu-ne-pereimenuyut/ Предложение Эрдогана прошло частично – бюст Г.Айвазовского установят, улицу не переименуют]
*http://persona.rin.ru/view/f/0/22274/ajvazovskij-gavril-konstantinovich
+
*[http://www.noev-kovcheg.ru/mag/2012-11/3296.html Апостол просвещения]
*Википедия [http://ru.wikipedia.org/wiki/Айвазовский%2C_Гавриил_Константинович]
+
*[http://armenianchurch.ge/ru/eparkhiya/istoriya]
*RedBAN [http://biogs.redban.ru/people_160177.html]
+
*[[Медиа:Казаров С.С. АРХИЕПИСКОП ГАВРИИЛ АЙВАЗОВСКИЙ.doc|Казаров С.С. Архиепископ Гавриил Айвазовский.doc]]
 
+
*[http://lazar.hayazg.info/%D0%90%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%B8%D0%BB_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Лазаревская энциклопедия]
 
+
==Сноски==
Родился в 1812г. в Феодосии.
+
<references />
 
+
[[Категория:Арменоведы]]
Видный деятель Армянской Апостольской церкви, богослов и просветитель, член Парижской академии и Французского азиатского общества. С его именем связано основание Мурад-Рафаэляновского (Париж), Халибовского (Феодосия), Коммерческого (Нор-Нахичевань) училищ, а также Геворкяновской духовной академии (Эчмиадзин).
+
[[Категория:Архиепископы]]
 
+
[[Категория:Востоковеды]]
Первый организатор ликбезов в России.
+
[[Категория:Выдающиеся деятели России]]
 
+
[[Категория:Издатели]]
Умер в 1879г.
+
[[Категория:Историки]]
 
+
[[Категория:Мхитаристы]]
 
+
[[Категория:Педагоги]]
Для дальнейшего обучения Габриела в 1826 году отправили в лицей Мурат-Рафаелян на острове Св.Лазаря в Венеции. Через несколько лет он был пострижен в монахи и причислен к братству мхитаристов. Уже в возрасте 22 лет был возведен в сан священника и получил степень магистра богословия, стал одним из лучших преподавателей лицея. Он не имел себе равных в лингвистических и филологических познаниях, владел дюжиной европейских и восточных языков, что позволило ему переводить и издавать на армянском языке сочинения французских, итальянских и русских авторов. В 1836-1837 годы он написал и выпустил в Венеции ряд своих сочинений, среди которых большой словарь армянского языка в 2-х томах. Вскоре он составил историческое описание к “Истории Армении” на итальянском языке, издал “Историю Османской империи” в 2-х частях.
+
[[Категория:Переводчики]]
 
+
[[Категория:Писатели]]
1843 год стал переломным в судьбе Габриела Айвазовского. В Венеции он основал одно из самых важных изданий армянской периодической печати — журнал “Базмавеп” и стал первым его редактором. В “Базмавепе” много места отводилось европейской культуре, истории и географии Армении. Журнал, выходивший пять лет, публиковал статьи по естественным наукам и механике, а также по биологии. Кроме того, часто обращался к социально-политическим проблемам Армении. Редактор все армянство рассматривал как единое целое и активно пропагандировал идею примирения между имущими и неимущими. Он просил соотечественников быть сдержанными и невосприимчивыми к экстремистским идеям и не следовать революционным лозунгам. В период революционного подъема в европейских странах Айвазовский призывает армян быть умеренными и не вмешиваться в чужие дела, что может вызвать негативную реакцию европейцев. Он пишет: “Мы, армяне, и дальше должны оставаться уважаемыми и любимыми в этих гостеприимных странах”. С той же последовательностью он обосновывал идею, что не должно быть противоречий между религией и наукой, между новой техникой и моралью.
+
[[Категория:Ректоры]]
 
