Спендиарова Татьяна Александровна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 
{{persont|ID=1472|dcreate=28.04.2006|dmodify=11.07.2006 17:39:11}}
 
{{persont|ID=1472|dcreate=28.04.2006|dmodify=11.07.2006 17:39:11}}
 
{{Персона
 
{{Персона
| ФИО-01          = Спендиарова Татьяна Александровна
+
| name-ru-main  = Спендиарова Татьяна Александровна
| ФИО-02          = Спендиарян Татьяна Александровна
+
| name-ru-01    = Спендиарян Татьяна Александровна
| ФИО-03          =  
+
| name-ru-02    =
 +
| name-ru-03   =
 +
| name-lat          =
 +
| name-en           =
 +
| name-am          =
 +
| name-fr            =  
 
| состояние общее      = 2
 
| состояние общее      = 2
 
| состояние фотографий =
 
| состояние фотографий =
Строка 31: Строка 36:
 
Родилась в 1901 в семье композитора [[Спендиаров Александр Афанасьевич|А.А. Спендиарова]].  
 
Родилась в 1901 в семье композитора [[Спендиаров Александр Афанасьевич|А.А. Спендиарова]].  
  
==Деятельность==
+
 
  
 
В 1922 вышел сборник ее стихов «Подарок».  
 
В 1922 вышел сборник ее стихов «Подарок».  

Версия 13:31, 14 июля 2007

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Спендиарова Татьяна Александровна
Другие имена: Спендиарян Татьяна Александровна
Дата рождения: 1901

Переводчица, поэтесса

Биография

Родилась в 1901 в семье композитора А.А. Спендиарова.


В 1922 вышел сборник ее стихов «Подарок».

В совершенстве владела армянским, русским, немецким, французским, английским языками.

Переводила на русский язык.

Переводы

  • с английского — Дж. Китс
  • с немецкого — Ф. Шиллер
  • с еврейского — О. Дриз (идиш)
  • а также восточные поэты — О. Хайям, Хафиз, А. Навои, Р. Тагор и др.

Из армянских поэтов перевела на русский и европейские языки произведения:

Библиография