Раффи — различия между версиями
Строка 62: | Строка 62: | ||
*Ахтамарский монастырь | *Ахтамарский монастырь | ||
*Полосы земли | *Полосы земли | ||
− | *Хент (Сумасброд) // Армянское государственное издательство, Ереван - | + | *Хент (Сумасброд) // Армянское государственное издательство, Ереван - 1957. Роман о событиях времен русско-турецкой войны 1877-1878 гг. |
− | |||
*Захрумар (1871) | *Захрумар (1871) | ||
*Письма из Персии (1872) | *Письма из Персии (1872) | ||
*Гарем (1874) | *Гарем (1874) | ||
− | *Джелаледдин (1878) | + | *Джелаледдин (1878, на рус. яз. 1915) |
+ | *Путешествие из Тифлиса в Агулис (1878) | ||
+ | *Воски акахах (Золотой петушок, 1879, на рус. яз. 1892) | ||
*Давид-бек (1880-1881) | *Давид-бек (1880-1881) | ||
− | *Кайцер (Искры, 1883) | + | *Кайцер (Искры, т. 12, 1883-1887, на рус. яз. 1949) |
− | *Самуэл ( | + | *Самуэл ((1886, на рус. яз. 1946) |
*Один так, другой этак, Тифлис, 1890 | *Один так, другой этак, Тифлис, 1890 | ||
*Дневник Крестокрада, Тифлис, 1890 | *Дневник Крестокрада, Тифлис, 1890 | ||
Строка 95: | Строка 96: | ||
==Разное== | ==Разное== | ||
*Родился в семье крупного купца. | *Родился в семье крупного купца. | ||
+ | *Он призывал армянский народ не связывать надежду на освобождение с помощью Европы и уповать на свои собственные силы. Основными условиями сохранения нации, по его мнению, являются родина, язык и церковь. | ||
*Похоронен в Тбилиси, в Ходжаванке.(Похоронен при громадном стечении народа и выражениях симпатии со стороны всех сословий.) | *Похоронен в Тбилиси, в Ходжаванке.(Похоронен при громадном стечении народа и выражениях симпатии со стороны всех сословий.) | ||
*Произведения Раффи переведены на многие языки мира. | *Произведения Раффи переведены на многие языки мира. | ||
*Имя Раффи на протяжении 30 лет было знаменем воинствующего национализма для армянских буржуазных партий. Для трудящихся масс советской Армении творчество Раффи не представляет особой ценности за исключением страниц из «Захрумара» и «Золотого петушка», а также «Полос земли», рисующих эксплоатацию армянского крестьянства. | *Имя Раффи на протяжении 30 лет было знаменем воинствующего национализма для армянских буржуазных партий. Для трудящихся масс советской Армении творчество Раффи не представляет особой ценности за исключением страниц из «Захрумара» и «Золотого петушка», а также «Полос земли», рисующих эксплоатацию армянского крестьянства. | ||
*Патриотические мотивы начали определенно сказываться в творчестве Раффи с 1877 г., когда русско-турецкая война вызвала у передовых армянских деятелей надежду на улучшение участи турецких армян или даже их освобождение от мусульманского владычества. Подобно Патканьяну (см.), Раффи изображает зверства курдов и турок, сожжение сел и городов, похищение девушек для гаремов, взятки и вымогательства чиновников, непомерное обложение податями, глумление над христианской религией. Иногда он обрисовывает приниженность и забитость своих соотечественников, утративших всякую энергию и способность к борьбе, или обличает ренегатов-армян, подслуживающихся к турецким властям (Томас-эфенди в "Хенте"). Он выводит не раз представителей молодого поколения, смелых, независимых людей, с определенной программой действий, сочувствием народу, ненавистью к его врагам, готовностью работать и бороться (Саргат в "Джелалледдине", Вардан и Дудукчиан в "Хенте", Аслан и Каро в "Искрах"). Их устами автор проводит свои заветные мысли, обращается к соотечественникам с проповедью обновления. "Самуэл" и "Давид-бек" - исторические романы, основанные на изучении подлинных документов; но, изображая прошлое родины, Раффи постоянно имеет в виду ее современное положение, ищет в национальной истории уроков для турецких армян конца XIX века. | *Патриотические мотивы начали определенно сказываться в творчестве Раффи с 1877 г., когда русско-турецкая война вызвала у передовых армянских деятелей надежду на улучшение участи турецких армян или даже их освобождение от мусульманского владычества. Подобно Патканьяну (см.), Раффи изображает зверства курдов и турок, сожжение сел и городов, похищение девушек для гаремов, взятки и вымогательства чиновников, непомерное обложение податями, глумление