+
[[Категория:Языковеды]]
В 1848 году его перевели в Париж и назначили директором парижского лицея Мурадян. Он преподавал армянский язык и историю, писал педагогические труды и создавал новые учебники. Особо акцентировал значение образования и воспитания молодого поколения и нации в целом. Приводя пример европейских стран, он подчеркивал: “Образование больше просветляет мысли, воспитание же приводит в порядок людские сердца”. Человек исключительного трудолюбия (эта черта была доминирующей у обоих братьев), Габриел Айвазовский в 1858 начал издавать в Париже журнал “Масяц агавни” на армянском и французском языках. Это было нелегким делом, с которым он блестяще справился — сказался опыт.
+
[[Категория:Персоналии Дона]]
 
 
Журнал был полон научно-популярных бесед и статей историко-воспитательного характера. В литературном разделе печатались произведения армянских, европейских и русских авторов, часто переведенных Габриелом. На страницах парижского журнала нашли место и многочисленные статьи о европейской культуре и ее влиянии на армянскую культуру и искусство. Под влиянием идеи историков Гизо и Тьери появилась известная статья Г.Айвазовского, напечатанная в “Масяц агавни” под названием “Прогресс армянской нации”. Анализируя прошлое и настоящее своего народа, он приходит к выводу, что только сплоченность нации и тяга к просвещению могут обеспечить его прогресс. При этом он остается убежденным консерватором, что, естественно, накладывало соответствующий отпечаток на редактируемые им журналы. Понятия революция, народовластие были чужды самому существу ученого и церковного деятеля. Он их отвергал на корню.
 
 
 
В 1856 году Габриел по настоянию младшего брата отказывается от католичества и возвращается в лоно Армянской Апостольской церкви. В том же году возвращается в Россию и устанавливает тесные связи с видными представителями армянской общественности Лазаревыми, Ст.Назаряном, другими. Католикос Нерсес Аштаракеци назначает Айвазовского главой Ново-Нахичеванской и Бессарабской епархий Армянской Апостольской церкви.
 
 
 
На этом этапе в жизни Габриела произошло такое важное событие, как возобновление “Масяц агавни” в Феодосии, издававшегося до 1865 года. Можно только сожалеть, что он перестал выходить из-за прекращения государственного субсидирования. Меценатов, увы, не нашлось.
 
 
 
Консервативные убеждения и церковный сан совершенно не мешали Габриелу Айвазовскому неутомимо изучать историю армян Крыма. Он исходил полуостров и великолепно знал все здешние армянские памятники архитектуры и истории. Особенно его увлекали многочисленные надписи, высеченные на памятниках, их расшифровка. Статьи, написанные и опубликованные им в научных журналах России, позволили стать членом императорского Одесского общества истории и древностей.
 
 
 
В 1858 году в Феодосии он основывает армянский варжаран и называет его по имени градоначальника Нахичевана-на-Дону Артемия Халибяна, известного общественного деятеля, благотворителя и попечителя училища. Неугомонный Габриел создает при училище типографию, и издательская деятельность, начатая еще в Европе, успешно продолжается. В основном здесь выпускались книги на армянском языке, в том числе самого Габриела, об истории Армении, России, оттоманского государства, а также учебники.
 
 
 
В 1866 году католикос Геворг IV в Св.Эчмиадзине рукоположил его в сан епископа, спустя несколько лет он был посвящен в архиепископы и назначен ректором Эчмиадзинской духовной академии.
 
 
 
В течение всей жизни Габриел Айвазовский был озабочен одной важнейшей проблемой — объединением и сплочением своего народа. В основе этого он видел прежде всего триединство языка, церкви и национальных обычаев. Он умер в 1880 году в Тифлисе. В некрологе известный российский деятель Г.Караулов писал: “...Он был бескорыстен, как все великие сердца, до святости...
 
 
 
Несмотря на очевидный талант литератора, педагога, историка, а также активную общественно-политическую деятельность, Габриел Айвазовский оставался в тени своего великого брата. Это продолжалось и после смерти братьев. В этом сыграли свою роль и исторические коллизии. Так, советская армянская историография однозначно считала его реакционером и консерватором, и только потому, что он считал всякую революцию бедствием для народов. По этому поводу он вел ожесточенную полемику с М.Налбандяном, который считался бескомпромиссным революционным демократом.
 
