Брюсов Валерий Яковлевич — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона_доп
 
{{Персона_доп
 
| name-ru-main = Брюсов Валерий Яковлевич
 
| name-ru-main = Брюсов Валерий Яковлевич
| name-ru-01  =  
+
| name-ru-01  =
 
| name-ru-02  =  
 
| name-ru-02  =  
 
| name-ru-03  =  
 
| name-ru-03  =  
Строка 21: Строка 21:
 
После окончания московской частной гимназии в 1892 году поступил на историческое отделение историко-филологического факультета Московского университета.   
 
После окончания московской частной гимназии в 1892 году поступил на историческое отделение историко-филологического факультета Московского университета.   
  
Познакомившись с армянским языком и основательно изучив историю Армении, её поэзию и литературу, В. Брюсов в июне 1916 года написал небольшую рецензию «Царства Араратские»<ref>«Русская мысль», 1916, июнь, отдел «В России и за границей», с. 12-16.</ref> на книгу русского писателя и историка А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим»<ref>Амфитеатров А.В. Армения и Рим. Царства зверя. Историческое сочинение, т. 1, Пг., 1916.</ref>. Несмотря на обнаруженные им недостатки работы историка, Брюсов в целом положительно оценил её.  
+
За короткое время ознакомившись с армянским языком и основательно изучив историю Армении, её поэзию и литературу, В. Брюсов в июне 1916 года написал небольшую рецензию «Царства Араратские»<ref>«Русская мысль», 1916, июнь, отдел «В России и за границей», с. 12-16.</ref> на книгу русского писателя и историка А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим»<ref>Амфитеатров А.В. Армения и Рим. Царства зверя. Историческое сочинение, т. 1, Пг., 1916.</ref>. Несмотря на обнаруженные им некоторые недостатки работы историка, Брюсов в целом положительно оценил её.  
  
В 1915 г. вместе с другими поэтами-переводчиками приступает к работе по переводу и редактированию уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» (1916). <ref>Работая над антологией, В.Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изысканно-пленительны, так оригинально-самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».</ref> Сам Брюсов представил переводы более 40 армянских поэтов, написал к сборнику вступительную статью и примечания, а затем издал отдельный очерк «Летопись исторических судеб армянского народа от VI в. до Р. X. по наше время» (1918).
+
В 1915 г. вместе с другими поэтами-переводчиками приступает к работе по переводу и редактированию уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» (1916). <ref>Работая над антологией, В.Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изысканно-пленительны, так оригинально-самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».</ref> Сам Брюсов представил переводы более 40 армянских поэтов, написал к сборнику вступительную статью и примечания.
  
Можно сказать, что Брюсов открыл русским читателям  богатый  мир  армянской  поэтической  культуры. Не случайно, в 1923 году, к 50-летию поэта, правительство Армении присвоило В.Я. Брюсову почетное звание народного поэта Армении (за редактирование уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней», 1916).  
+
В 1918 Брюсов издал отдельный очерк «Летопись исторических судеб армянского народа от VI в. до Р. X. по наше время».<ref>«Нужны мировые катастрофы, нужны беспримерные ужасы турецкой резни или дикого преследования целой нации (что имело место, например, в начале нынешней великой войны), чтобы мы вновь обратили внимание на бедствия «многострадального народа»… Мы русские, как и вся Европа, вспоминаем об армянах лишь в те дни, когда им нужна бывает рука помощи, чтобы спасти их от поголовного истребления озверевшими полчищами султана. Между тем, есть у армян более высокое право на наше внимание и на внимание всего мира: та высокая культура, которую выработал армянский народ за долгие века своего самостоятельного существования, и та исключительно богатая литература, которая составляет драгоценный вклад Армении в общую сокровищницу человечества» (Летопись исторических судеб армянского народа.
 +
М., 1918, с. 115)</ref>
 +
 
 +
В.Я. Брюсов открыл русским читателям  богатый  мир  армянской  поэтической  культуры. Не случайно, в 1923 году, к 50-летию поэта, правительство Армении присвоило ему почетное звание народного поэта Армении (за редактирование уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней», 1916).  
  
  
Строка 73: Строка 76:
 
*Поэзия Армении с древнейших времен и до наших дней / Под ред. В. Брюсова. М., 1916
 
*Поэзия Армении с древнейших времен и до наших дней / Под ред. В. Брюсова. М., 1916
 
*Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней. Редакция, вступительный очерк и примечания В.Я. Брюсова, изд. III. Ер., 1973.
 
*Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней. Редакция, вступительный очерк и примечания В.Я. Брюсова, изд. III. Ер., 1973.
*Летопись исторических судеб армянского народа. Ер., 1989
+
*Летопись исторических судеб армянского народа. М., 1918; Ер., 1940, 1989
  
 
==Изображения==
 
==Изображения==
 
<gallery>
 
<gallery>
Изображение:Обложка Поэзия Армении Брюсова.jpeg|Обложка книги Брюсова «Поэзия Армении»  
+
Изображение:Обложка Поэзия Армении Брюсова.jpeg| Обложка книги Брюсова «Поэзия Армении»  
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Строка 86: Строка 89:
 
==Ссылки==
 
==Ссылки==
 
*Амирханян М.Д. Протест Валерия Брюсова против геноцида армян [http://www.armenianhouse.org/bryusov/also-ru/amirkhanyan.html]
 
