Чобанян Аршак — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(replace script)
Строка 42: Строка 42:
 
Tchobanian  Чобанян
 
Tchobanian  Чобанян
 
   
 
   
Naissance le 15 juillet 1892 dans le quartier Bechigtach de Constantinople, d?c?s le 8 juin 1954 ? Paris, ? la suite d'un accident de voiture.
 
  
1887-1896 ?tudes secondaires au Lyc?e "Guetronagan" de Constantinople.
 
1898 : il fonde ? Paris la revue litt?raire en arm?nien "Anahide", qu'il publiera pendant plus d'une trentaine d'ann?es.
 
  
Le po?te Archag Tchobanian a jou? dans le mouvement arm?nophile en France un r?le d?terminant. En 1895, il quitte Constantinople et se fixe ? Paris. Bien vite, il gagne ? la Cause arm?nienne de nombreuses sympathies en faisant conna?tre le martyre de ses compatriotes, mais aussi en montrant quel peuple est le sien. V?ritable ambassadeur des lettres arm?niennes, il r?v?le ? l'opinion fran?aise les tr?sors de la culture arm?nienne. Anatole France, Georges Cl?menceau, Jean-Jaur?s et beaucoup d'autres lui apportent un soutien actif. C'est gr?ce ? Tchobanian que de nombreux ?crivains, artistes et hommes politiques sont devenus des arm?nophiles militants.  
+
Чобанян
 +
Аршак (15.7.1872, Стамбул, — 9.6.1954, Париж), армянский писатель, критик и историк.  
  
Il nous a l?gu? en arm?nien une dizaine de volumes de po?mes, de romans ou pi?ces de th??tre et autant d'?uvres d'analyse et critiques sur la litt?rature arm?nienne.
+
Писал на армянском и французском языках.  
  
Les Horizons cl?ments
+
С 1885 жил в Париже, где издавал журнал "Анаит" (1898—1911 и 1929— 1949), привлекая внимание общественности Запада к делу освобождения армянского народа от османского ига.
Ed. Mercure de France, 1908  
+
 
Les massacres d'Arm?nie. T?moignages des victimes
+
Ч. одним из первых армянских зарубежных деятелей принял Октябрьскую революцию 1917.
Ed. Paris, 1896  
+
 
Ze?toun, depuis les origines jusqu'? l'insurrection de 1895 (traducteur)
+
В 30—40-е гг. публиковал в журнале "Анаит" материалы, освещающие культуру и искусство Советской Армении.
Ed. Mercure de France, 1897  
+
 
L'Assassinat du P?re Salvatore par les soldats turcs, t?moignage d'Aghassi (traducteur)  
+
Широко известны работы Ч. "Армения, ее история, литература, ее роль на Востоке" (1897), "Армянские народные певцы" (1906).
Ed. Mercure de France, 1897  
+
 
L'Arm?nie, son histoire, sa litt?rature, son r?le en Orient
+
Его труд "Украшение Армении" (1918—29) — выдающийся памятник армянской культуры.
Ed. Mercure de France, 1897  
+
 
Po?mes arm?niens anciens et modernes (traducteur)  
+
 
Ed. A. Charles, 1902   
+
*Les Horizons clements. Ed. Mercure de France, 1908  
Divan du patriarche Koutchak (traducteur)  
+
*Les massacres d'Armenie. Temoignages des victimes. Ed. Paris, 1896  
Ed. Paris, 1902  
+
*Zeetoun, depuis les origines jusqu'e l'insurrection de 1895 (traducteur). Ed. Mercure de France, 1897  
Les Trouv?res arm?niens . Nahabeb Koutchak, Hovhann?s Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik (traducteur)  
+
*L'Assassinat du Pere Salvatore par les soldats turcs, temoignage d'Aghassi (traducteur). Ed. Mercure de France, 1897  
Ed. Mercure de France, 1906  
+
*L'Armenie, son histoire, sa litterature, son rele en Orient. Ed. Mercure de France, 1897  
Po?mes (traducteur)  
+
*Poemes armeniens anciens et modernes (traducteur). Ed. A. Charles, 1902   
Ed. Mercure de France, 1908  
+
*Divan du patriarche Koutchak (traducteur). Ed. Paris, 1902  
Petite Biblioth?que arm?nienne (traducteur)  
+
*Les Trouveres armeniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannes Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik (traducteur). Ed. Mercure de France, 1906  
Ed. Paris : T. Leroux, 1910  
+
*Poemes (traducteur). Ed. Mercure de France, 1908  
La Vie et le r?ve po?mes en prose, contes, fantaisies  
+
*Petite Bibliotheque arm?nienne (traducteur). Ed. Paris : T. Leroux, 1910  
Ed. Mercure de France, 1913  
+
*La Vie et le reve poemes en prose, contes, fantaisies. Ed. Mercure de France, 1913  
Le peuple arm?nien : son pass?, sa culture, son avenir
+
*Le peuple armenien : son passe, sa culture, son avenir. Ed. Geuthner, 1913   
Ed. Geuthner, 1913   
+
*L'Armenie sous le joug turc. Ed. Plon, 1915   
L'Arm?nie sous le joug turc
 