 
 
К сожалению, до сих пор еще не раскрыта та значительная роль, которую сыграл старший из братьев Айвазовских в истории и культуре армянского народа, не определено его истинное место.
 
 
 
Художественные способности младшего брата Ованеса проявились очень рано, да так ярко, что он без всяких колебаний в 16 лет отправился в Петербург, в Академию художеств. Поступил блестяще, изумив сановную приемную комиссию. Ему было всего двадцать, когда на академической выставке он удостоился золотой медали. Академическая и художническая карьера Ивана-Ованеса развивалась стремительно. Академик, профессор, почетный член Академии художеств и нескольких европейских академий. Слава его гремела по России, Европе, Америке. Его романтическое искусство завоевало тысячи поклонников. Этапным произведением явился “Девятый вал”, одна из самых популярных картин мировой живописи XIX века.  
 
 
 
У Айвазовского была своя сложившаяся система творческой работы. “Живописец, только копирующий природу, — говорил он, — становится ее рабом... Движения живых стихий неуловимы для кисти: писать молнию, порыв ветра, всплеск волны — немыслимо с натуры... Художник должен запоминать их... Сюжет картин слагается у меня в памяти, как у поэта. Сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью...”
 
 
 
Он много путешествовал: Франция, Германия, Англия, Италия, Египет, США — вот неполная география. Под впечатлением посещения острова Святого Лазаря в Венеции Айвазовский в своем письме к армянским друзьям отмечает: “Я под огромным впечатлением об Италии. Здесь все прекрасно. Меня потряс также остров Святой Казар, частица нашей родины в центре мировой цивилизации”.  
 
 
 
Неоценим вклад Айвазовского в армянскую культуру. В 1868 году после путешествия по Закавказью художник создал десятки произведений на армянские темы, в том числе знаменитую картину “Ной спускается с горы Арарат”. Он был очарован библейской горой.  
 
 
 
В 1873 году написал “Радугу” — корабль, гибнущий в бурю у скалистого берега. Подлинный шедевр, знаменующий качественно новый этап в творчестве. По поводу одной из таких картин Ф.Достоевский писал: “Буря... г.Айвазовского... изумительно хороша, как все его бури, и здесь он мастер — без соперников... В его буре есть упоение, есть та вечная красота, которая поражает зрителя в живой, настоящей буре...”
 
 
 
Айвазовский помимо поэтического склада мышления был одарен прекрасной зрительной памятью, ярким воображением и твердой рукой. Это позволяло ему работать, импровизируя с изумлявшей многих современников легкостью и виртуозным мастерством. Об этом свидетельствуют почти шесть тысяч картин, разошедшихся по всему миру. Они не все равны по качеству, но лучшая их часть — гордость мировой живописи. Интерес к ним не угасает вплоть до наших дней, произведения мастера — желанные эстимейты всех крупнейших аукционов мира. Впрочем, не будем акцентироваться на его искусстве — оно общеизвестно. Он поистине величайший маринист своего времени. И не только своего.
 
 
 
Живя и работая в родной Феодосии, Айвазовский принимал большое участие в жизни города и армянской общины. Благотворительность и патриотизм были частью его естества. Он всемерно содействовал благоустройству и процветанию города. А скольким молодым художникам и простым страждущим помог он... На его средства выстроены здания картинной галереи, археологического музея, построен порт, проведены водопровод и железная дорога.
 
 
 
В 1880-е годы И.Айвазовский задумал нарисовать картины для турецкого султана Абдула Гамида, чтобы он был благосклоннее к армянам. Несколько лет работая в Константинополе во дворце султана, он создал ряд выдающихся картин. (Сейчас они хранятся во дворце Долмабахче.) Благодарный султан наградил великого художника тяжелым золотым ожерельем с драгоценными камнями. Вернувшись в Феодосию и узнав о резне армян в Трабизоне, художник в сентябре 1896 года пишет католикосу Хримяну: “...Глубокой болью омрачено сердце мое... горько оплакиваем погубленные души несчастных сородичей наших и взываем к божьей милости”. Так появилась картина “Резня армян в Трабизоне”. Вскоре художник вместе с представителями армянской общины вышел в открытое море и демонстративно швырнул награду султана в воду...
 
