Тер-Петросян Левон Акопович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версий)
(Библиография)
 
(не показано 35 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=983|dcreate=26.04.2006|dmodify=09.07.2006 14:31:17}}
 
  
 +
{{Персона
 +
| name-ru-main  = Тер-Петросян Левон Акопович
 +
| name-ru-01    =
 +
| name-ru-02    =
 +
| name-ru-03    =
 +
| name-lat =
 +
| name-en      = Ter-Petrossian Levon
 +
| name-am      =
 +
| name-fr      =
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| автокартинки        =
 +
| портрет              = Левон Акопович Тер-Петросян 590.jpg
 +
| дата рождения        = 09.01.1945
 +
| место рождения      = Алеппо, Сирия
 +
| дата смерти          =
 +
| место смерти        =
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Президент Республики Армения (1991-1998)
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 =
 +
| тэг05 = Почётный доктор университета Ла Верна
 +
| тэг06 = Член Академии мхитаристов в Венеции
 +
| тэг07 = почётный гражданин Парижа
 +
| тэг08 =
 +
| тэг09 =
 +
}}{{Медали}}
  
Тер-Петросян Левон Акопович
+
=Биография=
 +
Родился в 9 января 1945 в Алеппо (Сирия).
  
 +
==Образование==
 +
*1968 - окончил отделение востоковедения филологического факультета [[Ереванский государственный университет|Ереванского Государственного Университета]].
 +
*1971 - окончил аспирантуру Ленинградского института востоковедения по специальности армяно-ассирийская филология.
 +
*1972 - защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском университете, получил ученую степень кандидата филологических наук.
  
 +
==Научная деятельность==
 +
*1972-1978 -  младший научный сотрудник [[Институт литературы Академии Наук Армении|Института литературы Академии Наук Армении]].
 +
*1978-1985 - ученый секретарь [[Матенадаран имени Месропа Маштоца|Матенадарана имени Маштоца]].
 +
*С 1985 - старший научный сотрудник Матенадарана имени Маштоца.
 +
*1987 - защитил в Ленинградском Университете докторскую диссертацию, удостоившись ученой степени доктора филологических наук
  
Рубен Ангаладян: поэт, философ, гражданин
+
==Политическая деятельность==
 +
*в 60-е годы - начал Политическая деятельность началась , участвовал в студенческом движении.
 +
*С февраля 1988 - возглавлял [[Комитет «Карабах» Матенадарана|комитет «Карабах» Матенадарана]].
 +
*С мая 1988 - вошел в состав [[Комитет Карабахского движения Армении|комитета Карабахского движения Армении]].
 +
*Декабрь 1988-май 1989 - вместе с другими активистами арцахского движения находился под арестом в Москве.
 +
*1989 - избран депутатом Верховного Совета Армянской ССР, членом правления [[Армянское общенациональное движение|Армянского общенационального движения]] (АОД).
 +
*С 1990 - затем  председателем правления АОД.
 +
*Председатель Верховного Совета Армянской ССР.
 +
*16 октября 1991 - тайным голосованием избран президентом.
 +
*11 ноября 1991 - вступил в должность Президента Республики Армения.
 +
*В 1996 - избран Президентом на второй срок
  
Рубен Ангаладян ( р. в 1947 г. в Джавахке ) – известный армянский философ и поэт, автор 10 книг и эссе: «Хорал» (1975 г), «Народ и государство»(1994), «Весь день» (1987 ) и других. Его произведения изданы на 11 языках в 15 странах мира. В 1997 году вышла в свет его книгаэссе «Слова для облаков» в Санкт Петербурге, а также США и Канаде.
+
==Членство в союзах, ассоциациях, обществах, академиях==
 +
*член Союза писателей Армении
 +
*член Ассоциации востоковедов СССР и Французского азиатского общества
 +
*член Французского Азиатского общества
 +
*член Академии Мхитаристов в Венеции
  
