Саят-Нова

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Persont


Саядян Арутюн

Саят-Нова

SAYAT- NOVA



SAYAT-NOVA ( 1712 - 1795 )

Quelques po?mes et pens?es

 Ed. Astrid, 1977

http://www.acam-france.org/


http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml

http://www.yerevan.ru/celebs/index.php?id=110

Саят-Нова

"Великий сын армянского народа, мощью своего гения превратил ремесло народного певца в высокое призвание поэта. Саят-Нова это избранник провидения, кладущий благословение на свой век и на свою родину, его талант - великий дар неба, посылаемый не всем и не часто." (В. Брюсов)


САЯТ-НОВА (Арутюн Саядян) (1712 - 95)- армянский поэт, ашуг, мастер любовной лирики. Писал песни на армянском, грузинском и татарском (азербайджанском) языках. Состоял придворным поэтом и певцом грузинского царя Ираклия II. До нас дошли стихи более чем 230 призведений Саят Новы, из которых на армянском языке - 66, на грузинском 36, на татарском (азербайджанском) 125 песен. Основной мотив поэзии Саят Новы любовь, воспетая им в ярких красках.

Саят-Нова родился и вырос в Тифлисе. "Из Индии? Нет, отец мой из дальних стран жил в Алеппо, а мать - авлабарка, мне дан свет в Тифлисе - свою в нем нашел я судьбу..." Так писал Саят-Нова о своем происхождении. К несчастью эти строки и еще несколько фактов - подростком Арутюн поступил в Тбилиси на службу к ткачу, а в дальнейшем, когда проявились его исключительные способности певца и музыканта, был приглашен во дворец грузинского царя Ираклия в качестве придворного певца; но здесь обнаружилось противоречие между взглядами Саят-Новы и придворно-аристократическими понятиями, что и стало причиной его отдаления от двора; Саят-Нова уходит в народ, сочиняет стихи, близкие народу, поет задушевные любовные песни, потом становится священником и с 1768 живет в Ахпатском монастыре - единственные достоверные сведения о великом ашуге из сказочной страны Сакартавело, и только художественное воображение позволяет создать версию его биографии:

"Шел 1712-й год: Карапет паломник из святых мест -оказался в Тифлисе и женился на местной красавице Сарре. Спустя время у них родился сын. Арутюн Саядян - так записал в книге регистрации о новорожденных местный священник тер-Согамон и тут же окрестил его.

Шли годы. Мальчик подрастал и ничто не омрачало его раннее детство. Он тогда еще не знал, что является сыном бедняков, не знал отчего так часто вздыхает отец. "Карапет, не горюй! Господь велик и всемилостив, поможет. Вон какой богатырь подрастает у тебя. Отдашь его в ученики к ткачу, подработает, заживете лучше, чем когда-либо" - советовали и подбадривали такие же бедные и обездоленные соседи, как и он сам. Но Махтеси Карапет и думать не хотел об этом. Он давно заметил, что у маленького Арутюна ох, какая страсть к музыке и слогу, песне и стиху. А годы все шли и шли. Вечная забота о семье, недоедание и изнурительный труд сгорбили Карапета, он стал слаб и немощен. Подросток Арутюн, пожалев родителей, тайно от отца обратился к устабаши (главному мастеру) с просьбой научить его ткацкому делу. Через некоторое время лучезарный юноша овладел этим трудным ремеслом, приобрел сноровку, смастерил себе новый станок и стал работать в закрытом помещении. "Горе мне, сынок! Вместо школы и учебы - изнурительный труд. Чтоб ослепла твоя мать и не видела тебя несчастным" - причитала Сарра, каждый день отправляя сына на работу. Несмотря на занятость у станка, Арутюну все же удается научиться читать и писать. Но где, когда и у кого - этого не знает никто.

Поэтический дар у Саят-Новы обнаруживается еще в раннем детстве. В свободное от работы время он пишет свои первые стихи, учится играть на восточных инструментах - кяманче и сазе, сам же сочиняет мелодии на собственные стихи. Потом приходит первое признание.


О его поэтическом и певческом даре пока знают только соседи и люди из близлежащих районов Ортачалы и Харпухи, Сололаки и Авлабара. "Маш алла! Шени чириме! Ис ки цави танем!" это разноязычные возгласы восхищения тифлисцев, пришедших на Майдан послушать молодого ашуга, красавца-юношу, гордо сидевшего на высоком камне с сазом в руках. "Но кто он, этот новоявленный ашуг? Ни татарин, ни перс, ни грузин. Откуда он взялся?" - вопрошал старец,- с Шейтан базара, то ли бедуин, то ли сам ашуг?