 
 
 
 
 
 
В 1858 году по приглашению российского правительства из Парижа в родную Феодосию вернулся Габриел Айвазовский, который был назначен предводителем Нахиджевано-Бессарабской епархии. Под его руководством были восстановлены многие армянские храмы и монастыри, возобновлена их деятельность. Епархиальный престол размещался в церкви Рештакапетац (Архангелов) в Феодосии. Айвазовский добился также открытия национального училища и перевода из Парижа в Феодосию издания журнала “Голубь Масиса”, основателем и главным редактором которого он являлся. В Феодосии журнал выходил на армянском языке дважды в месяц. Существовало и приложение к журналу на русском и французском языках под названием “Радуга”. Содержание статей, помещенных в журнале, было самым разнообразным — от епархиальных новостей и сообщений до путевых записей и литературных произведений. Имелись и весьма ценные статьи, содержавшие эпиграфические надписи, которых ныне не существует, описания сохранившихся к тому времени древних памятников, подробностей из жизни колонии, народного училища и типографии, действовавшей при нем, женской гимназии и т.д. “Голубь Масиса” имел довольно широкий круг распространения: на журнал подписывались во всех городах Крыма, в Одессе, Москве, Петербурге, Львове, Ереване, даже Париже и Венеции.
 
 
 
В октябре 1858 года осуществилась мечта Габриела Айвазовского, ради которой, собственно, он и вернулся в Крым. В Феодосии открылось училище под его руководством, названное Халибовским — в честь попечителя заведения Арутюна Халибова. Первоначально училище разместилось в частном доме братьев Алтунчьян, а в октябре 1862 года переехало в новое великолепное здание, построенное на живописной окраине Феодосии на средства Халибова. Открытие нового здания училища сопровождалось пышными церковными и гражданскими торжествами, в которых приняло участие всё население Феодосии. В честь этого события видными горожанами Феодосии не армянской национальности был дан роскошный обед.
 
 
 
В Халибовское училище принимались юноши армянской национальности из разных городов и государств. Общий курс обучения составлял 6 лет, а изучали здесь языки, естественные науки, религию, искусство, историю, литературу. В училище бесплатно обучались также дети неимущих армян, составлявшие 35-40 процентов учащихся, Преподаватели в училище были в основном с высшим образованием. Настолько высок был авторитет Халибовского училища, что осенью 1861 года император Александр II с семьей посетил его и лично поблагодарил Айвазовского и Халибова за “благое дело”. При училище действовала типография, в которой печаталась учебная и художественная литература, а также журналы “Голубь Масиса” и “Радуга”. При Халибовском училище по вечерам работали курсы полезных знаний, посетителям которых, взрослым мужчинам и женщинам, сообщались сведения общеобразовательного характера, начиная с арифметики и кончая историей. Училище пользовалось поддержкой всех знатных армян. Несколько своих полотен подарил ему Ованес (Иван) Айвазовский, без которого невозможно представить историю и культуру Крыма XIX века.
 
[править]
 
1.1 Сочинения
 
Автор более 20 книг ("Очерк истории России", "История Оттоманского государства" и т.д.).
 
Некоторые труды предопределили исследование целого ряда вопросов по востоковедению.
 
[править]
 
1.2 Разное
 
Полиглот - знал более 15 языков.
 
[править]
 
2 Библиография
 
Созвездие Айвазовских [1]  
 
Ш. Г. МАНУЧАРЯН. "ВОЗНИКНОВЕНИЕ АРМЯНСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ НА ПОЛУОСТРОВЕ ". - Сквозь века: Народы Крыма. Вып.1 . - Симферополь: Академия Гуманитарных наук, 1995
 

Текущая версия на 15:32, 16 февраля 2023

Дополните информацию о персоне
Айвазовский Гаврил Константинович
Айвазовский Габриел.jpg
Другие имена: Айвазовский Гавриил Константинович,
Айвазян Габриел
Дата рождения: 22.05.1812
Место рождения: Феодосия, Крым
Дата смерти: 20.04.1879
Место смерти: Тифлис, Грузия
Краткая информация:
Архиепископ, историк, писатель

Биография

Родился 22 мая 1812 в Феодосии (Крым).