над христианской религией. Иногда он обрисовывает приниженность и забитость своих соотечественников, утративших всякую энергию и способность к борьбе, или обличает ренегатов-армян, подслуживающихся к турецким властям (Томас-эфенди в "Хенте"). Он выводит не раз представителей молодого поколения, смелых, независимых людей, с определенной программой действий, сочувствием народу, ненавистью к его врагам, готовностью работать и бороться (Саргат в "Джелалледдине", Вардан и Дудукчиан в "Хенте", Аслан и Каро в "Искрах"). Их устами автор проводит свои заветные мысли, обращается к соотечественникам с проповедью обновления. "Самуэл" и "Давид-бек" - исторические романы, основанные на изучении подлинных документов; но, изображая прошлое родины, Раффи постоянно имеет в виду ее современное положение, ищет в национальной истории уроков для турецких армян конца XIX века. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Библиография: I. Кроме указ. в тексте: Один так, другой этак, Тифлис, 1890; Дневник Крестокрада, Тифлис, 1890; Повести и рассказы, изд. 2, Тифлис, 1891. Исторические работы: Пять княжеств, издание 2, Тифлис, 1895. Публицистика: Армянская женщина и армянская молодежь, Тифлис, 1890; Турецкие армяне, Тифлис, 1895; Орел Васпуракана, Тифлис, 1893. | ||
+ | |||
+ | II. На армянском яз.: Сурхатян, Мечты турецких армян и сон "сумасброда" Раффи, ст. в лит.-худ. сборнике, Тифлис, 1915; Его же, Армянская литература, т. І, Эривань, 1926; Ванандеци, Романы Раффи, Гиз ССР Армении, Эривань, 1928. На русском яз.: Макинцян, Очерк армянской литературы, в сб. "Армянская литература", под ред. М. Горького, СПб, 1916. | ||
+ | |||
=Библиография= | =Библиография= |
Версия 12:35, 15 апреля 2008
Содержание
Биография
Раффи родился в 1835 году селе Паяджук гавара Салмаст в Персии.
Образование получил в своем родном селе, а затем в тифлисской гимназии.
1857-1858 - путешествовал по Персии, России и Турецкой (Западной) Армении.
1875-1879 - учительствовал в армянских школах Тебриза и Агулиса.
С 1860 - начал печататься.
Напечатал в журнале «Северное Сияние» (1860) С. Назарьянца (см.) свое первое стихотворение и с тех пор продолжал писать.
Выступил в литературе («Ахтамарский монастырь», напечатанный в «Юсиспайле»).[1]
Сначала терпел нужду, давал уроки, служил приказчиком в магазине, но к концу 70-х годов постепенно приобрел большую популярность как романист, сделался первым армянским беллетристом по профессии и мог существовать произведениями своего пера.
Активно сотрудничал в газете «Мшак» (Работник) - органе армянской либеральной буржуазии.
Умер 6 мая 1888 года в Тифлисе (ныне Тбилиси).
Сочинения
Автор романов, рассказов, путевых заметок, публицистических произведений, исторических исследований, стихов, литературно-критических статей.
Произведения Раффи переведены на русский язык: «Золотой петух» («Новое Обозрение», 1892), «Биби Шарабани» («Мир Божий», 1892, книга II), «Письма из Персии» («Приазовский Край», 1892). Ю. Веселовский.
- Хаспуши
- Биби Шарабани
- Дневник Хачагоха
- Обреченная
- Земли спокоен лик // Перевод в стихах - В. Звягинцевой.
- Армянская песня, из романа Раффи «Самвел».
- Ахтамарский монастырь
- Полосы земли
- Хент (Сумасброд) // Армянское государственное издательство, Ереван - 1957. Роман о событиях времен русско-турецкой войны 1877-1878 гг.
- Захрумар (1871)
- Письма из Персии (1872)
- Гарем (1874)
- Джелаледдин (1878, на рус. яз. 1915)
- Путешествие из Тифлиса в Агулис (1878)
- Воски акахах (Золотой петушок, 1879, на рус. яз. 1892)
- Давид-бек (1880-1881)
- Кайцер (Искры, т. 12, 1883-1887, на рус. яз. 1949)
- Самуэл ((1886, на рус. яз. 1946)
- Один так, другой этак, Тифлис, 1890
- Дневник Крестокрада, Тифлис, 1890
- Повести и рассказы, изд. 2, Тифлис, 1891
- Пять княжеств, издание 2, Тифлис, 1895
- Салби (1911)
- Меликства Хамсы. Перевод с армянского Л. М. Казаряна. Издательство «Наири», Ереван - 1991г.
- Историографическое исследование - классический труд по истории Карабаха - Арцаха (1600-1827 гг.).
Публицистика
- Армянская женщина и армянская молодежь, Тифлис, 1890
- Турецкие армяне, Тифлис, 1895
- Орел Васпуракана, Тифлис, 1893
Достижения
Изображения
Разное
- Родился в семье крупного купца.
