Люледжиян Мкртич Георгиевич — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Люледжиян Мкртич Георгиевич | name-ru-01 =Люледжиян Мкртич Кеворкович | nam…»)
 
Строка 15: Строка 15:
 
| автокартинки        =
 
| автокартинки        =
 
| портрет              =
 
| портрет              =
| дата рождения        =
+
| дата рождения        =23.09.1893
 
| место рождения      =
 
| место рождения      =
| дата смерти          =
+
| дата смерти          =02.03.1975
 
| место смерти        =
 
| место смерти        =
| краткая информация =
+
| краткая информация =Педагог, этнограф, фольклорист и музыкант
| тэг01 =
+
| тэг01 =музыкант
| тэг02 =
+
| тэг02 =Педагог
| тэг03 =
+
| тэг03 =этнограф
| тэг04 =
+
| тэг04 =фольклорист
 
| тэг05 =
 
| тэг05 =
 
}}
 
}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
23 сентября исполняется 115 лет со дня рождения Мкртича Георгиевича/Кеворковича Люледжияна (23.09.1893 – 2.03.1975), педагога, этнографа, фольклориста и музыканта.
+
Родился 23.09.1893 года в семье бедного чалтырского сапожника.  
    Он родился в семье бедного чалтырского сапожника. Рано лишившись отца, девятилетний Мкртич и его 4-х летний брат Рубен, воспитывались в семье дяди. Окончив местную школу, и Нор Нахичеванскую духовную семинарию, Мкртич стал учителем в родном селе. В 1920 году он работал военруком Чалтырского военкомата. Являлся одним из организаторов и участников самодеятельного театрального коллектива. В 1926 году по состоянию здоровья был вынужден переехать на Крымский полуостров.
+
 
     Мкртич Георгиевич преподавал в Симферопольской армянской школе им. С. Г. Шаумяна и занимался этнографией и собиранием фольклора армян Крыма.
+
Рано лишившись отца, девятилетний Мкртич и его 4-х летний брат Рубен, воспитывались в семье дяди. Окончив местную школу, и Нор-Нахичеванскую духовную семинарию, Мкртич стал учителем в родном селе. В 1920 году он работал военруком Чалтырского военкомата. Являлся одним из организаторов и участников самодеятельного театрального коллектива. В 1926 году по состоянию здоровья был вынужден переехать на Крымский полуостров.
     В 1929 году в Крыму вышел его краеведческий очерк «Крым», написанный в соавторстве с Сарибеком Сардаряном, посвященный фольклору крымских армян. В 1936 году окончил вечернее отделение Крымского пединститута им. Фрунзе в г. Симферополь, получил диплом учителя-историка. Руководил хоровым коллективом при армянском клубе.
+
      
     В январе 1938 года Мкртич Георгиевич по ложному доносу был арестован как «враг народа», отбыл десять лет тюрьмы и семь лет высылки. Только в 1956 году Люледжиян навсегда возвращается в Чалтырь, родное село. Тут он снова, всецело поглощен своим любимым делом. Он создаёт при Районном Доме Культуры большой четырёхголосый хор, который часто выступает перед тружениками района и города Ростова-на-Дону. В репертуар хора вошли и песни на слова Сильвы Капутикян и других известных поэтов, самого М. Г. Люледжияна и на слова местных авторов: Ш. М. Шагиняна, А. С. Варткинаян, А. Асланяна.
+
Мкртич Георгиевич преподавал в Симферопольской армянской школе им. С. Г. Шаумяна и занимался этнографией и собиранием фольклора армян Крыма.
     Много добрых дел было связано с именем этого человека. М. Г. Люледжиян собрал и переложил на ноты более 120 старинных местных мелодий, песен и танцев, которые бытовали и сохранились до наших дней в народе.
+
      
    Они были сохранены устно или письменно при переселении армян с Крыма на Дон.
+
В 1929 году в Крыму вышел его краеведческий очерк «Крым», написанный в соавторстве с Сарибеком Сардаряном, посвященный фольклору крымских армян.  
     М. Г. Люледжиян много лет посвятил сбору и изучению музыкального фольклора донских армян. Результаты его трудов вошли в сборник «Армянские песни и мелодии Нового Нахичевана и близлежащих армянских селений», материалы которого вошли во вторую часть книги «Армянская этнография и фольклор, изданную в 1971 году в Ереване АН Армянской ССР.
+
 