Был крещен в местной армянской церкви Св. Георгия.

Первоначальное образование получил в армянском приходском училище и в Феодосийском уездном училище, обучался у армяно-католического аббата Минаса Медици, принадлежащего к конгрегации мхитаристов, в 1826 отправился в Венецию для обучения в Академии Св. Лазаря.

В Венеции изучил богословские науки, 12 языков, древних и новейших.

В 1830 - пострижен, причислен к обществу и в 1834 посвящен в сан священника.

С 1837 - приступил к исполнению профессорских обязанностей в венецианском монастыре мхитаристов, которые он исполнял течение 12-ти лет.

В Венеции - основал журнал «Базмовал» (полигистор) (на армянском языке).

В 1848 - его перевели в Париж и назначили директором парижского лицея Мурадян. Он преподавал армянский язык и историю, писал педагогические труды и создавал новые учебники. Особо акцентировал значение образования и воспитания молодого поколения и нации в целом. Приводя пример европейских стран, он подчеркивал: “Образование больше просветляет мысли, воспитание же приводит в порядок людские сердца”.

В Париже - основал журнал «Le Colombe du Mossis» («Масяц агавни» - Араратская голубка), который издавался на армянском и французском языках (1855-1957).

После переезда в Россию, продолжал издавать этот журнал на русском, французском и армянском языках под названием «Радуга».

В 1849-1855 - инспектор в Парижском армянском училище, основанном на деньги, завещанные армянином Самуилом Муратом. Он сделал училище одинаково доступным как для армян-католиков, так и для армян григорианской веры, что вызвало недовольство со стороны католических священников. Впоследствии основал там же армянскую гренельскую коллегию.

В 1856 году Габриел по настоянию младшего брата отказывается от католичества и возвращается в лоно Армянской Апостольской церкви. В том же году возвращается в Россию и устанавливает тесные связи с видными представителями армянской общественности Лазаревыми, Ст. Назаряном, другими.

Верховный Католикос Всех Армян Нерсес V Аштаракеци, несмотря на то, что Г. Айвазовский находился еще в сане архимандрита, назначил его главой Ново-Нахичеванской и Бессарабской епархий Армянской Апостольской церкви.

На этом этапе в жизни Габриела произошло такое важное событие, как возобновление “Масяц агавни” в Феодосии, издававшегося до 1865 года.

В октябре 1858 - осуществилась мечта Габриела Айвазовского, ради которой, собственно, он и вернулся в Крым. В Феодосии открылось училище под его руководством, названное Халибовским — в честь попечителя заведения Арутюна Халибова. Первоначально училище разместилось в частном доме братьев Алтунчьян, а в октябре 1862 года переехало в новое великолепное здание, построенное на живописной окраине Феодосии на средства Халибова. Открытие нового здания училища сопровождалось пышными церковными и гражданскими торжествами, в которых приняло участие всё население Феодосии. В честь этого события видными горожанами Феодосии не армянской национальности был дан роскошный обед.

В Халибовское училище принимались юноши армянской национальности из разных городов и государств. Общий курс обучения составлял 6 лет, а изучали здесь языки, естественные науки, религию, искусство, историю, литературу. В училище бесплатно обучались также дети неимущих армян, составлявшие 35-40 процентов учащихся. Преподаватели в училище были в основном с высшим образованием. Настолько высок был авторитет Халибовского училища, что осенью 1861 года император Александр II с семьей посетил его и лично поблагодарил Айвазовского и Халибова за “благое дело”. При училище действовала типография, в которой печаталась учебная и художественная литература, а также журналы “Голубь Масиса” и “Радуга”. При Халибовском училище по вечерам работали курсы полезных знаний, посетителям которых, взрослым мужчинам и женщинам, сообщались сведения общеобразовательного характера, начиная с арифметики и кончая историей. Училище пользовалось поддержкой всех знатных армян. Несколько своих полотен подарил ему Ованес (Иван) Айвазовский, без которого невозможно представить историю и культуру Крыма XIX века.

