Мириджанян Левон Вардович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
 
 
(не показано 35 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=3748|dcreate=23.06.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:42}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main    = Мириджанян Левон Вардович
 +
| name-ru        = Мириджанян Левон Варданович
 +
| name-en        =   
 +
| name-am        =
 +
| name-fr        =
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| автокартинки        =
 +
| портрет          = 3748_1.png
 +
| дата рождения    = 1933
 +
| место рождения  =
 +
| дата смерти      =
 +
| место смерти        =
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Поэт
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 = Орден «За заслуги» І степени
 +
| тэг03 =  
 +
}}{{Медали}}
 +
=Биография=
 +
Родился в 1933 году.
  
 +
Глава [[ассоциации «Армянская литература»]], председатель [[общества «Армения-Украина»]].
  
МИРИДЖАНЯН ЛЕВОН
+
==Сочинения==
 +
В Киеве в 2002 году, по заказу Государственного комитета информационной политики и телерадиопередач Украины, вышел в свет сборник Левона Мириджаняна «Мой Шевченко» на армянском языке [http://www.library.lviv.ua/catalog/number/bklsp/7/kn22003_7226/kn22003_7226_UkrMarc.shtml].
  
 +
В сборник вошли переводы Л. Мириджаняна из произведений Шевченко, стихотворения и поэма «Гордость земли», посвященные украинскому Кобзарю, а также статьи, посвященные Шевченко.
  
 +
*Истоки Армянской поэзии. Перевела с армянского [[Саакян М. В.|М. В. Саакян]]. Издательство «Советакан Грох», Ереван 1980. (Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, делает новые интересные заключения. На основе текстологических уточнений и пересмотра оригинала Л. Мириджанян делает оригинальные выводы по поводу некоторых реальных и мнимых источников «Истории Армении» [[Мовсес Хоренаци|Мовсеса Хоренаци]], а также относительно формирования армянской письменной культуры и историографии) [http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/L_Miridzanjan_Istoki_Arm_poezija.pdf].
  
 +
*Сборник стихов и поэм «Праздник цветов» М.:Совет. писатель, 1988. 141 с.
  
 +
===Поэмы===
 +
*[http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/why.html Почему?]
 +
*[http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/artavazd.html Артаваздовские мелодии]
 +
*[http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/pastor.html Пастырь песни]
  
http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/mirijanyan-ru.html
+
===Стихи===
 +
*В тоске по мириадам солнц
 +
*Голос
 +
*Плыл самолет над снежной тучей...
 +
*Кипела глубь, кипела высь...
 +
*Обретение песни
 +
*Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
 +
*Морю
 +
*Всегда, когда гляжу сквозь дым тумана...
 +
*Морской камень
 +
*Моря и океаны
 +
*Жизнь моя твоей подобна, море...
 +
*Ночь на море
 +
*Тоской о морях было сердце полно...
 +
*Ты, море, не бываешь мрачным — ты...
 +
*Прощание с морем
 +
*Горам Армении
 +
*Секвойи
 +
*Молитва в соборе Парижской Богоматери
 +
*Приснилось мне, что я распят, что крест...
 +
*Моя звезда
 +
*Спрашиваешь, почему...
 +
*Я грезил, вслушиваясь в зной...
 +
*С оглядкою стучится...
 +
*В день, когда помру, — не лейте...
 +
*В потемках любых...
 +
*Внезапен вновь прозренья миг...
 +
*Снежинка, прежде чем с бураном...
 +
*Песня звезд
 +
*Пахари
 +
*Ночь озарил рукотворным огнем...
 +
*Давно неслышим и незрим...
 +
*Майский жук в акации гудит...
 +
*Блаженствуя, медовый зной лугов...
 +
*Колокола
 +
*Дума в самолете
 +
*Таперский мост
 +
*Затмило дух клубленьем мыслей мрачных...
 +
*Эстафета
 +
*Экспромт
 +
*Камни, поросшие мхом
 +
*Доля завидная!
 +
*Песенка, сочиненная на берегу моря
 +
*Ветер
 +
*Уподобился я птице поднебесной...
 +
*Мой Шевченко сб. (В Киеве на армянском языке издан сборник Левона Мириджаняна «Мой Щевченко») [http://www.diasp.ru/news/ukraine/arc9-2002.shtml][http://www.library.lviv.ua/catalog/number/bklsp/7/kn22003_7226/kn22003_7226_UkrMarc.shtml]
  
ЛЕВОН МИРИДЖАНЯН
+
*[http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/mirijanyan-ru.html Подробнее на сайте armenianhouse]
 +
==Награды==
 +
*Орден Украины «За заслуги» (за неоценимый личный вклад в развитие армяно-украинских культурных отношений и за свою многолетнюю научную и общественную деятельность)
  
Род. 1933
+
=Библиография=
+
*[http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/mirijanyan-ru.html ArmenianHouse ]
 
+
*[http://www.zvezdaspb.ru/index.php?page=2&razd=biblio/name13.htm]
Левон Мириджанян, известный армянский поэт, глава ассоциации “Армянская литература”, председатель общества “Армения-Украина”, родился в 1933 году.
+
*[http://viparmenia.com/vb/archive/index.php?t-4816.html]
 
+
*[http://www.diasp.ru/news/ukraine/arc10-2003.shtml]
Левон Мириджанян — обладатель ордена Украины “За заслуги” за неоценимый личный вклад в развитие армяно-украинских культурных отношений и за свою многолетнюю научную и общественную деятельность.
+
*[http://forum.hayastan.com/lofiversion/index.php/t13816.html]
 
+
[[Категория:Поэты]]
В Киеве в 2002 году, по заказу Государственного комитета информационной политики и телерадиопередач Украины, вышел в свет сборник Левона Мириджаняна “Мой Шевченко” на армянском языке. В сборник вошли переводы Л. Мириджаняна из произведений Шевченко, стихотворения и поэма “Гордость земли”, посвященные украинскому Кобзарю, а также статьи, посвященные Шевченко.
 