    В первую часть вошли работы Х. Поркшеяна об устном народном творчестве донских армян. М. Г. Люледжиян записывал также истории о старинных музыкальных инструментах – зурне, борозе, давуле, мастерах их изготовлявших, и о музыкантах, играющих на них.
+
В 1936 году окончил вечернее отделение Крымского пединститута им. Фрунзе в г. Симферополь, получил диплом учителя-историка. Руководил хоровым коллективом при армянском клубе.
    Он тесно сотрудничал с районной газетой, в которой помещал свои статьи на этнографические темы.
+
      
     Мкртич Геворкович первым в районе начал сбор экспонатов для местного музея, но идея его создания в то время не нашла поддержки, и этнограф был вынужден сдать собранное в музей русско-армянской дружбы „Сурб Хач“.
+
В январе 1938 года Мкртич Георгиевич по ложному доносу был арестован как «враг народа», отбыл десять лет тюрьмы и семь лет высылки. Только в 1956 году Люледжиян навсегда возвращается в Чалтырь, родное село. Тут он снова, всецело поглощен своим любимым делом. Он создаёт при Районном Доме Культуры большой четырёхголосый хор, который часто выступает перед тружениками района и города Ростова-на-Дону. В репертуар хора вошли и песни на слова Сильвы Капутикян и других известных поэтов, самого М. Г. Люледжияна и на слова местных авторов: Ш. М. Шагиняна, А. С. Варткинаян, А. Асланяна.
     За свой кропотливый труд, этот скромный, глубоко порядочный человек, много переживший на своём веку, энтузиаст культурно-просветительской работы, удостоен дипломами областного управления культуры и областного хорового общества, почётных грамот райисполкома и райкома. Не успев совершить всего намеченного, М. Г. Люледжиян ушел из жизни 2 марта 1975 года.
+
      
    Мкртичу Люледжияну принадлежит мысль: «Человек, чьё сердце не трогает музыка, глух и слеп. От него сокрыты многие богатства жизни».
+
М. Г. Люледжиян собрал и переложил на ноты более 120 старинных местных мелодий, песен и танцев, которые бытовали и сохранились до наших дней в народе. Они были сохранены устно или письменно при переселении армян с Крыма на Дон.
И мы должны быть безмерно благодарны нашему земляку-фольклористу за то, что он собрал, «открыл» для нас эти сокрытые богатства национальной музыки и сохранил для потомков сокровищницу музыкального фольклора донских армян.
+
      
 +
М. Г. Люледжиян много лет посвятил сбору и изучению музыкального фольклора донских армян. Результаты его трудов вошли в сборник «Армянские песни и мелодии Нового Нахичевана и близлежащих армянских селений», материалы которого вошли во вторую часть книги «Армянская этнография и фольклор, изданную в 1971 году в Ереване АН Армянской ССР. В первую часть вошли работы Х. Поркшеяна об устном народном творчестве донских армян. М. Г. Люледжиян записывал также истории о старинных музыкальных инструментах – зурне, борозе, давуле, мастерах их изготовлявших, и о музыкантах, играющих на них.
 +
 
 +
Тесно сотрудничал с районной газетой, в которой помещал свои статьи на этнографические темы.
 +
      
 +
Мкртич Геворкович первым в районе начал сбор экспонатов для местного музея, но идея его создания в то время не нашла поддержки, и этнограф был вынужден сдать собранное в музей русско-армянской дружбы „Сурб Хач“.
 +
      
 +
За свой кропотливый труд, этот скромный, глубоко порядочный человек, много переживший на своём веку, энтузиаст культурно-просветительской работы, удостоен дипломами областного управления культуры и областного хорового общества, почётных грамот райисполкома и райкома.  
 +
 
  
 
     Источники:
 
     Источники:
1. Аванесян, Р. Как о живом друге [Текст]: [воспоминания о М. Люледжияне] / Р. Аванесян // Заря. – 1993. – 23 окт.
+
 
2. Асланян, А. Стихотворение, посвящается М. Люледжияну [Текст] / А. Асланян // Асланян, А. Песни сердца. – Чалтырь, 1996. – С. 45.
 
3. Кристостурян, Х. О. Встреча с Крымом [Текст]: [стихотворение посвященное М. Люледжияну] / Х. О. Кристостурян; пер. с арм. К. С. Хартавакян // Заря. — 1994. — 20 окт.; Х. Наирьян (Кристостурян). Зурна. – Ростов н/Д, 1998. – С. 44.
 
4. Кристостурян, Х. О. Известный фольклорист [Текст]: [к 100-летию со дня рождения М. Люледжияна] / Х. О. Кристостурян // Заря. – 1993. – 25 сент.
 
