Кубатьян Георгий Иосифович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 9: Строка 9:
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 6
+
| состояние текста    = 3
 
| состояние поиска    = 7
 
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 1
+
| состояние тэгов      = 7
 
| состояние ссылок    = 7
 
| состояние ссылок    = 7
 
| флаг чистовик        =
 
| флаг чистовик        =
 
| портрет              = КУБАТЬЯН_ГЕОРГИЙ.jpg
 
| портрет              = КУБАТЬЯН_ГЕОРГИЙ.jpg
| дата рождения        =
+
| дата рождения        =   18.04.1946
| место рождения      =  
+
| место рождения      = Уфа, Россия
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация =  
+
| краткая информация = Поэт, переводчик
| тэг01 =  
+
| тэг01 = cтарший научный сотрудник
| тэг02 =  
+
| тэг02 = переводчик
| тэг03 =  
+
| тэг03 = поэт
| тэг04 =  
+
| тэг04 = член Союза писателей Армянской ССР
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
 
}}
 
}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Hодился 18.04.1946 в Уфе в семье военнослужащего.  
+
Родился 18 апреля 1946 в г. Уфе в семье военнослужащего.  
  
Окончил Горьковский университет (1968), работал в журнале «Литературная Армения» (1970-74).
+
1968 - окончил Горьковский университет.
  
Старший научный сотрудник музея М.Сарьяна (с 1978).  
+
1970-1974 - работал в [[журнале «Литературная Армения»]].
  
Печатается как поэт с 1968: журнал «Юность».  
+
C 1978 - cтарший научный сотрудник [[музея М. Сарьяна]].  
  
Переводит поэзию и прозу с армянского языка.
+
С 1968 - печатается в журнале «Юность».  
 
 
Является членом СП Армении (1978).  
 
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
Автор книг стихов:
+
*Имя. Ер., 1979
*Имя. Ереван, 1979
+
*Зона заплыва. Ер., 1990  
*Зона заплыва. Ереван, 1990.
+
*Благие намерения: Очерки террора, в основном армянского. Ер., 2003
*Выпустил книгу публицистики: Благие намерения: Очерки террора, в основном армянского. Ереван, 2003.
+
*Перекличка, тождество и сходство: О переводческой практике А. Ахматовой и Б. Пастернака // Дружба народов. - 2005. - N 10. - С. 190-198 [http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html]
*Кубатьян Г.Перекличка, тождество и сходство: О переводческой практике А. Ахматовой и Б. Пастернака / Георгий Кубатьян// Дружба народов. - 2005. - N 10. - С. 190-198 [http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html]
+
*Перекличка, тождество и сходство: о переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/similarity.html]
 +
*Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/charents_mandelshtam.html]
 +
*Собиратели пространства: о связи русских классиков с Арменией, прямые и косвенные, литературные и житейские [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/collector.html]
 +
*Не насытится око зрением. Заметки о Параджанове [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/parajanov.html]
  
*Кубатьян Г. Перекличка, тождество и сходство. (О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/similarity.html]
+
==Разное==
*Кубатьян Г. Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/charents_mandelshtam.html]
+
*Переводит поэзию и прозу с армянского языка.
*Кубатьян Г. Собиратели пространства. (О связи русских классиков с Арменией, прямые и косвенные, литературные и житейские) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/collector.html]
+
*Член СП Армении (1978).  
*Кубатьян Г. Не насытится око зрением. (Заметки о Параджанове) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/parajanov.html]
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*http://www.armenianhouse.org/kubatyan/kubatyan-ru.html
+
==Ссылки==
 +
*Биография ру. [http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=70511]
 +
*Георгий Кубатьян. Жемчужина (Заметки о древней книге) [http://www.m-m.sotcom.ru/33-36/kubatyan.htm]
 
*Писатели Армении [http://chuprinin.livejournal.com/78197.html]
 
*Писатели Армении [http://chuprinin.livejournal.com/78197.html]
*Георгий Кубатьян. Жемчужина (Заметки о древней книге)[http://www.m-m.sotcom.ru/33-36/kubatyan.htm]
 
*Биография ру. [http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=70511] 
 
 
*http://www.armenianhouse.org/kubatyan/kubatyan-ru.html
 
*http://www.armenianhouse.org/kubatyan/kubatyan-ru.html

Версия 11:59, 14 ноября 2007

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Кубатьян Георгий Иосифович
КУБАТЬЯН ГЕОРГИЙ.jpg
Дата рождения: 18.04.1946
Место рождения: Уфа, Россия
Краткая информация:
Поэт, переводчик

Биография

Родился 18 апреля 1946 в г. Уфе в семье военнослужащего.

1968 - окончил Горьковский университет.

1970-1974 - работал в журнале «Литературная Армения».

C 1978 - cтарший научный сотрудник музея М. Сарьяна.

С 1968 - печатается в журнале «Юность».

Сочинения

  • Имя. Ер., 1979
  • Зона заплыва. Ер., 1990
  • Благие намерения: Очерки террора, в основном армянского. Ер., 2003
  • Перекличка, тождество и сходство: О переводческой практике А. Ахматовой и Б. Пастернака // Дружба народов. - 2005. - N 10. - С. 190-198 [1]
  • Перекличка, тождество и сходство: о переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна [2]
  • Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам [3]
  • Собиратели пространства: о связи русских классиков с Арменией, прямые и косвенные, литературные и житейские [4]
  • Не насытится око зрением. Заметки о Параджанове [5]

Разное

  • Переводит поэзию и прозу с армянского языка.
  • Член СП Армении (1978).

Библиография

Ссылки