*Амирханян М.Д. Протест Валерия Брюсова против геноцида армян [http://www.armenianhouse.org/bryusov/also-ru/amirkhanyan.html]
 +
*Брюсов Валерий Яковлевич // Геноцид армян в Турции [http://www.genocide.ru/enc/brusov.htm]
 
*В.Я. Брюсов О книге А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим» // [http://artifact.org.ru/content/view/81/8/]
 
*В.Я. Брюсов О книге А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим» // [http://artifact.org.ru/content/view/81/8/]
 
*Факультет Журналистики. Российско-Армянский (Славянский) университет [http://www.rau.am/faculties.php?l=1&f_id=1&l1=5&l2=76&l3=301]
 
*Факультет Журналистики. Российско-Армянский (Славянский) университет [http://www.rau.am/faculties.php?l=1&f_id=1&l1=5&l2=76&l3=301]

Версия 14:53, 9 сентября 2008

Дополните информацию о персоне
Брюсов Валерий Яковлевич
Брюсов В.Я.jpg
Дата рождения: 13.12.1873
Место рождения: Москва, Россия
Дата смерти: 09.10.1924
Место смерти: Москва, Россия
Краткая информация:
Поэт, историк-арменовед, переводчик армянских поэтов


Биография

13 декабря 1873 в купеческой семье.

После окончания московской частной гимназии в 1892 году поступил на историческое отделение историко-филологического факультета Московского университета.

За короткое время ознакомившись с армянским языком и основательно изучив историю Армении, её поэзию и литературу, В. Брюсов в июне 1916 года написал небольшую рецензию «Царства Араратские»[1] на книгу русского писателя и историка А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим»[2]. Несмотря на обнаруженные им некоторые недостатки работы историка, Брюсов в целом положительно оценил её.

В 1915 г. вместе с другими поэтами-переводчиками приступает к работе по переводу и редактированию уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» (1916). [3] Сам Брюсов представил переводы более 40 армянских поэтов, написал к сборнику вступительную статью и примечания.

В 1918 Брюсов издал отдельный очерк «Летопись исторических судеб армянского народа от VI в. до Р. X. по наше время».[4]

В.Я. Брюсов открыл русским читателям богатый мир армянской поэтической культуры. Не случайно, в 1923 году, к 50-летию поэта, правительство Армении присвоило ему почетное звание народного поэта Армении (за редактирование уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней», 1916).


Сочинения армянской тематики

К Армении (1915)[5]

В тот год, когда господь сурово
Над нами длань отяготил,
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.

Я думал: божескую гневность
Избуду я в святой тиши:
Смирит тоску седая древность,
Тысячелетних строф напевность
Излечит недуги души.

Но там, где я искал гробницы,
Я целый мир живой обрел.
Запели, в сретенье денницы,
Давно истлевшие цевницы,
И смерти луг - в цветах расцвел.

Не мертвым голосом былины,
Живым приветствием любви
Окрестно дрогнули долины,
И древний мир, как зов единый,
Мне грянул грозное: Живи!

Сквозь разделяющие годы
Услышал я ту песнь веков,
Во славу благостной природы,
Любви, познанья и свободы,
Песнь, цепь ломающих, рабов.

Армения! Твой древний голос -
Как свежий ветер в летний зной!
Как бодро он взвивает волос,
И, как дождем омытый колос,
Я выпрямляюсь под грозой!
  • К армянам (1916) // Антология русской поэзии [2]
  • К Арарату // Антология русской поэзии [3]
  • Статья «Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков».
  • Поэзия Армении с древнейших времен и до наших дней / Под ред. В. Брюсова. М., 1916
  • Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней. Редакция, вступительный очерк и примечания В.Я. Брюсова, изд. III. Ер., 1973.
  • Летопись исторических судеб армянского народа. М., 1918; Ер., 1940, 1989

Изображения

Библиография

Литература

  • Армения в поэзии Брюсова. Ер., 1966.
  • В.Я. Брюсов и Армения (в двух книгах). Ер., 1989.

Ссылки

  • Амирханян М.Д. Протест Валерия Брюсова против геноцида армян [4]
  • Брюсов Валерий Яковлевич // Геноцид армян в Турции [5]
  • В.Я. Брюсов О книге А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим» // [6]
  • Факультет Журналистики. Российско-Армянский (Славянский) университет [7]

Сноски

  1. «Русская мысль», 1916, июнь, отдел «В России и за границей», с. 12-16.
  2. Амфитеатров А.В. Армения и Рим. Царства зверя. Историческое сочинение, т. 1, Пг., 1916.
  3. Работая над антологией, В.Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изысканно-пленительны, так оригинально-самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».
  4. «Нужны мировые катастрофы, нужны беспримерные ужасы турецкой резни или дикого преследования целой нации (что имело место, например, в начале нынешней великой войны), чтобы мы вновь обратили внимание на бедствия «многострадального народа»… Мы русские, как и вся Европа, вспоминаем об армянах лишь в те дни, когда им нужна бывает рука помощи, чтобы спасти их от поголовного истребления озверевшими полчищами султана. Между тем, есть у армян более высокое право на наше внимание и на внимание всего мира: та высокая культура, которую выработал армянский народ за долгие века своего самостоятельного существования, и та исключительно богатая литература, которая составляет драгоценный вклад Армении в общую сокровищницу человечества» (Летопись исторических судеб армянского народа. М., 1918, с. 115)
  5. В. Брюсов. Стихотворения, лирические поэмы. 1979 [1]