"Я - Саят-Нова!" - звонко воскликнул поэт и толпа, подхватив его псевдоним, что означает - царь песнопений, оповестила мир о новом чуде в ашугском искусстве.

Молва о растущей популярности молодого барда эхом отозвалась в покоях грузинского царя Ираклия Второго. "Этот юноша достоин внимания. Дворец - ему место, а не Сираджхана!" -- заключил великий царь и сделал Саят-Нову своим придворным певцом. Полюбил "владыка мира и солнце Востока" пиита своего, куда б не шел Саят-Нова с ним, везде и всюду. Со временем завязалась тесная дружба Льва и Соловья. А двор ревновал, а двор негодовал. :Но отчего так грустен поэт, о ком плачет его каманча, какая грусть камнем легла на его душу? Кругом поползли слухи: "Саят-Нова влюблен!.. В кого, в кого?". А поэт молчит - предмет его любви так недосягаем, где-то вблизи, совсем-совсем рядом и где-то вдали. Озлобленным вельможам царя все же удается разнюхать тайну поэта. "Как? В родную сестру самого царя?" А Арутюн Саядян, царь песнопений, вздыхал и угасал, совершенно безучастный к миру и клеветникам. "Я в жизни вздоха не издам, доколе джан ты для меня! Наполненный живой водой, златой пинджан ты для меня!.." - Так жалостно страдает его душа, так печально льется ее мелодия...

Дворцовые интриги коварных вельмож достигли цели. Поэт, весь охваченный величайшим чувством любви, был выдворен из дворца.


Тифлис объят тревогой - персидский кровожадный правитель Ага Мухамед-хан собирается напасть на Грузию. Воздух был насыщен гарью войны. Царь Ираклий Второй в раздумьях - как предотвратить предстоящее кровопролитие... Он задумывает объединить силы трех основных народов Закавказья - грузин, армян и азербайджанцев в единый фронт против свирепого врага, но для претворения этой мудрой задумки нужен человек, любимец этих народов, авторитет, проникновенное слово которого сплотит их против общего ненавистного врага... Во чтобы то ни стало, надо срочно вернуть во дворец Саят-Нову... Желание царя осуществлено - Саят-Нова опять во дворце. Он счастлив и благодарен царю за подаренную ему возможность еще раз увидеть свою возлюбленную-яр, свою заветную мечту Анну Батонишвили. Обезумев от счастья, поэт восклицает: "Разве голоден был и едой подкрепиться пришел я? Слышать голос твой жаждал, беседой упиться пришел я, сам не помню, зачем, бестолковый тупица, пришел я?.."

Но райское счастье Саят-Новы длилось недолго. Придворные царя злоумышляют новые козни и добиваются своей черной цели. Ираклий Второй, и на этот раз удачно попав на удочку дворцовых интриг, разгневан, да так, что даже не позволяет Саят-Нове оправдаться. Он непоколебим. Поэт выдворяется из дворца раз и навсегда.

Саят-Нова в полном отчаянии. Тоска по Анне Батонишвили гложет его чувствительное сердце... Он еще не знает, что коварная судьба преподнесет ему новые боли и муки, одна круче другой - высылку в далекую Персию, неожиданное кратковременное возвращение на родину для острижения в монахи и долгое служение священником в глухой провинции вдали от близких и дорогих ему людей, неожиданную смерть жены Мармар, подарившей ему сыновей Огана и Меликсета, а также дочерей - Сарру и Мариам, в сане вардапета вторую и последнюю высылку в Ахпатский монастырь.

А Тифлис тем временем все еще в тревожном ожидании предстоящей, никак неотвратимой войны. Весть о нависшем ужасе достигает и до стен Ахпата. Заботливый отец четырех детей спешит в Тифлис, чтобы спасти их от верной и неминуемой гибели. Он спешно их отправляет в Моздок, но вернуться в Ахпатский монастырь не успевает. Вторгшийся в город враг перерезает ему путь. Великий ашуг запирается в церкви. Взломав железные ворота святилища, кровожадные головорезы Мухамеда-хана настигают поэта, молящегося у алтаря, требуют выйти и отречься от своей веры. "Я христианин и армянин, христианином и армянином же умру" -- произносит он и начинает петь одну из своих песен. Саят-Нова поет, как никогда, с чувством негодования и собственного достоинства, поет с гордо поднятой седой головой: "Не всем мой ключ гремучий пить, особый вкус ручьев моих! Всем мои писанья чтить: особый смысл у слов моих! Не верь: меня легко свалить! Гранитна твердь основ моих!.."