5. Кристостурян, Х. О. На земле древней Тавриды [Текст] / Х. О. Кристостурян // Заря комм. – 1969. – 22 нояб.
 
6. Люледжиян, Г. Он узнал свое пианино через 20 лет: Невыдуманные истории [Текст] / Г. Люледжиян // Заря. — 2001. — 4 авг.
 
7. Люледжиян, М. Г. На верном пути [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1975. – 15 сент.
 
8. Люледжиян, М. Г. Наши музыкальные инструменты [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1968. – 5 окт. – С. 3.
 
9. Хартавакян, К. С. Вечер памяти земляка [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. – 1993. – 30 окт. – №    130 – 132. – С. 9.
 
10. Хартавакян, К. С. Фольклорист и этнограф [Текст]: [к 110-летию со дня рождения М. Г. Люледжияна] / К. С. Хартавакян // Заря. – 2003. – 17 сент. – №    112. – С. 3.
 
11. Хаспекян, М. Дорогой наш варжапет / учитель-мужчина [Текст] / М. Хаспекян // Заря комм. – 1968. – 24 сент. – С. 4.
 
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
  
Строка 62: Строка 60:
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*http://chaltlib.ru/articles/kalendar/kalendar2018/
+
*[http://chaltlib.ru/articles/kalendar/kalendar2018/ Краеведческий календарь знаменательных и памятных дат Мясниковского района на 2018 год]
 +
*Аванесян, Р. Как о живом друге [Текст]: [воспоминания о М. Люледжияне] / Р. Аванесян // Заря. – 1993. – 23 окт.
 +
*Асланян, А. Стихотворение, посвящается М. Люледжияну [Текст] / А. Асланян // Асланян, А. Песни сердца. – Чалтырь, 1996. – С. 45
 +
*Кристостурян, Х. О. Встреча с Крымом [Текст]: [стихотворение посвященное М. Люледжияну] / Х. О. Кристостурян; пер. с арм. К. С. Хартавакян // Заря. — 1994. — 20 окт.; Х. Наирьян (Кристостурян). Зурна. – Ростов н/Д, 1998. – С. 44
 +
*Кристостурян, Х. О. Известный фольклорист [Текст]: [к 100-летию со дня рождения М. Люледжияна] / Х. О. Кристостурян // Заря. – 1993. – 25 сент.
 +
*Кристостурян, Х. О. На земле древней Тавриды [Текст] / Х. О. Кристостурян // Заря комм. – 1969. – 22 нояб.
 +
*Люледжиян, Г. Он узнал свое пианино через 20 лет: Невыдуманные истории [Текст] / Г. Люледжиян // Заря. — 2001. — 4 авг.
 +
*Люледжиян, М. Г. На верном пути [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1975. – 15 сент.
 +
*Люледжиян, М. Г. Наши музыкальные инструменты [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1968. – 5 окт. – С. 3
 +
*Хартавакян, К. С. Вечер памяти земляка [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. – 1993. – 30 окт. – №    130 – 132. – С. 9
 +
*Хартавакян, К. С. Фольклорист и этнограф [Текст]: [к 110-летию со дня рождения М. Г. Люледжияна] / К. С. Хартавакян // Заря. – 2003. – 17 сент. – №    112. – С. 3
 +
*Хаспекян, М. Дорогой наш варжапет / учитель-мужчина [Текст] / М. Хаспекян // Заря комм. – 1968. – 24 сент. – С. 4

Версия 21:47, 15 декабря 2017

Дополните информацию о персоне
Люледжиян Мкртич Георгиевич
Другие имена: Люледжиян Мкртич Кеворкович
Дата рождения: 23.09.1893
Дата смерти: 02.03.1975
Краткая информация:
Педагог, этнограф, фольклорист и музыкант

Биография

Родился 23.09.1893 года в семье бедного чалтырского сапожника.

Рано лишившись отца, девятилетний Мкртич и его 4-х летний брат Рубен, воспитывались в семье дяди. Окончив местную школу, и Нор-Нахичеванскую духовную семинарию, Мкртич стал учителем в родном селе. В 1920 году он работал военруком Чалтырского военкомата. Являлся одним из организаторов и участников самодеятельного театрального коллектива. В 1926 году по состоянию здоровья был вынужден переехать на Крымский полуостров.

Мкртич Георгиевич преподавал в Симферопольской армянской школе им. С. Г. Шаумяна и занимался этнографией и собиранием фольклора армян Крыма.

