Казарян Арсен Суренович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Сочинения)
Строка 6: Строка 6:
 
| name-lat =
 
| name-lat =
 
| name-en      =
 
| name-en      =
| name-am      =
+
| name-am      =Arsen Ghazaryan
 
| name-fr      =
 
| name-fr      =
 
| состояние текста    = 7
 
| состояние текста    = 7
Строка 14: Строка 14:
 
| флаг чистовик        = 7
 
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =
 
| автокартинки        =
| портрет              =
+
| портрет              =Arsen Ghazaryan.jpg
 
| дата рождения        =1960  
 
| дата рождения        =1960  
 
| место рождения      =Ереван
 
| место рождения      =Ереван
Строка 25: Строка 25:
 
| тэг04 =
 
| тэг04 =
 
| тэг05 =
 
| тэг05 =
}}
+
}}{{Медали}}
 
 
 
=Биография=
 
=Биография=
 
Родился в 1960 году в г. Ереване.
 
Родился в 1960 году в г. Ереване.
  
В 1977 году, после окончания средней школы, поступил на энергетический факультет [[Ереванского политехнического института|Ереванского политехнического института]]. Работал в Арм.НИИЭ инженером. В 1991 году в Москве защитил диссертацию, получив степень кандидата технических наук.
+
В 1977 году, после окончания средней школы, поступил на энергетический факультет [[Ереванского политехнического института|Ереванского политехнического института]]. Окончил аспирантуру в МЭИ. В 1991 году в Москве защитил диссертацию, получив степень кандидата технических наук.
  
Ещё со школьных лет занимался литературным творчеством, в том числе переводами. Пятая сура знаменитой поэмы Аветика Исаакяна «Абу-Лала Маари» была опубликована в журнале «Литературная Армения» (№ 4, 1984 г.). В 1998 году Арсен Казарян издал свою поэму «Возвышение к Мгеру» (на армянском языке).
+
Занимался предпринимательской деятельностью.
 +
 
 +
Ещё со школьных лет занимался литературным творчеством, в том числе переводами. Пятая сура знаменитой поэмы Аветика Исаакяна «Абу-Лала Маари»<ref>была опубликована в журнале «Литературная Армения» (№ 4, 1984)</ref>. В 1998 году Арсен Казарян издал свою поэму «Возвышение к Мгеру»<ref>на армянском языке</ref>.
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
*Разработка алгоритмов управления АС ЭМПЧ в послеаварийных режимах работы гибкой межсистемной связи : автореферат дис. ... кандидата технических наук : 05.14.02 / Моск. энергетич. ин-т
+
*Разработка алгоритмов управления АС ЭМПЧ в послеаварийных режимах работы гибкой межсистемной связи : диссертация ... кандидата технических наук : 05.14.02 / Моск. энергетич. ин-т. - Москва, 1990
 +
 
 +
===Художественные произвеления и переводы===
 +
*перевод поэмы А.Исаакяна “Абу-Лала Маари” (с армянского на русский язык)
 +
*“Мечта Гогена” (поэма)
 +
*“Эфемерида” (поэма)
 +
*“Сказание о Мгере” (поэма)
 +
*“Все или ничего!” (повесть)
 +
*“Жизнь как наслаждение” (роман)
 +
*“Возвышение к Мгеру” -  «Վեհացում դեպի Մհեր» (на армянском языке) (поэма)
 +
*“Диалоги о WPS” (проект общественной организации “The World Progress Society”)
 +
*“В защиту Гамлета” (психологическое эссе)
 +
*Сборник стихотворений
 +
*“Трактат о разуме или Общие начала теории свободных желаний” (психологическое исследование представляющее новую фундаментальную теорию мышления)
 +
*“Мысли и изречения Наполеона” (сборник)
 +
*“Государство нового типа” (политическое исследование) 
 +
*“НОВАЯ АРМЕНИЯ. Новое мышление, новые подходы” - программа развития Армении - «ՆՈՐ ՀԱՅԱՍՏԱՆ: Նոր մտածելակերպ, նոր մոտեցումներ:»
 +
*Конституции Республики Армения (проект)
 +
*многочисленные стихотворения и переводы
 