— Наш первый вопрос будет не совсем обычным… Рубен Саркисович, как Вы относитесь к такому явлению, как Рубен Ангаладян?
+
==Сочинения==
— Сложно… Ведь он для меня загадка. Я еще многого от него жду и надеюсь, что он будет надежным и ненавязчивым другом и собеседником. Мне даже большая часть его биографии неизвестна…и не только в будущем, но и в прошлом. Скажем, года 2 назад в Канаде дочь моего друга, школьница и большая фанатка Интернета, вошла в комнату, где мы с ее отцом беседовали, и тихо промолвила: «Вы говорили, что у Вас очень редкая фамилия… Это правда?» Я ответил утвердительно, и девочка продолжила: «Тогда почему Вы не говорили, что в Вашу честь названа птица на Мадагаскаре…» Мы с ее отцом недоуменно переглянулись, а потом все вместе пошли смотреть на эту птицу с Мадагаскара. Действительно, ее гордый, независимый вид расположил меня, а друг уже читал название: Ангаладян. И эта загадка мной еще не до конца разгадана. Вот такие бывают с ним приключения.
+
Автор шести монографий и более 70 статей, посвященных армяно-ассирийским культурным связям и армянскому Киликийскому государству, изданных на армянском, русском и французском языках.
— В Вашем творчестве Вы обращались к теме народа и государства. Как Вы воспринимаете понятия государство, государственность, патриотизм?
 
— К этому еще прибавьте национальный характер. Еще в 1997 году вышел мой труд об идентификации армянского народа и назывался «Национальное самосознание». Теперь по существу. Государство - это коллективный иммунитет нации. Государственность - это воплощение определенной системы мышления и организации внутри национальной жизни, то есть она определяет качество этого иммунитета. Самостоятельная выработка иммунитета этой системой мышления и организации и есть модуль независимости страны. От эффективности системы иммунитета мы узнаем, насколько внутренне сильно и объективно в своих поступках государство, насколько точно оно выражает интересы человека и общества, где достоинству и созиданию выделены все необходимые законодательные пространства. И чем выше степень справедливости внутри селективных процессов, чем слаженнее работа всех ветвей власти, работающих на каждого, тем меньше в стране патриотизма. Чем выше голос патриотов, тем тревожнее и неблагополучнее в стране. Лично я признаю патриотизм лишь на полях сражений.
 
— Долгое время Вы дружили с Левоном Тер-Петросяном еще до его президентства, с другими лидерами постсоветского руководства Армении. В Ваших публикациях Вы неоднократно критиковали лидеров Армении этого периода. Вы по-прежнему и по каким причинам считаете, что они не готовы были руководить страной?
 
— Я не только критиковал, но объективно давал оценку происходящему, пытался в меру сил достучаться до их самомнения и алчности. Если говорить образно, то система власти в стране такова, что государственный ум в прислугах у бытовой хитрости. И это создали они.
 
— Каким, на Ваш взгляд, должен быть президент Армении? И почему?
 
— Каждый избираемый на свой срок лидер государства в своих качествах должен соответствовать масштабам и задачам, стоящим перед страной в этот отрезок времени. Мне кажется, что Армения стоит перед такими задачами, такими проблемами, что сбалансировать и позитивно решить их в пользу человека, исторической справедливости, процветания нации и государства могли бы такие выдающиеся имена, как Анастас Микоян или кардинал Агаджанян.
 
— Расскажите, пожалуйста, о Вашей первой поездке в Карабах, состоявшихся тогда встречах и впечатлениях. Предчувствовали Вы как философ и поэт грядущие события на этой земле? Видите ли Вы ошибки карабахского движения?
 