Ed. Plon, 1915   
 
 
La France et le peuple arm?nien, Conf?rence d'Archag Tchobanian ? la matin?e donn?e le 18 janvier 1916 par les intellectuels arm?niens de Paris en hommage de reconnaissance ? la culture fran?aise   
 
La France et le peuple arm?nien, Conf?rence d'Archag Tchobanian ? la matin?e donn?e le 18 janvier 1916 par les intellectuels arm?niens de Paris en hommage de reconnaissance ? la culture fran?aise   
 
Ed. Berger-Levrault, 1917  
 
Ed. Berger-Levrault, 1917  
Строка 91: Строка 87:
 
Les Arm?niens ne sont nullement pourchass?s en France  
 
Les Arm?niens ne sont nullement pourchass?s en France  
 
Ed. [Editeur inconnu], 1947
 
Ed. [Editeur inconnu], 1947
 
Armenian-Latish relations have initiated within the Russian Empire. At the end of XIX century an interest was generated about Armenians and Armenian literature in Latvia. The works of Raffi, Vrtanes Papazian, Arshak Chopanian were translated into the Lettish language. In 1910 Jan Raynis wrote an article on Armenian history, literature and culture.
 
 
Dans la dernière décennie du 19ème siècle, les provinces arméniennes de l'Empire ottoman sont à feu et à sang. Le sultan Abdul Hamid tente de régler la Question arménienne en supprimant les Arméniens : plus de 300000 sont massacrés. Au cours de la guerre mondiale, les Jeunes Turcs planifient et organisent le génocide des Arméniens.
 
Quelle fut alors la réaction des écrivains et des intellectuels français devant ces actes de barbarie ? Edmond Khayadjian répond à cette question et révèle l'existence d'un vaste mouvement arménophile.
 
Le poète Archag Tchobanian (1872-1954) a joué dans ce mouvement un rôle déterminant. En 1895, il quitte Constantinople et se fixe à Paris. Bien vite, il gagne à la cause arménienne de nombreuses sympathies en faisant connaître le martyre de ses compatriotes, mais aussi en montrant quel peuple est le sien. Véritable ambassadeur des lettres arméniennes, il révèle à l'opinion française les trésors de la culture arménienne.
 
Anatole France, Georges Clémenceau, Jean-Jaurès et beaucoup d'autres lui apportent un soutien actif. C'est grâce à Tchobanian que de nombreux écrivains, artistes et hommes politiques sont devenus des arménophiles militants.
 
 
En 1893, à Paris Tchobanian rencontre certains des écrivains dont il a traduit les oeuvres : Alphonse Daudet, Emile Zola, Jean Lorrain, Henry Bauër,... C'est à cette époque qu'il se lie avec Antoine Meillet qui deviendra bientôt un linguiste de renommée mondiale.
 
L'un de ses projets, dont la mort accidentelle ne permit pas la réalisation, était la publication, en un volume intitulé Un An à Paris, de ces articles qui constituent une captivante chronique de la vie parisienne vue par ce jeune poète arménien, profondément francophile. Au cours de l'été 1894, il rentre à Constantinople.
 
