Мартаян Агоп — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м Мартаян Акоп» переименована в «Мартаян Акоп Ваганович»)
(нет различий)

Версия 11:32, 1 ноября 2008

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Мартаян Акоп Ваганович
Другие имена: Дилачар (псевд.)
Дата рождения: 22.05.1895
Место рождения: Полис, Кипр
Дата смерти: 12.09.1979
Место смерти: Стамбул, Турция
Краткая информация:
Арменовед, тюрколог, педагог

Биография

Родился в 22 мая 1895 в г. Полис (Кипр).

Учился в средней американской школе Стамбула (Роберт Колледж). Был преподавателем английского языка этого колледжа, а впоследствии директором.

В 1920 - советник Мустафы Кемаля Ататюрка.

В 1922 - получил почетное звание американской академии - «Магистр искусств».

В 1923 - Кемаль Ататюрк поручил ему «перевести» турецкую речь на латынь (отделить турецкий от арабского шрифта).[1]

Принимал непосредственное участие в разработке современного турецкого языка с использованием латинских букв, за что в 1928 получил имя «Дилачар» - «ключ (турецкого) языка».

До 1932 - работал в Бейруте, в Софии и в других городах, где занимался арменоведением. Был директором первой армянской гимназии в Бейруте. В Софии основал армянские газеты «Рахвира» и «Мшакуйт» («Культура»). Был редактором еженедельника «Луйс» в Бейруте.

С 1932 - работал в Турции. Был главным специалистом Союза турецких языковедов.

1936-1950 - в Анкарском университете преподавал историю языкознания и общего языкознание.

1942-1970 - технический советник турецкой энциклопедии, затем его главный редактор.

Умер 12 сентября 1979 в Стамбуле.

Достижения

  • приглашен в институт турецкого языка на пост ректора
  • профессор университета
  • основатель «Тюркие Дил Куруму».

Сочинения

  • Первое испытание» (1922, пьеса)
  • Древние боги (1922, английский перевод произведения Левона Шанта)
  • Происхождение письма и его распространение (1928)
  • Из сада Альбиона (1929, сборник переводов английских поэтов)
  • О древности турецкого языка и его близости к индоевропейской группе (1932)
  • Думки о 1500-тии (1951)
  • Библия и ашхарабар (1956)
  • Панорама армянской культуры (1966)

Разное

  • Владел английским, турецким, французским, греческим, испанским, итальянским, русским, польским, болгарским и другими языками.
  • Попытки принизить значения трудов Акопа Дилякара [1]

Библиография

  • Я - армянин. Ер., 2000
  • Мамулов С.С. Удивительный народ из страны чудес. Книга 4. М., 2005
  • Предварительная аналитическая справка «О переходе казахской письменности на латинскую графику» [2]

Сноски

  1. Заказ Ататюрка он выполнил безукоризненно и, уехав в Болгарию, продолжал там работать по специальности.