===В журнале «Меценат и Мир» опубликовано===
 
===В журнале «Меценат и Мир» опубликовано===
 
*Аветик Исаакян. Алу-Лала Маари. (Вторая сура. Перевод с армянского) (№ 29 - 32)
 
*Аветик Исаакян. Алу-Лала Маари. (Вторая сура. Перевод с армянского) (№ 29 - 32)
 
 
===В журнале «Арагаст» опубликовано===
 
===В журнале «Арагаст» опубликовано===
 
* Ваагн Давтян. «Стихи» (Перевод с армянского) (Арагаст № 1/2004)
 
* Ваагн Давтян. «Стихи» (Перевод с армянского) (Арагаст № 1/2004)
Строка 44: Строка 62:
 
==Достижения==
 
==Достижения==
 
*кандидат технических наук (1991)
 
*кандидат технических наук (1991)
 
+
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Файл:Казарян Арсен Суренович1.JPG
 +
</gallery>
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/kazaryan.htm Журнал "Арагаст"]
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/kazaryan.htm Журнал "Арагаст"]
 +
*[https://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%90%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD_%D0%A1%D1%83%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8F%D0%BD_%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/1 Сборник стихотворений]
 +
==Сноски==

Версия 20:00, 6 февраля 2024

Дополните информацию о персоне
Казарян Арсен Суренович
Arsen Ghazaryan.jpg
На армянском: Arsen Ghazaryan
Дата рождения: 1960
Место рождения: Ереван
Краткая информация:
Кандидат технических наук. Литератор, переводчик

Биография

Родился в 1960 году в г. Ереване.

В 1977 году, после окончания средней школы, поступил на энергетический факультет Ереванского политехнического института. Окончил аспирантуру в МЭИ. В 1991 году в Москве защитил диссертацию, получив степень кандидата технических наук.

Занимался предпринимательской деятельностью.

Ещё со школьных лет занимался литературным творчеством, в том числе переводами. Пятая сура знаменитой поэмы Аветика Исаакяна «Абу-Лала Маари»[1]. В 1998 году Арсен Казарян издал свою поэму «Возвышение к Мгеру»[2].

Сочинения

  • Разработка алгоритмов управления АС ЭМПЧ в послеаварийных режимах работы гибкой межсистемной связи : диссертация ... кандидата технических наук : 05.14.02 / Моск. энергетич. ин-т. - Москва, 1990

Художественные произвеления и переводы

  • перевод поэмы А.Исаакяна “Абу-Лала Маари” (с армянского на русский язык)
  • “Мечта Гогена” (поэма)
  • “Эфемерида” (поэма)
  • “Сказание о Мгере” (поэма)
  • “Все или ничего!” (повесть)
  • “Жизнь как наслаждение” (роман)
  • “Возвышение к Мгеру” - «Վեհացում դեպի Մհեր» (на армянском языке) (поэма)
  • “Диалоги о WPS” (проект общественной организации “The World Progress Society”)
  • “В защиту Гамлета” (психологическое эссе)
  • Сборник стихотворений
  • “Трактат о разуме или Общие начала теории свободных желаний” (психологическое исследование представляющее новую фундаментальную теорию мышления)
  • “Мысли и изречения Наполеона” (сборник)
  • “Государство нового типа” (политическое исследование)
  • “НОВАЯ АРМЕНИЯ. Новое мышление, новые подходы” - программа развития Армении - «ՆՈՐ ՀԱՅԱՍՏԱՆ: Նոր մտածելակերպ, նոր մոտեցումներ:»
  • Конституции Республики Армения (проект)
  • многочисленные стихотворения и переводы

В журнале «Меценат и Мир» опубликовано

  • Аветик Исаакян. Алу-Лала Маари. (Вторая сура. Перевод с армянского) (№ 29 - 32)

В журнале «Арагаст» опубликовано

  • Ваагн Давтян. «Стихи» (Перевод с армянского) (Арагаст № 1/2004)
  • Амо Сагиян. «Стихи» (Перевод с армянского) (Арагаст № 1/2004)

Достижения

  • кандидат технических наук (1991)

Изображения

Библиография

Сноски

  1. была опубликована в журнале «Литературная Армения» (№ 4, 1984)
  2. на армянском языке