Малхасянц Степан Саркисович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Библиография)
 
(не показаны 54 промежуточные версии 13 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=1337|dcreate=28.04.2006|dmodify=12.07.2006 18:52:17}}
 
 
 
{{Персона
 
{{Персона
| name-ru           = Малхасянц Степан Саркисович
+
| name-ru-main  =Малхасянц Степан Саркисович
| name-lat           =  
+
| name-ru-01    = Малхасянц Степан Сергеевич
| name-en           =  
+
| name-ru-02    = Малхасян Степан Степанович
| name-am         =  
+
| name-ru-03    =
 +
| name-lat   =  
 +
| name-en       = Stepan S. Malkhasyan 
 +
| name-am       = Մայխասյանց Ստեփան
 
| name-fr          =  
 
| name-fr          =  
| полнота материала    =
+
| состояние текста    = 7
| состояние общее      = 2
+
| состояние поиска    = 7
| состояние фотографий =
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние тэгов      =
+
| состояние ссылок    = 7
| состояние структуры  =
+
| флаг чистовик        = 7
| состояние текста    =
+
| автокартинки        =  
| состояние ссылок    =
+
| портрет          = Степан Малхасянц1.jpg
| ФИО-01          =
+
| дата рождения    = 06.11.1857
| ФИО-02          =
+
| место рождения  = Ахалцихе, Грузия
| ФИО-03          =
+
| дата смерти      = 21.07.1947
| ФИО-04          =
+
| место смерти         = Ереван, Армения
| ФИО-05          =
+
| место деятельности  =
| портрет          =  
+
| краткая информация = Выдающийся филолог, лингвист и лексикограф, автор трудов по классическому армянскому языку
| дата рождения    =
+
| тэг01 = Армяне Грузии
| место рождения  =  
 
| дата смерти      =  
 
| место смерти     =  
 
| тэг01 =  
 
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
| тэг05 =  
+
| тэг05 = Орден Ленина
 
| тэг06 =  
 
| тэг06 =  
 
| тэг07 =  
 
| тэг07 =  
 
| тэг08 =  
 
| тэг08 =  
 
| тэг09 =  
 
| тэг09 =  
| тэг10 =
+
}}{{Медали}}
}}
+
 
филолог, языковед
 
 
=Биография=
 
=Биография=
[25.10(6.11).1857, Ахалцихе, ныне Ахалцихского района Грузинской ССР, — 21.7.1947, Ереван]
+
Родился 6 ноября 1857г., Ахалцихе, ныне - Ахалцихского района Грузинской ССР.
 +
 
 +
В 1889 - окончил факультет восточных языков Петербургского университета.
 +
 
 +
Преподавал в
 +
*[[Ахалцихская мужская школа Карапетян|Ахалцихской мужской школе Карапетян]] и [[школа Егиазарян|школе Егиазарян]] (1889-1890)
 +
*[[Нерсесяновское училище|школа Нерсисян г. Тифлиса]] (1890-1910).
  
В 1889 г. окончил факультет восточных языков Петербургского университета.  
+
Директор
==Деятельность==
+
*[[Нерсесяновское училище|школы Нерсисян г. Тифлиса]](1903 1906)
Преподавал в Ахалцихской мужской школе Карапетян и школе Егиазарян (1889-1890), в школе Нерсисян г. Тифлиса (1890-1910).  
+
*[[школа Овнанян г. Тифлиса|школы Овнанян г. Тифлиса]] (1910-1914)
 +
*[[женская школа Гаянян г. Тифлиса|женской школы Гаянян г. Тифлиса]] (1917-1919)
 +
*[[Духовная семинария Геворкян|Эчмиадзинской семинарии Геворкян]] (1914-1915)
 +
*Ахалцихской гимназии (1920-1921)
 +
*химическом и педагогическом техникумах (1922-1925) г. Тифлиса.
  
Директор тифлисских школ Нерсисян (1903 1906), Овнанян (1910-1914) и женской школы Гаянян (1917-1919), Эчмиадзинской семинарии Геворкян (1914-1915), Ахалцихской гимназии (1920-1921),химическом и педагогическом техникумах (1922-1925) г. Тифлиса.  
+
Председатель комиссии Армянской ССР по вопросам терминологии в области науки и искусства (1926).  
  
Председатель комиссии АрмССР по вопросам терминологии в области науки и искусства (1926).  
+
Читал лекции в [[Ереванский институт усовершенствования учителей|Ереванском институте усовершенствования учителей]] (1935-1936).  
  
Читал лекции в Ереванском ин-те усовершенствования учителей (1935-1936).  
+
Внес значительный вклад в армянскую палеографию, исследование наследия Хоренади и лексикографию.
  