— То было осенью 1983 года. Выехали через Иджеван-Кировабад-Агдам. За рулем был Тельман Тер-Петросян, а в салоне мы с Левоном. Многое в этой поездке меня тогда удивило, скажем, наркотики и оружие в свободной продаже на базаре в Агдаме, или льстивая любезность и хороший армянский у азербайджанского милиционера в Шуше, или нераспакованные телевизоры в армянских деревнях - никто не желал быть подключенными к Бакинскому ТВ. Меня сильно удивили приспособляемость, внешняя мягкость, граничащая с покорностью, и молчаливое упрямство, решительность тамошних армян. А то, что они прекрасные крестьяне, рачительные хозяева и мужественные воины, я знал и раньше. Меня удивил их ничем не прикрытый атеизм, поголовно они были некрещеные. Тогда же я понял, что всех карабахцев объединил угнетатель, историческая общность и низкий уровень жизни. Не было у людей перспективы. Большая часть молодежи покидала родной край. Отсюда, подавляющему большинству нечего было терять. Что касается ошибок, то их за эти полтора десятка лет было совершено много. Но главная в том, что у нескольких поколений армян убита надежда на справедливую жизнь. А ведь 1000 лет наши предки мечтали о независимости, о счастливой жизни на своей земле…
 
— Ваша книга «Слова для облаков» состоит из философско-поэтических эссе о мировой художественной культуре и духовных поисках человека конца ХХ в. Из каких фрагментов складывается целостная картина современного мира?
 
— Война цивилизаций – не выдумки Хантингтона, и я, как представитель поколения, разрушившего СССР, и как армянский эссеист и философ, нахожусь на разломе этой войны. Мне интересна динамика эстетических, мировоззренческих и мироощущенческих проблем современности. ХХ век – удивительный и уникальный в своей культурной биографии период в мировой истории. Возьмем, к примеру, сегодняшний культ тела. После принятия христианства тело перестало занимать свое царственное положение, как это было в античный период истории. Христианство разрушило и спорт, и лишь в конце ХIХ в. Кубертен вновь вернул его человечеству. А в ХХ веке тело завоевало полную свободу, стало доминирующим субъектом жизни, хотя и частью потеряло благородство и честь. Что касается сегодняшней мировой западной культуры, то она в кризисе. Сегодня эклектизм во всем. Часто встречаясь с экспертами крупнейших галерей или музеев, издательств, университетов, я вижу их озабоченность нынешним положением дел в собственном национальном искусстве, каждая из которых определяет уровень мировых оценок в культуре. Здесь идет настойчивый поиск новых художественных идей и форм, они сегодня для обновления и выхода из кризиса обращаются к локальным культурам, к маргинальным творцам.
 
Сегодняшние великие культуры, а также богатые и развитые страны тратят огромные усилия и деньги, чтобы на культурном рынке иметь свои приоритеты. В этой связи интерес к армянской культуре огромен. Ведь наша культура стояла у истоков мировой христианской цивилизации. И она жила и развивалась через тысячелетия в прямом противостоянии (это крайне актуально в наши дни), в то же время она не исчезла, не озлобилась, не попала под сильное влияние, а сумела понять и синтезировать у других культур все необходимое. Ярчайший пример – Сергей Параджанов, синтезировавший персидскую культуру 18-середины 19 вв. и современные тенденции Запада с армянской художественной традицией. Повторюсь, интерес к армянской культуре огромный, однако мы не готовы играть на артрынке. Плохо организованы. Особенно у меня большие претензии к крупному капиталу. Он должен помнить, что на чужие деньги национальную культуру не создать…
 
— Как по-Вашему, выгодно ли быть армянином?
 
— Вопрос крайне интересный… Национальная жизнь армян дала много полезного, но и немало отрицательного. Позитивный опыт касается, скорее всего, выживаемости каждого, а негативный – общественных отношений. Любой народ создает три системы, или модели, взаимоотношений: семья, народ, государство. Возьмем у русских – семья слабее народа, народ слабее государства; у развитых европейских народов: семья слабее народа, народ равен государству; у евреев: семья слабее народа, народ сильнее государства; у армян: семья сильнее народа, народ сильнее государства. Все это о чем?
 