Следует резкий удар меча. Потом второй, третий... А поэт все еще поет, не умолкая. Еще удар! Еще, еще, еще... Потом наступает необъяснимо тяжелая тишина и все замирает вокруг. Замолкает поэт, еле слышен последний шепот Гения: "Боже праведный, я раб твой навеки веков, прими грешную душу мою! Аминь!"

Это произойдет в один из теплых и ласковых сентябрьских дней 1795 года"- так представлял себе жизненный путь Саят-Новы заслуженный деятель искусств Грузии Михаил Григорян.


Рассказывают, что знаменитый ашуг Персии Шаади приходит как-то в Гюрджистан (Грузию) померяться силами с Саят-Новой в ашугском искусстве. Первым выступает Шаади. Он задает Саят-Нове тридцать вопросов, и на все тридцать вопросов Саят-Нова отвечает правильно, после чего начинает задавать вопросы сам. На двадцать пять его вопросов Шаади дает верные ответы, а на двадцать шестом начинает запинаться, путаться. А условие состязания такое: что кто не ответит на три вопроса, тот, значит, потерпел поражение. Саят-Нова задает следующие свои два вопроса. И не сумев ответить на них, Шаади признает себя побежденным и кладет свой саз на землю перед Саят-Новой - Никто не сравнится с Саят-Новой! А Саят-Нова подходит к нему, кладет ему на плечо руку и говорит: "Честь ашуга в его сазе, я не могу лишить тебя твоего инструмента - держи свой саз и знай: мы братья разной веры". Шаади тут же слагает песню и поет:

Много стран я обошел, Много людей я видел, Много ашугов я победил, Никто не сравнится с Саят-Новой!

Вот уже 85 лет, с 15 мая 1914 года, согласно прекрасной традиции, заложенной Ованесом Туманяном, каждый год, в последнее воскресенье мая, у могилы Саят-Новы, что у центрального входа собора Сурб Геворк, собираются люди на Праздник роз в честь гениального ашуга, царя песнопений. Участники торжества приходят с алой розой на груди и чествование Саят-Новы обращают в вечный праздник высокой поэзии. Каждый из них, взяв слово, отмечает, что Саят-Нова не был обычным ашугом, обычным певцом, а настоящим философом и мудрым пророком, гениальнейшим поэтом и златоустым певцом, а также Учителем и заботливым наставником, глашатаем братства и дружбы между народами, непревзойденным влюбленным, для которого понятие Любовь являлась высшим земным и небесным даром, вечным праздником, который всегда с тобой.


Видные деятели армянской культуры (V-XVIII века). Ереванский гос.университет, Центр арменоведческих исследований; Ред. Г.Х.Саркисян. Ер.: 1982.

 САЯТ-НОВА
 Саят-Нова  недосягаемая вершина армянской гусанской (ашугской) лирики XVIII в. Он создал новый возвышенный идеал физической и нравственной красоты и гармонии, возродил и усовершенствовал традиции предававшегося забвению ашугского искусства, обновил форму и содержание ашугского стихотворения, направил его в новое русло, поднял на высоту истинной поэзии.
 Будучи истинно национальным творцом, он одновременно стал первым многоязычным поэтом и сыграл значительную роль в духовном сближении народов Закавказья. Саят-Нова был подлинным новатором стиха, певцом любви и справедливости, поэтом, песенником и исполнителем-музыкантом одновременно  чрезвычайно редкое явление в истории искусства.

Саят-Нова ( его настоящее имя Арутин Арутюн по-армянски означает воскресение; вероятно, он родился в пасхальную неделю- в апреле) родился и вырос в Тифлисе. Расшифровывая тайнописи в песнях поэта, разные исследователи относят дату его рождения к 1712, 1717 или 1722 гг. Как протекало последнее десятилетие жизни беспокойного ашуга Саят-Новы, ныне смиренного монаха Тер-Степаноса, неизвестно. В 1795 г. иранский деспот Ага-Махаммад-хан предпринял поход на Закавказье. В начале сентября его воины уже были около тифлисских ворот, а 11-го ворвались в город и предали его огню и мечу. Оставшиеся в живых старожилы в дальнейшем рассказывали, что, когда враги ворвались в Ахпатский монастырь и стали грабить и убивать безоружных монахов, Саят-Нова был застигнут молящимся в церкви. Персы потребовали, чтоб он вышел из церкви и отрекся от веры. Он ответил по-татарски: <Не выйду из церкви, не отрекусь от Иисуса>. Другое сказание утверждает, что персы замучили армянина-священника по имени Тер-Степанос, надев на его голову раскаленную железную миску за то, что он отказался показать им, где спрятаны монастырские сокровища, сосуды и реликвии. Так трагически протекала и окончилась жизнь Саята-Новы, а песни его остались навсегда, как яркие страницы мировой лирики. ____________________________________________