Внес значительный вклад в арм, палеографию, исследование наследия Хоренади и лексикографию.
+
Долгие годы работал над составлением одного из памятников армянской лексикографии "Толкового словаря армянского языка" (1922-1935, 1936-1944), содержащий свыше 120 000 слов).
  
Долгие годы работал над составлением одного из памятников арм. лексикографии "Толкового словаря армянского  языка" (1922-1935, 1936-1944)(Государственная премия 1946 г.), содержащий свыше 120 000 слов).
 
 
Охватывает лексику древне-, средне- и новоармянского литературного языка, а также диалектов.  
 
Охватывает лексику древне-, средне- и новоармянского литературного языка, а также диалектов.  
===Сочинения===
 
Автор четырёхтомного "Толкового словаря армянского языка" (1944-45),
 
  
Малхасянцу принадлежит перевод и критическое издание текстов Мовсеса Хоренаци, Павстоса Бузанда, книги армянского медика Амирдовлата Амаснаци "Польза медицины" (15) "Джамбр" (18 в.).  
+
Умер 21 июля 1947г. в Ереване.
 +
 
 +
==Сочинения==
 +
С. Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении еще до окончания Санкт-Петербургского Императорского Университета.
 +
 
 +
В 1885 году С. Малхасянц опубликовал свое первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века [[Асохиком]] - Степаносом Таронаци.
 +
 
 +
Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении [[Бузанд Фавстос|Фавстоса Бузанда]] (1896), [[Себеос|Себеоса]] (1899), [[Лазар Парпеци|Лазаря Парпеци]] (1904) и [[Мовсес Хоренаци|Моисея Хоренского]] (1940).
 +
 
 +
К Моисею Хоренскому С. Малхасянц испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «Отца Армянской истории» в виде книг, статей и монографий.
 +
 
 +
В последующие годы С. Малхасянцем были написаны труды по грамматике грабара и ашхарабара.
 +
 
 +
Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы "Склонение, спряжение и префиксы грабара" (1981) и "Согласование грабара" (1892), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе "Согласование грабара" С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка.
 +
 
 +
В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда “Джамбр” Католикоса XVIII века [[Симеон I Ереванци|Симеона Ереванци]]. 
 +
 
 +
В 1944–1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд – «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах – который был удостоен Сталинской премии (1946). Словарь, над которым С. Малхасянц начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне- , средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. С. Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120.000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости.
 +
 
 +
===Переводческая деятельность===
 +
С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира т. ч. «Король Лир» (1887) и «Макбет») (1892), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) "Ведь я человек" (Homo sum) (1898).
 +
 
 
==Достижения==
 
==Достижения==
*Академик АН Армении (1943 г.)
+
*доктор филологических наук (1942)
*Доктор филологических наук (1942)
+
*действительный член АН Армянской ССР (1943)
*Профессор
+
*профессор
*Государственная премия СССР (1946)
+
*лауреат Государственной премии СССР (1946)
 +
*орден Ленина
 +
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Изображение:Степан Малхасянц2.jpg|В студенческие годы
 +
Изображение:Степан Малхасянц3.jpg|40-е годы
 +
Изображение:Малхасянц Степан Саркисович 1.png
 +
Файл:Степан Сергеевич Малхасянц44.jpg|М.Сарьян Портрет С.С.Малхасяна. 1943
 +
Файл:Малхасянц, Степан Саркисович7.jpg|Мемориальная доска на д. 9 по проспекту Месропа Маштоца в г. Ереване
 +
</gallery>
 +
 
 +
==Разное==
 +
*Доклад С. Малхасянца послужил основанием для выбора цветов государственного флага Армении во время недолгого периода ее независимости (1918—1921). После обретения Арменией независимости в результате распада Советского Союза этот флаг вновь стал её государственным символом.
 +
*С. Малхасянц был женат на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей.
 +
*Часть фото прислал [[Авакян Карен Кароевич|К.К. Авакян]].
  
*Лауреат Гос.- премии СССР (1946)
+
=Библиография=
*Орден Ленина
+
*АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984
=Библиографические ссылки=
 
*http://www.armeniaonline.ru/fullsitemap/
 
*http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml
 
*Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000
 
 
*Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря  
 
*Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря  
*Большая советская энциклопедия, 3-е издание. - М.,1974
+
*Badikyan, Khachik. " Ստեփան Մալխասյանց " ("Степан Малхасянц"). Азг . 1 ноября , 2007
*АН Арм.ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984
+
*Garibyan A. "Armenia's Greatest Philologist: To the Centennial of SS Malkhasyants." Коммунист . 26 декабря, 1957
*Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985
+
*Malkhasyants, Stepan. Material for Armenian Intelletuals' Biographies and Bibliographies . Yerevan, 1962
 +
*[http://www.sci.am/membersview.php?l=13&id=83&oid=&oid2=&d=1&langid=3 National Academy of Sciences of Armenia]
 +
*Видные выпускники и преподаватели Эчмиадзинской  духовной семинарии в Санкт-Петербурге (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012. Библиотека газеты «Аватамк»
 +
==Архивы==
 