В 1858 - в Феодосии он основывает армянский варжаран и называет его по имени градоначальника Нахичевана-на-Дону Артемия Халибяна, известного общественного деятеля, благотворителя и попечителя училища. Неугомонный Габриел создает при училище типографию, и издательская деятельность, начатая еще в Европе, успешно продолжается. В основном здесь выпускались книги на армянском языке, в том числе самого Габриела, об истории Армении, России, Оттоманского государства, а также учебники.

В 1866 - католикос Геворг IV в Св. Эчмиадзине рукоположил его в сан епископа, спустя несколько лет он был посвящен в архиепископы и назначен ректором Эчмиадзинской духовной академии.

Преемник Нарсеса Матеос не благоволил к Айвазовскому, и последний оставил не только епархию, но и управление Халибовским училищем, основанным им в 1858 в Феодосии.

Новый Патриарх Армянской церкви Кеворк ІV вызвал его в Эчмиадзин, рукоположил в сан епископа и, возвел в архиепископы и в 1875 поставил во главе Духовной академии, с саном епархиального архиерея грузино-имеретинской епархии.

В 1876-1888 гг. - предводитель армянской епархии в Грузии.

В 1879 - сложил с себя ректорство в академии и переехал в Тифлис, где жил литературными занятиями.

Умер 20 апреля 1880 в Тифлисе. [1]

Сочинения

Его важнейшие сочинения "Очерк истории России" (на армянском языке, Венеция, 1836), "История оттоманского государства" (тоже по-армянски, 2 т., Венеция, 1841). Он был также одним из главных сотрудников большого армянского словаря Аухера.

Книги

Автор более 20 книг.

  • Очерк истории России (на армянском языке). Венеция. 1836
  • Академический (армянский) лексикон (совместно с аббатом Авгарианом (Ошер) и др.). В 2-х томах. Венеция. 1836-37
  • Исторические примечания в истории Армении (на итальянском языке). Венеция. 1838
  • История оттоманского государства (на армянском языке). В 2-х томах. Венеция. 1841
  • Краткая история России, с очерком статистики Российской империи. Венеция. 1841
  • Перевод на армянский язык соч. Сильвио Пеллико (Венеция, 1841)
  • Перевод с немецкого «Мемцоров» Януса (Венеция, 1841)
  • Жизнь Иисуса - свод сказаний 4-х евангелистов. Париж. 1854

Оставил потомкам богатое литературное наследие:

  • «Историю училища Халибян»,
  • «Два епископа и обращение их в айказяновскую веру»
  • «Грамматику армянского языка» в трех томах
  • «Обучение русскому языку»
  • «Краткую историю Конгрегации Мхитаристов»

Переводы

Переводил с французского философские трактаты, с армянского на итальянский – «Историю Армении» Мовсеса Хоренаци и Агатангехоса, с итальянского перевел роман Сильвио Беллика «Моя армия».

Другие труды

Некоторые труды предопределили исследование целого ряда вопросов по востоковедению.

  • В 1836-1837 годы он написал и выпустил в Венеции ряд своих сочинений, среди которых большой словарь армянского языка в 2-х томах.

Изображения

Разное

  • Брат художника И. К. Айвазовского
  • член Парижской академии
  • член Парижского Азиатского общества и других научных обществ Франции и Италии
  • был одним из главных сотрудников большого армянского словаря Аухера
  • похоронен в здании армянского Ванкского собора
  • Полиглот - знал более 15 языков.
  • В течение всей жизни Габриел Айвазовский был озабочен одной важнейшей проблемой — объединением и сплочением своего народа. В основе этого он видел прежде всего триединство языка, церкви и национальных обычаев.
  • Габриел скончался в 1880 году в Тифлисе и был похоронен во дворе монастыря. В 1977 г. его прах с большим торжеством и церковными обрядами переносится во двор церкви Сурб Геворг для захоронения, рядом с могилами епископа Хорена Степане, Абгара Ованнисяна и Петроса Симоняна.

Библиография

Сноски

  1. В некрологе известный российский деятель Г.Караулов писал: “...Он был бескорыстен, как все великие сердца, до святости...”