Что если у русских самое сильное звено государство, а у евреев народ, а высокоразвитые страны Европы или США с Канадой сумели построить государство, близкое к общенациональному характеру, то у нас самое сильное звено – семья. Мы, возможно, создали универсальную модель семьи. Вот почему нам очень трудно принять и подчиниться общему. Мы это «общее» с трудом вычленяем. Поэтому объединяемся лишь тогда, когда ситуация «не на жизнь, а на смерть». У нас носителем армянства является тип человека, «полагающийся на себя», через века он и выжил, закалялся и составляет основу нашей национальной популяции. А такие с трудом объединяются…
 
Государство Армения – всегда ли будет самым слабым звеном? Это зависит, прежде всего, от самих граждан, когда им удастся вычленить и показать проблему общих интересов. Скажем, двойное гражданство выгодно и государству, и всей нации, но референдум по данной проблеме власть проводит вкупе с иными непопулярными вопросами… А это недопустимо.
 
— Какой Вы видите армянскую общенациональную идею?
 
— Для меня важна Армения, ее строитель - армянская нация, которая в подавляющем большинстве живет в диаспоре. Я хотел бы, чтобы на рынке государственных систем или иммунитетов Армения стала настолько привлекательной, конкурентоспособной, чтобы из любой страны мира люди стремились попасть в нее, ибо их ожидает справедливая и достойная жизнь. Обратите внимание, я говорю «люди», а не армяне. Это и есть наша задача на долгие десятилетия. И никакая национальная идея тогда нам не нужна.
 
  
Беседу вел Олег Арутюнян
+
*Житие Милеса и его переводы // Вестник общественных наук АН АрмССР. 1971. № 10
Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. № 02 (84) Февраль 2005 года http://noevk-1.hosting.parking.ru/index.asp?n=83
+
*Два сирийских агиографических памятника, известных по армянскому переводу // Палестинский сборник. 1974. Вып. 2 (83)
 +
*«Восточные мученики» Авраама Исповедника: Текстологическое иссл-ние. Ер., 1976 (на армянском языке)
 +
*О значении предисловия к сборнику Маруты Майферкатского // Древний Восток. Вып. 2. Ер., 1976
 +
*К вопросу о датировке «Истории Тарона» // Вестник Ереванского университета. 1977. № 3
 +
*Древнеармянская переводная литература. Ер., 1984 (на русском языке; изд. также на армянском и на французком языках)
 +
*Греческие и сирийские литературные памятники, сохранившиеся в древних армянских переводах // Армянская и русская средневековые литературы. Ереван, 1986
 +
*Сиро-армянские литературные связи в IV-V вв.: (Роль сир. культуры в формировании древнеарм. словесности): Автореферат дисс. на соиск. уч. степ. докт. ист. наук. Л., 1986
 +
*L'attribution du recueil des passions des martyrs perses a Maroutha de Maypherqat // Analecta Bollandiana. 1979. T. 97.  
 +
*La plus ancienne traduction armenienne des Chroniques // Revue des Etudes Armeniеns. N. S. 1984. T. 18
 +
*Textes armeniens relatifs a S. Ephrem. Louvain, 1985 (Corpus Scriptorum Orientalium, 473)
  
http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=352
+
==Достижения==
Известные персоны Армении // http://www.persons.am/ru/search.php?category=0
+
*доктор филологических наук
 +
*почетный доктор университета Ла Верна
 +
*почетный гражданин Парижа
  
 +
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Изображение:983 1.png
 +
</gallery>
  
 +
==Разное==
 +
*Владеет десятью живыми и мертвыми языками.
  