- Он призывал армянский народ не связывать надежду на освобождение с помощью Европы и уповать на свои собственные силы. Основными условиями сохранения нации, по его мнению, являются родина, язык и церковь.
- Похоронен в Тбилиси, в Ходжаванке.(Похоронен при громадном стечении народа и выражениях симпатии со стороны всех сословий.)
- Произведения Раффи переведены на многие языки мира.
- Имя Раффи на протяжении 30 лет было знаменем воинствующего национализма для армянских буржуазных партий. Для трудящихся масс советской Армении творчество Раффи не представляет особой ценности за исключением страниц из «Захрумара» и «Золотого петушка», а также «Полос земли», рисующих эксплоатацию армянского крестьянства.
- Патриотические мотивы начали определенно сказываться в творчестве Раффи с 1877 г., когда русско-турецкая война вызвала у передовых армянских деятелей надежду на улучшение участи турецких армян или даже их освобождение от мусульманского владычества. Подобно Патканьяну (см.), Раффи изображает зверства курдов и турок, сожжение сел и городов, похищение девушек для гаремов, взятки и вымогательства чиновников, непомерное обложение податями, глумление над христианской религией. Иногда он обрисовывает приниженность и забитость своих соотечественников, утративших всякую энергию и способность к борьбе, или обличает ренегатов-армян, подслуживающихся к турецким властям (Томас-эфенди в "Хенте"). Он выводит не раз представителей молодого поколения, смелых, независимых людей, с определенной программой действий, сочувствием народу, ненавистью к его врагам, готовностью работать и бороться (Саргат в "Джелалледдине", Вардан и Дудукчиан в "Хенте", Аслан и Каро в "Искрах"). Их устами автор проводит свои заветные мысли, обращается к соотечественникам с проповедью обновления. "Самуэл" и "Давид-бек" - исторические романы, основанные на изучении подлинных документов; но, изображая прошлое родины, Раффи постоянно имеет в виду ее современное положение, ищет в национальной истории уроков для турецких армян конца XIX века.
Библиография: I. Кроме указ. в тексте: Один так, другой этак, Тифлис, 1890; Дневник Крестокрада, Тифлис, 1890; Повести и рассказы, изд. 2, Тифлис, 1891. Исторические работы: Пять княжеств, издание 2, Тифлис, 1895. Публицистика: Армянская женщина и армянская молодежь, Тифлис, 1890; Турецкие армяне, Тифлис, 1895; Орел Васпуракана, Тифлис, 1893.
II. На армянском яз.: Сурхатян, Мечты турецких армян и сон "сумасброда" Раффи, ст. в лит.-худ. сборнике, Тифлис, 1915; Его же, Армянская литература, т. І, Эривань, 1926; Ванандеци, Романы Раффи, Гиз ССР Армении, Эривань, 1928. На русском яз.: Макинцян, Очерк армянской литературы, в сб. "Армянская литература", под ред. М. Горького, СПб, 1916.
Библиография
Литература
На армянском яз.
- Сурхатян, Мечты турецких армян и сон «сумасброда» Раффи // лит.-худ. сборник, Тифлис, 1915
- Сурхатян // Армянская литература, т. I, Эривань, 1926
- Ванандеци, Романы Раффи, Гиз ССР Армении, Эривань, 1928
На русском языке
- Акоп-Мелик-Акопьян. Aрмянская биографическая энциклопедия.
- Веселовский Ю. Раффи, биографический очерк // Армянские беллетристы I том (М., 1893; там же переводы повестей «Гарем», «Обреченная», «Хас-пуши», «Джалалледдин» и отрывков из «Хента», «Искр», «Дневника Хачагоха», «Давид-бека» и «Самуэля»).
- Макинцян, Очерк армянской литературы // Армянская литература, под ред. М. Горького, СПБ, 1916
- Шаумян С., О романе Раффи «Искры» // Литературно-критические статьи, 2 изд., М., 1955
- Некрасова Е.С. Армянский писатель Раффи // Мир Божий, 1892, книга II
Ссылки
- Армения Онлайн [1]
- ArmenianHouse / Раффи и его «Меликства Хамсы» [2]
- Биография [3]
- Википедия [4]
- Литературная энциклопедия [5]
- Раффи Акоп-Мелик-Акопьян / Русский Биографический Словарь [6]
- Раффи / Большая Советская Энциклопедия [7]
- Национальная историческая энциклопедия [8]
Сноски
- ↑ Творчество Раффи первого периода характеризуется сплетением реализма и романтизма, второго - уходом в мир романтики, фантазии. Появление Раффи в литературе ознаменовало новый этап развития художественной прозы (эволюция романа, расширение круга тематики).