 Саят-Нова, Армянские песни, издание подготовил Геворг Ахвердян, М, 1852        (на арм. языке)
 Саят-Нова, Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен, под редакцией и с комментарием М. Асратяна, Ереван, 1963 (на арм. языке)
 Саят-Нова,  Песни (фотокопия Давтара), Ереван, 1963 
 Саят-Нова, Грузинские песни, с предисловием и под редакцией И. Гришашвили, Тбилиси, 1918 (на груз. языке)
 Саят-Нова, Грузинские стихотворения, с  послесловием А. Барамидзе, Тбилиси, 1963 (на груз. языке)
 Саят-Нова,  Стихи с предисловием Г. Араслы, Баку, 1963 (на азерб. языке)
 Саят-Нова, Стихотворения, предисловие, комментарий С. Гайсаряна, Л., 1966.
 <Саят-Нова  Sayat-Nova, (1712-1962)>, Переводы (песен) на иностранные языки. Ереван, 1963.
 Ганаланян А., Народные истоки творчества Саят-Новы, Ереван, 1963 ( на арм.языке)
 Саркисян Х., Саят-Нова, Ереван, 1963 ( на арм.языке)
 Севак П., Саят-Нова, Ереван, 1969 ( на арм.языке)
 Туманян О., Саят-Нова (Сборник статей), Ереван, 1963 ( на арм.языке)


П. Акопян (доктор филологических наук)

=================================

Саят-Нова (псевдоним; настоящие имя и фамилия Арутюн Саядян) (1712, Тбилиси, — 1795, там же), армянский поэт. Родился в семье ремесленника. Прославился как гусан. Слагал песни на армянском, грузинском и азербайджанском языках. Некоторое время жил при дворе Ираклия II, но был изгнан из-за столкновения со знатью; принял сан священника. В 1768 ушёл в Ахпатскую обитель. Был зверски убит во время вторжения в Тбилиси персидских войск. Поэзия С.-Н. проникнута тоской по жизни, полной любви и гармонии. В противоположность религиозным догматам средневековья, философия любви у него оптимистична, он трактует это чувство как источник животворной силы и творческой энергии. Поэзия С.-Н. оказала значительное влияние на развитие армянского, грузинского и азербайджанского искусства.

 Соч.:В рус. пер. — Стихотворения, Л., 1961; Саят-Нова. Песни. В переводах Валерия Брюсова, Ер., 1963; Лирика. [Вступ. ст. И. Гришашвили], М., 1963.

М. М. Мкрян.

БСЭ
=============================

http://www.pc-armenia.ru

http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=3266

===========

http://www.armenianhouse.org/sayat-nova/sayat-nova-ru.html


САЯТ-НОВА (псевд., наст. фамилия и имя Саядян, Арутюн) (1717- 1712 (?) – 1795), поэт-ашуг. МЛИ АН Арм. ССР, ф. 141, 28 ед. хр., XVIII в. - 1945 г.

===========================

В литературу 18 в. Багдасар Дпир, Петрос Кафанци, Нагаш Овнатан, представитель светской лирики, ввели новые реалистические мотивы, утверждая достоинство человека, раскрывая его внутренний мир. Вершина развития средневековой лирики и проявление новых тенденций – творчество поэта-ашугаСтихи


1. Разве голоден был и едой подкрепиться пришел я? 2. Заветных тайн своих врагу не доверяй 3. Я в жизни вздоха не издам, доколе джан ты для меня! 4. Твой волос смоченный рехан, или шелка нить, или струна. См. также:


Произведения Саят-Новы, создавшего образцы любовной лирики (писал также на грузинском и тюркском). Он выразил в своих стихах переживания самоотверженной любви, красочными, экспрессивными средствами создал образ возлюбленной. Гуманизм, борение духа за свободу личности, противостоящей косному окружению, красота восточного стиха в сочетании с глубоким проникновением во внутренний мир человека дают основания считать его поэзию уникальным явлением в поэзии позднего средневековья, а автора – предшественником романтизма в армянской и грузинской поэзии. армянском Энциклопедия Кругосвет // http://www.krugosvet.ru/articles/118/1011802/1011802a4.htm Poems of Sayat-Nova translated into English by Alice Stone Blackwell