->>>>>>>1
+
=Библиография=
 
+
*Տիգրան Հայազն, Գարեգին Ղազարյան: 1000 հայազգի գեներալներ,ծովակալներ.-Ե.,Հեղինակային հրատարակություն, 2009 թ.,էջ 136: ISBN 978-9939-53-105-2
ТЕР-ПЕТРОСЯН Левон Акопович (р. 1945 г.) родился в г. Алеппо (Сирия) в семье одного из основателей Компартии Сирии и Ливана. В 1968 г. окончил отделение востоковедения филологического факультета Ереванского Государственного Университета. В 1971 г. аспирантуру Ленинградского института востоковедения по специальности армяно-ассирийская филология, в 1972 г. защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском университете, получил ученую степень кандидата филологических наук 197278 гг.  младший научный сотрудник института литература Академии Наук Армении, 197885  ученый секретарь Матенадарана имени Маштоца, с 1985 г. старший научный сотрудник. В 1987 г. защитил в Ленинградском Университете докторскую диссертацию, удостоившись ученой степени доктора филологических наук Политическая деятельность началась в 60-е годы, участвовал в студенческом движении. С февраля 1988 г. возглавлял комитет "Карабах" Матенадарана, с мая 1988 г. вошел в состав комитета Карабахского движения Армении. С декабря 1988 г. по май 1989 г. вместе с другими активистами арцахского движения находился под арестом в Москве. В 1989 г. избран депутатом Верховного Совета Армянской ССР, членом правления Армянского общенационального движения (АОД), затем  председателем правления АОД С 1990 г. Председатель Верховного Совета Армянской COR 16 октября т.г. тайным голосованием избран президентом, a 11 ноября 1991 г. вступил в должность Президента Республики Армения. В 1996 г. избран Президентом на второй срок Член Союза писателей Армении, Ассоциации востоковедов СССР и Французского азиатского общества, почетный гражданин Парижа. Автор шести монографий и более 70 статей, посвященных армяно-ассирийским культурным связям и армянскому Киликийскому государству, изданных на армянском, русском и французском языках Владеет десятью живыми и мертвыми языками.
+
*Мартиросян Г. Лидер, которого ждали // Огонек. 1990. Декабрь. № 49. С. 7-10 (фото)
 
+
*Кто есть кто в России и в Ближнем Зарубежье: Справочник. М., 1993. С. 639-640
http://greatarmenian.narod.ru/6t.htmttp://greatarmenian.narod.ru/6t.htm
+
*[http://memory.pvost.org/pages/ter-petrosian.html Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов - жертв политического террора в советский период (1917-1991). Изд. подготовили Я. В. Васильков, М. Ю. Сорокина. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003]
 
+
*[http://www.persons.am/ru/search.php?category=0 Известные персоны Армении]
 
+
*[http://www.kavkaz-uzel.ru/articles/123243/ Кавказский узел]
 
+
*[http://www.lenta.ru/lib/14175309/ Лентапедия]
->>>>>>>2
+
*[http://www.wua.am/writers/terpetrosyan_levon/rus.htm Союз писателей Армении]
 
+
*[http://www.rudata.ru/wiki/Тер-Петросян%2C_Левон_Акопович RuData.ru]
 
+
*[http://www.hyeetch.nareg.com.au/armenians/prominent_p7.html HyeEtch - The Armenians - Prominent Armenians]
 
+
*[http://worlds.ru/asia/armenia/people.shtml Worlds.ru]
->>>>>>>даты
+
*Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. № 02 (84) Февраль 2005 года
 
+
*[http://karot.at.ua/publ/7-1-0-265]
 
+
[[Категория:Арменоведы]]
 
+
[[Категория:Депутаты Верховного Совета Армянской ССР]]
->>>>>>>1
+
[[Категория:Доктора филологических наук]]
 
+
[[Категория:Президенты Республики Армения]]
 
+
[[Категория:Члены Союза Писателей Армении]]
 
+
[[Категория:Этнографы]]
->>>>>>>2
 
 
 
 
 
 
 
->>>>>>>фото
 
 
 
 
 
 
 
->>>>>>>1
 
 
 
 
 
 
 
->>>>>>>2
 
 
 
==============
 
Левон А.Тер-Петросян
 
Levon A. Ter-Petrosyan
 
( 09.01.1945 года )
 
Армения (armenia)
 
 
 
Автор более чем 70 научных работ (на армянском, русском и французском языках). Является членом Союза писателей Армении, Французского Азиатского общества, Академии Мхитаристов в Венеции, а также почетным доктором университета Ла Верна.
 