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930
 
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930
*http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=796
+
[[Категория:Арменоведы]]
*АН Армении // http://www.sci.am/index.php?lang=3
+
[[Категория:Действительные члены АН Армянской ССР]]
*http://www.persons.com.ua/search_g.php?WPersonId=28264
+
[[Категория:Доктора филологических наук]]
 +
[[Категория:Лауреаты Государственной премии СССР]]
 +
[[Категория:Педагоги]]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Профессора]]
 +
[[Категория:Языковеды]]

Текущая версия на 22:51, 29 декабря 2023

Дополните информацию о персоне
Малхасянц Степан Саркисович
Stepan S. Malkhasyan
Степан Малхасянц1.jpg
Другие имена: Малхасянц Степан Сергеевич,
Малхасян Степан Степанович
На английском: Stepan S. Malkhasyan
На армянском: Մայխասյանց Ստեփան
Дата рождения: 06.11.1857
Место рождения: Ахалцихе, Грузия
Дата смерти: 21.07.1947
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Выдающийся филолог, лингвист и лексикограф, автор трудов по классическому армянскому языку
Орден_Ленина.jpg

Биография

Родился 6 ноября 1857г., Ахалцихе, ныне - Ахалцихского района Грузинской ССР.

В 1889 - окончил факультет восточных языков Петербургского университета.

Преподавал в

Директор

Председатель комиссии Армянской ССР по вопросам терминологии в области науки и искусства (1926).

Читал лекции в Ереванском институте усовершенствования учителей (1935-1936).

Внес значительный вклад в армянскую палеографию, исследование наследия Хоренади и лексикографию.

Долгие годы работал над составлением одного из памятников армянской лексикографии "Толкового словаря армянского языка" (1922-1935, 1936-1944), содержащий свыше 120 000 слов).

Охватывает лексику древне-, средне- и новоармянского литературного языка, а также диалектов.

Умер 21 июля 1947г. в Ереване.

Сочинения

С. Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении еще до окончания Санкт-Петербургского Императорского Университета.

В 1885 году С. Малхасянц опубликовал свое первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века Асохиком - Степаносом Таронаци.

Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении Фавстоса Бузанда (1896), Себеоса (1899), Лазаря Парпеци (1904) и Моисея Хоренского (1940).

К Моисею Хоренскому С. Малхасянц испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «Отца Армянской истории» в виде книг, статей и монографий.

В последующие годы С. Малхасянцем были написаны труды по грамматике грабара и ашхарабара.

Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы "Склонение, спряжение и префиксы грабара" (1981) и "Согласование грабара" (1892), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе "Согласование грабара" С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка.

В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда “Джамбр” Католикоса XVIII века Симеона Ереванци.

В 1944–1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд – «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах – который был удостоен Сталинской премии (1946). Словарь, над которым С. Малхасянц начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне- , средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. С. Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120.000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости.

Переводческая деятельность

С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира (в т. ч. «Король Лир» (1887) и «Макбет») (1892), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) "Ведь я человек" (Homo sum) (1898).

Достижения

  • доктор филологических наук (1942)
  • действительный член АН Армянской ССР (1943)
  • профессор
  • лауреат Государственной премии СССР (1946)
  • орден Ленина

Изображения

Разное

  • Доклад С. Малхасянца послужил основанием для выбора цветов государственного флага Армении во время недолгого периода ее независимости (1918—1921). После обретения Арменией независимости в результате распада Советского Союза этот флаг вновь стал её государственным символом.
  • С. Малхасянц был женат на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей.
  • Часть фото прислал К.К. Авакян.

Библиография

  • АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984
  • Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря
  • Badikyan, Khachik. " Ստեփան Մալխասյանց " ("Степан Малхасянц"). Азг . 1 ноября , 2007
  • Garibyan A. "Armenia's Greatest Philologist: To the Centennial of SS Malkhasyants." Коммунист . 26 декабря, 1957
  • Malkhasyants, Stepan. Material for Armenian Intelletuals' Biographies and Bibliographies . Yerevan, 1962
  • National Academy of Sciences of Armenia
  • Видные выпускники и преподаватели Эчмиадзинской духовной семинарии в Санкт-Петербурге (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012. Библиотека газеты «Аватамк»

Архивы

  • МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930