Отян Ерванд — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Сочинения)
Строка 53: Строка 53:
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 
Автор десятков романов, повестей, рассказов, фельетонов, новелл, комедий.
 
Автор десятков романов, повестей, рассказов, фельетонов, новелл, комедий.
 +
Автор сатирических политических романов («Пропагандист», 1901, «Товарищ Панджуни», 1909-1914), в которых высмеивался авантюризм, безответственность, фразерство армянских политических партий, в частности – дашнакцутюн.
 +
Самым замечательным из сатирических произведений этого времени следует считать серию "писем" под общим заглавием "Миссия в Цаплвар". В ряде других своих произведений Отьян ярко рисовал картину быта торговой буржуазии западных армян, показывая всю подноготную ее "патриотизма" и филантропической "морали".
 +
Отян написал также ряд бытовых антиклерикальных романов ("Жена квартального представителя", "Батюшка-посредник") и сборник воспоминаний под заглавием "12 лет вне Константинополя".
 +
Сатирические рассказы "Паразиты революции" (1898-1899); повести ("Товарищ Панджуни", 1908, и др.); романы "Абдул Гамид и Шерлок Холмс" (1911), "Салиха Ханум" (1912) — о борьбе народов Турции против султанской тирании. Фельетоны, памфлеты.
 +
Романы: «Поп-посредник» (1895), «Семья, честь, нравственность» (1910) и др.
 +
Перевёл на армянский язык «Войну и мир» Л. Н. Толстого.
 +
В рус. пер., в кн.: Армянские новеллы, Ер., 1962
  
Автор сатирических политических романов («Пропагандист», 1901; «Товарищ Панджуни», 1909-1914), в которых высмеивался авантюризм, безответственность, фразерство армянских политических партий, в частности – дашнакцутюн.
+
*Accursed Years: My Exile and Return from Der Zor, 1914-1919
 
+
*Journal de déportation / auteur(s) : Yervant ODIAN - Récit traduit de l’arménien par Léon Ketcheyan, Préface de Krikor Beledian
Самым замечательным из сатирических произведений этого времени следует считать серию "писем" под общим заглавием "Мессия в Цаплвар". В ряде других своих произведений Отьян ярко рисовал картину быта торговой буржуазии западных армян, показывая всю подноготную ее "патриотизма" и филантропической "морали".  
+
*Une Mission à Dzabelvar / auteur(s) : Yervant ODIAN - traduit par Frédéric Feydit
 
+
*Une mission à Dzabelvar. Lettres socialistes du citoyen P. Pantchouni / auteur(s) : Yervant ODIAN - traduit de l'arménien par Z. Cavezian
Отьян написал также ряд бытовых антиклерикальных романов ("Жена квартального представителя", "Батюшка-посредник") и сборник воспоминаний под заглавием "12 лет вне Константинополя".  
 
  
Сатирические рассказы "Паразиты революции" (1898-1899); повести ("Товарищ Панджуни", 1908, и др.); романы "Абдул Гамид и Шерлок Холмс" (1911), "Салиха Ханум" (1912) — о борьбе народов Турции против султанской тирании. Фельетоны, памфлеты.
+
Сочинения Отяна переведены на многие языки мира.
  
 
===На армянск. яз.===
 
===На армянск. яз.===

Версия 18:59, 11 ноября 2010

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Отьян Ерванд
Otian Yervand
Отян Ерванд4.jpg
Другие имена: Отян Ерванд,
Отиян Ерванд
На английском: Otian Yervand
На армянском: Օտյան Երվանդ
Дата рождения: 19.09.1869
Место рождения: Константинополь, Турция
Дата смерти: 03.10.1926
Краткая информация:
Писатель-сатирик, выдающийся представитель литературы западных (турецких) армян

Биография

Родился в Константинополе в интеллигентской семье.

Получил домашнее образование.

В 18 лет начал сотрудничать с константинопольскими армянскими газетами. С 1887 печатается как публицист и критик. Своими сатирическими статьями выделился с половины 90-х гг. С 1892 пишет художественную прозу.

После армянской резни в Турции в 1896 Отьян эмигрировал за границу, где провел 12 лет.

Там он написал одну из наиболее значительных серий своих очерков под заглавием "Паразиты революции" [1899-1900], в которых язвительно высмеивал деятельность партий "дашнакцутюн" и "гнчакян". Приветствовал установление Советской власти в Армении.

В 1908, после провозглашения конституции в Турции, Отьян возвратился в Константинополь и целиком отдался литературной деятельности.

В числе других деятелей армянской культуры подвергался гонениям в султанской Турции, в 1915 был сослан в Аравийскую пустыню. С 1922 до конца жизни Отьян снова за границей.

Отьян - также выдающийся фельетонист. Для его творчества характерен моралистический нигилизм.

Выступал против деспотизма, порочных нравов буржуазного общества.


Сочинения

Автор десятков романов, повестей, рассказов, фельетонов, новелл, комедий. Автор сатирических политических романов («Пропагандист», 1901, «Товарищ Панджуни», 1909-1914), в которых высмеивался авантюризм, безответственность, фразерство армянских политических партий, в частности – дашнакцутюн. Самым замечательным из сатирических произведений этого времени следует считать серию "писем" под общим заглавием "Миссия в Цаплвар". В ряде других своих произведений Отьян ярко рисовал картину быта торговой буржуазии западных армян, показывая всю подноготную ее "патриотизма" и филантропической "морали". Отян написал также ряд бытовых антиклерикальных романов ("Жена квартального представителя", "Батюшка-посредник") и сборник воспоминаний под заглавием "12 лет вне Константинополя". Сатирические рассказы "Паразиты революции" (1898-1899); повести ("Товарищ Панджуни", 1908, и др.); романы "Абдул Гамид и Шерлок Холмс" (1911), "Салиха Ханум" (1912) — о борьбе народов Турции против султанской тирании. Фельетоны, памфлеты. Романы: «Поп-посредник» (1895), «Семья, честь, нравственность» (1910) и др. Перевёл на армянский язык «Войну и мир» Л. Н. Толстого. В рус. пер., в кн.: Армянские новеллы, Ер., 1962

  • Accursed Years: My Exile and Return from Der Zor, 1914-1919
  • Journal de déportation / auteur(s) : Yervant ODIAN - Récit traduit de l’arménien par Léon Ketcheyan, Préface de Krikor Beledian
  • Une Mission à Dzabelvar / auteur(s) : Yervant ODIAN - traduit par Frédéric Feydit
  • Une mission à Dzabelvar. Lettres socialistes du citoyen P. Pantchouni / auteur(s) : Yervant ODIAN - traduit de l'arménien par Z. Cavezian

Сочинения Отяна переведены на многие языки мира.

На армянск. яз.

  • Тов. Б. Панджуни в Васпуракане, 1910
  • Скороспелый новорожденный, 1920
  • Батюшка-посредник, 1921
  • Жена квартального представителя, 1921
  • Предатель, 1922
  • Перед судебным Советом, или Соблазны Перы, 1922
  • Тов. Б. Панджуни в эмиграции, 1924

Изображения

Разное

  • Отьян Ерванд выступал свидетелем турецких зверств на суде над Мисаком Торлакяном.
  • Портретное фото прислано К.К. Авакяном.

Библиография

Литература

  • Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985.
  • Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939

Ссылки