 
 
Биография
 
Фотогалерея
 
 
 
Сайт: Persons.am
 
 
 
===================
 
Mr. Levon Ter-Petrossian - first president of the Republic of Armenia
 
http://www.hyeetch.nareg.com.au/armenians/prominent_p7.html
 
 
 
 
 
 
 
А.Тер-Петросян, Левон 1й президент Армении
 
http://worlds.ru/asia/armenia/people.shtml
 

Текущая версия на 10:11, 8 октября 2014

Дополните информацию о персоне
Тер-Петросян Левон Акопович
Ter-Petrossian Levon
Левон Акопович Тер-Петросян 590.jpg
На английском: Ter-Petrossian Levon
Дата рождения: 09.01.1945
Место рождения: Алеппо, Сирия
Краткая информация:
Президент Республики Армения (1991-1998)

Биография

Родился в 9 января 1945 в Алеппо (Сирия).

Образование

  • 1968 - окончил отделение востоковедения филологического факультета Ереванского Государственного Университета.
  • 1971 - окончил аспирантуру Ленинградского института востоковедения по специальности армяно-ассирийская филология.
  • 1972 - защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском университете, получил ученую степень кандидата филологических наук.

Научная деятельность

Политическая деятельность

  • в 60-е годы - начал Политическая деятельность началась , участвовал в студенческом движении.
  • С февраля 1988 - возглавлял комитет «Карабах» Матенадарана.
  • С мая 1988 - вошел в состав комитета Карабахского движения Армении.
  • Декабрь 1988-май 1989 - вместе с другими активистами арцахского движения находился под арестом в Москве.
  • 1989 - избран депутатом Верховного Совета Армянской ССР, членом правления Армянского общенационального движения (АОД).
  • С 1990 - затем председателем правления АОД.
  • Председатель Верховного Совета Армянской ССР.
  • 16 октября 1991 - тайным голосованием избран президентом.
  • 11 ноября 1991 - вступил в должность Президента Республики Армения.
  • В 1996 - избран Президентом на второй срок

Членство в союзах, ассоциациях, обществах, академиях

  • член Союза писателей Армении
  • член Ассоциации востоковедов СССР и Французского азиатского общества
  • член Французского Азиатского общества
  • член Академии Мхитаристов в Венеции

Сочинения

Автор шести монографий и более 70 статей, посвященных армяно-ассирийским культурным связям и армянскому Киликийскому государству, изданных на армянском, русском и французском языках.

  • Житие Милеса и его переводы // Вестник общественных наук АН АрмССР. 1971. № 10
  • Два сирийских агиографических памятника, известных по армянскому переводу // Палестинский сборник. 1974. Вып. 2 (83)
  • «Восточные мученики» Авраама Исповедника: Текстологическое иссл-ние. Ер., 1976 (на армянском языке)
  • О значении предисловия к сборнику Маруты Майферкатского // Древний Восток. Вып. 2. Ер., 1976
  • К вопросу о датировке «Истории Тарона» // Вестник Ереванского университета. 1977. № 3
  • Древнеармянская переводная литература. Ер., 1984 (на русском языке; изд. также на армянском и на французком языках)
  • Греческие и сирийские литературные памятники, сохранившиеся в древних армянских переводах // Армянская и русская средневековые литературы. Ереван, 1986
  • Сиро-армянские литературные связи в IV-V вв.: (Роль сир. культуры в формировании древнеарм. словесности): Автореферат дисс. на соиск. уч. степ. докт. ист. наук. Л., 1986
  • L'attribution du recueil des passions des martyrs perses a Maroutha de Maypherqat // Analecta Bollandiana. 1979. T. 97.
  • La plus ancienne traduction armenienne des Chroniques // Revue des Etudes Armeniеns. N. S. 1984. T. 18
  • Textes armeniens relatifs a S. Ephrem. Louvain, 1985 (Corpus Scriptorum Orientalium, 473)

Достижения

  • доктор филологических наук
  • почетный доктор университета Ла Верна
  • почетный гражданин Парижа

Изображения

Разное

  • Владеет десятью живыми и мертвыми языками.

Библиография