В 1929 году в Крыму вышел его краеведческий очерк «Крым», написанный в соавторстве с Сарибеком Сардаряном, посвященный фольклору крымских армян.

В 1936 году окончил вечернее отделение Крымского пединститута им. Фрунзе в г. Симферополь, получил диплом учителя-историка. Руководил хоровым коллективом при армянском клубе.

В январе 1938 года Мкртич Георгиевич по ложному доносу был арестован как «враг народа», отбыл десять лет тюрьмы и семь лет высылки. Только в 1956 году Люледжиян навсегда возвращается в Чалтырь, родное село. Тут он снова, всецело поглощен своим любимым делом. Он создаёт при Районном Доме Культуры большой четырёхголосый хор, который часто выступает перед тружениками района и города Ростова-на-Дону. В репертуар хора вошли и песни на слова Сильвы Капутикян и других известных поэтов, самого М. Г. Люледжияна и на слова местных авторов: Ш. М. Шагиняна, А. С. Варткинаян, А. Асланяна.

М. Г. Люледжиян собрал и переложил на ноты более 120 старинных местных мелодий, песен и танцев, которые бытовали и сохранились до наших дней в народе. Они были сохранены устно или письменно при переселении армян с Крыма на Дон.

М. Г. Люледжиян много лет посвятил сбору и изучению музыкального фольклора донских армян. Результаты его трудов вошли в сборник «Армянские песни и мелодии Нового Нахичевана и близлежащих армянских селений», материалы которого вошли во вторую часть книги «Армянская этнография и фольклор, изданную в 1971 году в Ереване АН Армянской ССР. В первую часть вошли работы Х. Поркшеяна об устном народном творчестве донских армян. М. Г. Люледжиян записывал также истории о старинных музыкальных инструментах – зурне, борозе, давуле, мастерах их изготовлявших, и о музыкантах, играющих на них.

Тесно сотрудничал с районной газетой, в которой помещал свои статьи на этнографические темы.

Мкртич Геворкович первым в районе начал сбор экспонатов для местного музея, но идея его создания в то время не нашла поддержки, и этнограф был вынужден сдать собранное в музей русско-армянской дружбы „Сурб Хач“.

За свой кропотливый труд, этот скромный, глубоко порядочный человек, много переживший на своём веку, энтузиаст культурно-просветительской работы, удостоен дипломами областного управления культуры и областного хорового общества, почётных грамот райисполкома и райкома.


   Источники:

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография

  • Краеведческий календарь знаменательных и памятных дат Мясниковского района на 2018 год
  • Аванесян, Р. Как о живом друге [Текст]: [воспоминания о М. Люледжияне] / Р. Аванесян // Заря. – 1993. – 23 окт.
  • Асланян, А. Стихотворение, посвящается М. Люледжияну [Текст] / А. Асланян // Асланян, А. Песни сердца. – Чалтырь, 1996. – С. 45
  • Кристостурян, Х. О. Встреча с Крымом [Текст]: [стихотворение посвященное М. Люледжияну] / Х. О. Кристостурян; пер. с арм. К. С. Хартавакян // Заря. — 1994. — 20 окт.; Х. Наирьян (Кристостурян). Зурна. – Ростов н/Д, 1998. – С. 44
  • Кристостурян, Х. О. Известный фольклорист [Текст]: [к 100-летию со дня рождения М. Люледжияна] / Х. О. Кристостурян // Заря. – 1993. – 25 сент.
  • Кристостурян, Х. О. На земле древней Тавриды [Текст] / Х. О. Кристостурян // Заря комм. – 1969. – 22 нояб.
  • Люледжиян, Г. Он узнал свое пианино через 20 лет: Невыдуманные истории [Текст] / Г. Люледжиян // Заря. — 2001. — 4 авг.
  • Люледжиян, М. Г. На верном пути [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1975. – 15 сент.
  • Люледжиян, М. Г. Наши музыкальные инструменты [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. – 1968. – 5 окт. – С. 3
  • Хартавакян, К. С. Вечер памяти земляка [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. – 1993. – 30 окт. – № 130 – 132. – С. 9
  • Хартавакян, К. С. Фольклорист и этнограф [Текст]: [к 110-летию со дня рождения М. Г. Люледжияна] / К. С. Хартавакян // Заря. – 2003. – 17 сент. – № 112. – С. 3
  • Хаспекян, М. Дорогой наш варжапет / учитель-мужчина [Текст] / М. Хаспекян // Заря комм. – 1968. – 24 сент. – С. 4