 
Tchobanian et Pierre Quillard à Constantinople au temps des massacres Hamidiens
 
 
Dès son retour à Constantinople, il reprend son activité pédagogique et poursuit ses travaux littéraires. Il fonde la revue Dsaghik (La Fleur), qui connaît un grand succès. Zabel Essayan, Roupen Zartarian, Vahan Tekeyan, qui deviendront des sommets dans les lettres arméniennes, y ont fait leurs débuts.
 
Parmi les écrits de Tchobanian publiés dans cette revue figurent une série de poèmes et des études sur la littérature arménienne et sur la litterature française. L'une d'entre elles est consacrée au poète Pierre Quillard, qui va bientôt devenir une des figures les ples importantes du mouvement arménophiles français. C'est à Constantinople que Tchobanian a rencontré Pierre Quillard qui sera désormais son compagnon de route et in défenseur très actif de la cause arménienne.
 
 
Dès la fin du mois de septembre 1895, c'est dans les rues de Constantinople que les Arméniens sont massacrés. Pierre Quillard va voir de ses yeux les faits qui ont été, par la suite, abondamment racontés.
 
 
En exil à Paris au temps de la conspiration du silence
 
 
Tchobanian n'est pas le premier patriote arménien qui vient en Europe pour plaider la cause de sa nation. Un des professeurs de Tchobanian, Minas Thceraz, le premier directeur de l'Ecole Centrale de Constantinople (Getronagan) s'est établi à Londres où il défend la cause arménienne en publiant un journal franco-anglaise : l'Arménie. D'autres comme Jean Broussali, Tigrane Yergat avaient ouvert la voie en publiant des articles pour plaider la cause arménienne.
 
 
Si Tchobanian choisit Paris pour venir y plaider la cause arménienne c'est évidemment parce qu'il s'exprime parfaitement en français et qu'il est déjà introduit dans le monde des lettres et de la presse. Mais à ces raisons il convient d'en ajouter une autre, sans doute déterminante. En France, les massacres d'Arménie sont entourés d'une véritable conspiration du silence. La presse dans son ensemble est presque muette; certains journaux vont même jusqu'à mener une campagne contre les Arméniens qu'ils présentent comme des fauteurs de troubles.
 
 
Tchobanian meurt en 1954 à Paris, victime d'un accident de circulation.
 
 
Archag Tchobanian et 
 
le Mouvement Arménophile
 
en France
 
 
par Edmond Khayadjian
 
Première édition CNDP, Marseille, 1986
 
Deuxième édition SIGEST, Alfortville, avril 2001
 
352 pages 22 €
 
 
Sa jeunesse :
 
 
Les années de formation d'un poète Arménien
 
 
Il est né au mois de juillet 1872 à Bechiktach, un faubourg arménien de Constantinople. Sa mère meurt, un mois après l'avoir mis au monde; son père est un modeste orfèvre.
 
Il fréquente tout d'abord le collège arménien de Bechiktach, où il reçoit une solide formation en langue arménienne (1882-1886).
 
Il n'a que treize ans quand la revue littéraire Bourastan Mankantz publie une élégie qu'il a dédiée à sa mère.
 
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 
+
*Чобанян Аршак. Нагаш Овнатан - ашуг и Овнатан Овнатанян - живописец. Париж: Типография Нерсесяна, 1910 (на арм. яз.)
 
==Достижения==
 
==Достижения==
  
Строка 146: Строка 100:
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 +
*Веселовский Ю., Популяризатор армянской словесности во Франции, в кн.: Очерки армянской литературы и жизни, Армавир, 1906 *Брюсов В., Поэзия Армении, Ер., 1966
 
==Архивы==
 
==Архивы==
 
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 133, 50000 ед. хр., 1880-1954.
 
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 133, 50000 ед. хр., 1880-1954.
  
 
==Ссылки==
 
==Ссылки==
 +
*[http://www.armenianhouse.org/tchopanyan/bio-en.html Archag Tchopanian. Biography](англ.)
 