Публицистика 
 
 
 
 
 
 
 
ИСТОКИ АРМЯНСКОЙ ПОЭЗИИ
 
Перевела с армянского М. В. Саакян
 
 
 
Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, делает новые интересные заключения. На основе текстологических уточнений и пересмотра оригинала Л. Мириджанян делает оригинальные выводы по поводу некоторых реальных и мнимых источников «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, а также относительно формирования армянской письменной культуры и историографии.
 
 
 
Поэмы 
 
 
 
 
 
 
 
Из сборника стихов и поэм “Праздник цветов”.
 
 
 
Почему?
 
Артаваздовские мелодии
 
Пастырь песни
 
Стихи 
 
 
 
 
 
 
 
Из сборника стихов и поэм “Праздник цветов”.
 
 
 
В тоске по мириадам солнц
 
Голос
 
Плыл самолет над снежной тучей...
 
Кипела глубь, кипела высь...
 
Обретение песни
 
Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
 
Морю
 
Всегда, когда гляжу сквозь дым тумана...
 
Морской камень
 
Моря и океаны
 
Жизнь моя твоей подобна, море...
 
Ночь на море
 
Тоской о морях было сердце полно...
 
Ты, море, не бываешь мрачным — ты...
 
Прощание с морем
 
Горам Армении
 
Секвойи
 
Молитва в соборе Парижской Богоматери
 
Приснилось мне, что я распят, что крест...
 
Моя звезда
 
Спрашиваешь, почему...
 
Я грезил, вслушиваясь в зной...
 
С оглядкою стучится...
 
В день, когда помру, — не лейте...
 
В потемках любых...
 
Внезапен вновь прозренья миг...
 
Снежинка, прежде чем с бураном...
 
Песня звезд
 
Пахари
 
Ночь озарил рукотворным огнем...
 
Давно неслышим и незрим...
 
Майский жук в акации гудит...
 
Блаженствуя, медовый зной лугов...
 
Колокола
 
Дума в самолете
 
Таперский мост
 
Затмило дух клубленьем мыслей мрачных...
 
Эстафета
 
Экспромт
 
Камни, поросшие мхом
 
Доля завидная!
 
Песенка, сочиненная на берегу моря
 
Ветер
 
Уподобился я птице поднебесной...
 

Текущая версия на 18:58, 31 октября 2014

Дополните информацию о персоне
Мириджанян Левон Вардович
3748 1.png
Дата рождения: 1933
Краткая информация:
Поэт

Биография

Родился в 1933 году.

Глава ассоциации «Армянская литература», председатель общества «Армения-Украина».

Сочинения

В Киеве в 2002 году, по заказу Государственного комитета информационной политики и телерадиопередач Украины, вышел в свет сборник Левона Мириджаняна «Мой Шевченко» на армянском языке [1].

В сборник вошли переводы Л. Мириджаняна из произведений Шевченко, стихотворения и поэма «Гордость земли», посвященные украинскому Кобзарю, а также статьи, посвященные Шевченко.

  • Истоки Армянской поэзии. Перевела с армянского М. В. Саакян. Издательство «Советакан Грох», Ереван 1980. (Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, делает новые интересные заключения. На основе текстологических уточнений и пересмотра оригинала Л. Мириджанян делает оригинальные выводы по поводу некоторых реальных и мнимых источников «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, а также относительно формирования армянской письменной культуры и историографии) [2].
  • Сборник стихов и поэм «Праздник цветов» М.:Совет. писатель, 1988. 141 с.

Поэмы

Стихи

  • В тоске по мириадам солнц
  • Голос
  • Плыл самолет над снежной тучей...
  • Кипела глубь, кипела высь...
  • Обретение песни
  • Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
  • Морю
  • Всегда, когда гляжу сквозь дым тумана...
  • Морской камень
  • Моря и океаны
  • Жизнь моя твоей подобна, море...
  • Ночь на море
  • Тоской о морях было сердце полно...
  • Ты, море, не бываешь мрачным — ты...
  • Прощание с морем
  • Горам Армении
  • Секвойи
  • Молитва в соборе Парижской Богоматери
  • Приснилось мне, что я распят, что крест...
  • Моя звезда
  • Спрашиваешь, почему...
  • Я грезил, вслушиваясь в зной...
  • С оглядкою стучится...
  • В день, когда помру, — не лейте...
  • В потемках любых...
  • Внезапен вновь прозренья миг...
  • Снежинка, прежде чем с бураном...
  • Песня звезд
  • Пахари
  • Ночь озарил рукотворным огнем...
  • Давно неслышим и незрим...
  • Майский жук в акации гудит...
  • Блаженствуя, медовый зной лугов...
  • Колокола
  • Дума в самолете
  • Таперский мост
  • Затмило дух клубленьем мыслей мрачных...
  • Эстафета
  • Экспромт
  • Камни, поросшие мхом
  • Доля завидная!
  • Песенка, сочиненная на берегу моря
  • Ветер
  • Уподобился я птице поднебесной...
  • Мой Шевченко сб. (В Киеве на армянском языке издан сборник Левона Мириджаняна «Мой Щевченко») [3][4]

Награды

  • Орден Украины «За заслуги» (за неоценимый личный вклад в развитие армяно-украинских культурных отношений и за свою многолетнюю научную и общественную деятельность)

Библиография