Рыжков Марк Николаевич — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{Персона_доп | name-ru-main = Рыжков Марк Николаевич | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am ...)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 13: Строка 13:
 
| дата смерти          = 1988
 
| дата смерти          = 1988
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация = Поэт, художник
+
| краткая информация = Переводчик армянской поэзии
 
}}
 
}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Марк Николаевич Рыжков (1935-1988) - родился в 1935 году.  
+
Родился в 1935.
  
В 1959 году окончил Свердловский медицинский институт.  
+
В 1959 - окончил Свердловский медицинский институт.  
  
В 1963-1988 годах работал в Свердловской городской клинической больнице №1.  
+
В 1963-1988 годах работал в Свердловской городской клинической больнице №1. В 1970 году был участником всесоюзного патологоанатомического съезда в Ереване, после чего увлекся армянской поэзией и культурой. Стал изучать армянский язык и читать армянские стихи в подлиннике.
  
В 1970 году был участником всесоюзного патологоанатомического съезда в Ереване, после чего увлекся армянской поэзией и культурой.
+
В 1970-1980-е - переводы Рыжкова публиковались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Огонек», «Наш современник», «Урал», «Уральский следопыт», «Литературная Армения», «Эчмиадзин», в поэтических сборниках, вышедших как в Ереване, так и в Москве.  
 
 
Стал изучать армянский язык и читать армянские стихи в подлиннике.
 
 
 
В 1970-1980-е годы переводы Рыжкова публиковались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Огонек», «Наш современник», «Урал», «Уральский следопыт», «Литературная Армения», «Эчмиадзин».  
 
  
 
В это же время переводы Рыжкова были опубликованы в поэтических сборниках, вышедших как в Ереване, так и в Москве.  
 
В это же время переводы Рыжкова были опубликованы в поэтических сборниках, вышедших как в Ереване, так и в Москве.  
  
Его стихи об Армении были переведены на армянский Сильвой Капутикян.  
+
Его стихи об Армении были переведены на армянский [[Капутикян Сильва Барунаковна|Сильвой Капутикян]].  
 
 
Кроме того, Марк Николаевич Рыжков, общаясь с екатеринбургскими художниками, занимался живописью и скульптурой.
 
 
 
В конце 1970-х на здании ГКБ №1 были установлены бронзовые мемориальные доски врачам-ученым Д. Г. Шефферу, А. Т. Лидскому и Б. П. Кушелевскому с барельефами работы М.Н. Рыжкова. В его художественном творчестве традиционный жанр портрета нашел неожиданное и своеобразное воплощение и поэтому на выставке экспонируются его живописные портреты, а также скульптурные произведения.
 
==Сочинения==
 
  
 +
Кроме того, Марк Николаевич Рыжков, общаясь с екатеринбургскими художниками, занимался живописью и скульптурой. В конце 1970-х на здании ГКБ №1 были установлены бронзовые мемориальные доски врачам-ученым Д. Г. Шефферу, А. Т. Лидскому и Б. П. Кушелевскому с барельефами работы М.Н. Рыжкова.
 +
==Изображения==
 +
<gallery>Изображение:ПОЭЗИЯ АРМЕНИИ Марк Рыжков.jpeg|<small>«Поэзия Армениии» Марк Рыжков</small></gallery>
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 +
*[http://www.art-museum.ural.ru/arc05.html Екатеринбургский музей изобразительных искусств]

Текущая версия на 18:29, 1 июня 2013

Дополните информацию о персоне
Рыжков Марк Николаевич
Дата рождения: 1935
Дата смерти: 1988
Краткая информация:
Переводчик армянской поэзии


Биография

Родился в 1935.

В 1959 - окончил Свердловский медицинский институт.

В 1963-1988 годах работал в Свердловской городской клинической больнице №1. В 1970 году был участником всесоюзного патологоанатомического съезда в Ереване, после чего увлекся армянской поэзией и культурой. Стал изучать армянский язык и читать армянские стихи в подлиннике.

В 1970-1980-е - переводы Рыжкова публиковались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Огонек», «Наш современник», «Урал», «Уральский следопыт», «Литературная Армения», «Эчмиадзин», в поэтических сборниках, вышедших как в Ереване, так и в Москве.

В это же время переводы Рыжкова были опубликованы в поэтических сборниках, вышедших как в Ереване, так и в Москве.

Его стихи об Армении были переведены на армянский Сильвой Капутикян.

Кроме того, Марк Николаевич Рыжков, общаясь с екатеринбургскими художниками, занимался живописью и скульптурой. В конце 1970-х на здании ГКБ №1 были установлены бронзовые мемориальные доски врачам-ученым Д. Г. Шефферу, А. Т. Лидскому и Б. П. Кушелевскому с барельефами работы М.Н. Рыжкова.

Изображения

Библиография