Цуринов Константин Валерьянович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (Замена текста — «\{\{persont([^\}]+)\}\}» на «»)
Строка 1: Строка 1:
 
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Цуринов К.В.
 
| name-ru-main  = Цуринов К.В.
Строка 44: Строка 43:
  
 
  1923-1982
 
  1923-1982
 +
 +
 +
1923-1982
 +
  
  
  
 +
С ноября 1945 по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.
  
 
  С ноября 1945 по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.
 
  С ноября 1945 по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.

Версия 22:05, 6 ноября 2011

Дополните информацию о персоне
Цуринов К.В.
Цуринов К.В..jpg
Дата рождения: 1923
Дата смерти: 1982
Краткая информация:
Учёный-литературовед и педагог, признанный специалист испанской литературы

Биография

К.В. Цуринов (1923-1982) (Россия)

Известный учёный-литературовед и педагог. Признанный специалист испанской литературы.

Внёс значительный вклад в развитие новой филологической специализации - изучения испанской литературы (испанистики).

Создатель отечественной школы литературоведов-испанистов.

Основатель Центра изучения литератур Латинской Америки. Инициатор изучения истории бразильской и каталонской литератур.

Сочинения

ЦУРИНОВ Константин Валерьянович

1923-1982


1923-1982



С ноября 1945 по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.
С ноября 1945 по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.

Достижения

Изображения

Библиография

  • Мамулов С.С. Удивительный народ из страны чудес. Книга 3. М., 2000г.