*http://www.acam-france.org/
 
*http://www.acam-france.org/
 
*http://armenianpoetry.com/arm/Arshak_Chopanyan/ (in Armenian)  
 
*http://armenianpoetry.com/arm/Arshak_Chopanyan/ (in Armenian)  

Версия 23:32, 19 декабря 2008

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Чобанян Аршак
Chopanyan Arshak
3170 3.png
На английском: Chopanyan Arshak
На французском: Tchobanian Archag
Дата рождения: 1872
Дата смерти: 1954
Краткая информация:
Писатель, переводчик, редактор-издатель журнала «Анаит»

Биография

Чобанян Аршак (1872-1954)

Chopanyan Arshak

Chopanian Arshak

Tchobanian Archag

ЧОБАНЯН Аршак (1872-1954), писатель, переводчик, редактор-издатель журн. "Анаит" (в Париже).

Tchobanian Чобанян


Чобанян Аршак (15.7.1872, Стамбул, — 9.6.1954, Париж), армянский писатель, критик и историк.

Писал на армянском и французском языках.

С 1885 жил в Париже, где издавал журнал "Анаит" (1898—1911 и 1929— 1949), привлекая внимание общественности Запада к делу освобождения армянского народа от османского ига.

Ч. одним из первых армянских зарубежных деятелей принял Октябрьскую революцию 1917.

В 30—40-е гг. публиковал в журнале "Анаит" материалы, освещающие культуру и искусство Советской Армении.

Широко известны работы Ч. "Армения, ее история, литература, ее роль на Востоке" (1897), "Армянские народные певцы" (1906).

Его труд "Украшение Армении" (1918—29) — выдающийся памятник армянской культуры.


  • Les Horizons clements. Ed. Mercure de France, 1908
  • Les massacres d'Armenie. Temoignages des victimes. Ed. Paris, 1896
  • Zeetoun, depuis les origines jusqu'e l'insurrection de 1895 (traducteur). Ed. Mercure de France, 1897
  • L'Assassinat du Pere Salvatore par les soldats turcs, temoignage d'Aghassi (traducteur). Ed. Mercure de France, 1897
  • L'Armenie, son histoire, sa litterature, son rele en Orient. Ed. Mercure de France, 1897
  • Poemes armeniens anciens et modernes (traducteur). Ed. A. Charles, 1902
  • Divan du patriarche Koutchak (traducteur). Ed. Paris, 1902
  • Les Trouveres armeniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannes Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik (traducteur). Ed. Mercure de France, 1906
  • Poemes (traducteur). Ed. Mercure de France, 1908
  • Petite Bibliotheque arm?nienne (traducteur). Ed. Paris : T. Leroux, 1910
  • La Vie et le reve poemes en prose, contes, fantaisies. Ed. Mercure de France, 1913
  • Le peuple armenien : son passe, sa culture, son avenir. Ed. Geuthner, 1913
  • L'Armenie sous le joug turc. Ed. Plon, 1915

La France et le peuple arm?nien, Conf?rence d'Archag Tchobanian ? la matin?e donn?e le 18 janvier 1916 par les intellectuels arm?niens de Paris en hommage de reconnaissance ? la culture fran?aise Ed. Berger-Levrault, 1917 La Femme arm?nienne Ed. Grasset, 1918 La Roseraie d'Arm?nie Ed. Ernest Leroux, 1918 La Renaissance de l'Orient. La Victoire de la libert? et les irr?dim?s d'Orient, par M. Denys Cochin. L'Arm?nie, avant-garde de la civilisation gr?co-latine en Orient, par M. A. Tchobanian,... etc Ed. Ernest Leroux, 1919 Chants d'amour et de danse (traducteur) Ed. Comit? des Amis du R.P. Komitas, avec le concours de l Union musicale arm?nienne de Marseille, 1928 C?l?bration solennelle du quinzi?me centenaire de la traduction arm?nienne de la Bible Ed. Ernest Leroux, 1938 Les Arm?niens ne sont nullement pourchass?s en France Ed. [Editeur inconnu], 1947

Сочинения

  • Чобанян Аршак. Нагаш Овнатан - ашуг и Овнатан Овнатанян - живописец. Париж: Типография Нерсесяна, 1910 (на арм. яз.)

Достижения

Изображения

Библиография

  • Веселовский Ю., Популяризатор армянской словесности во Франции, в кн.: Очерки армянской литературы и жизни, Армавир, 1906 *Брюсов В., Поэзия Армении, Ер., 1966

Архивы

  • МЛИ АН Арм. ССР, ф. 133, 50000 ед. хр., 1880-1954.

Ссылки