Sayat Nova (1719-1795) Armenian Composers//http://www.mousaler.com/songbook/data/composers.html

Sayat Nova

External links: Armenianmusicarch.com Classical Composers Database Encyclopaedia Britannica http://armenianpoetry.com/arm/Sayat_Nova/ (in Armenian)

This article contains content from Wikipedia, used here under the GNU Free Documentation License.


Categories: Armenian Individuals


Саят-Нова

“Великий сын армянского народа, мощью своего гения превратил ремесло народного певца в высокое призвание поэта. Саят-Нова — это избранник провидения, кладущий благословение на свой век и на свою родину, его талант - великий дар неба, посылаемый не всем и не часто.” (В. Брюсов)


САЯТ-НОВА (Арутюн Саядян) (1712 - 95)- армянский поэт, ашуг, мастер любовной лирики. Писал песни на армянском, грузинском и татарском (азербайджанском) языках. Состоял придворным поэтом и певцом грузинского царя Ираклия II. До нас дошли стихи более чем 230 призведений Саят Новы, из которых на армянском языке - 66, на грузинском — 36, на татарском (азербайджанском) — 125 песен. Основной мотив поэзии Саят Новы — любовь, воспетая им в ярких красках.

Саят-Нова родился и вырос в Тифлисе. "Из Индии? Нет, отец мой из дальних стран жил в Алеппо, а мать - авлабарка, мне дан свет в Тифлисе - свою в нем нашел я судьбу..." Так писал Саят-Нова о своем происхождении. К несчастью эти строки и еще несколько фактов - подростком Арутюн поступил в Тбилиси на службу к ткачу, а в дальнейшем, когда проявились его исключительные способности певца и музыканта, был приглашен во дворец грузинского царя Ираклия в качестве придворного певца; но здесь обнаружилось противоречие между взглядами Саят-Новы и придворно-аристократическими понятиями, что и стало причиной его отдаления от двора; Саят-Нова уходит в народ, сочиняет стихи, близкие народу, поет задушевные любовные песни, потом становится священником и с 1768 живет в Ахпатском монастыре - единственные достоверные сведения о великом ашуге из сказочной страны Сакартавело, и только художественное воображение позволяет создать версию его биографии…

“Шел 1712-й год… Карапет – паломник из святых мест -оказался в Тифлисе и женился на местной красавице Сарре. Спустя время у них родился сын. Арутюн Саядян - так записал в книге регистрации о новорожденных местный священник тер-Согамон и тут же окрестил его.

Шли годы. Мальчик подрастал и ничто не омрачало его раннее детство. Он тогда еще не знал, что является сыном бедняков, не знал отчего так часто вздыхает отец. "Карапет, не горюй! Господь велик и всемилостив, поможет. Вон какой богатырь подрастает у тебя. Отдашь его в ученики к ткачу, подработает, заживете лучше, чем когда-либо" - советовали и подбадривали такие же бедные и обездоленные соседи, как и он сам. Но Махтеси Карапет и думать не хотел об этом. Он давно заметил, что у маленького Арутюна ох, какая страсть к музыке и слогу, песне и стиху. А годы все шли и шли. Вечная забота о семье, недоедание и изнурительный труд сгорбили Карапета, он стал слаб и немощен. Подросток Арутюн, пожалев родителей, тайно от отца обратился к устабаши (главному мастеру) с просьбой научить его ткацкому делу. Через некоторое время лучезарный юноша овладел этим трудным ремеслом, приобрел сноровку, смастерил себе новый станок и стал работать в закрытом помещении. "Горе мне, сынок! Вместо школы и учебы - изнурительный труд. Чтоб ослепла твоя мать и не видела тебя несчастным" - причитала Сарра, каждый день отправляя сына на работу. Несмотря на занятость у станка, Арутюну все же удается научиться читать и писать. Но где, когда и у кого - этого не знает никто.

Поэтический дар у Саят-Новы обнаруживается еще в раннем детстве. В свободное от работы время он пишет свои первые стихи, учится играть на восточных инструментах - кяманче и сазе, сам же сочиняет мелодии на собственные стихи. Потом приходит первое признание. О его поэтическом и певческом даре пока знают только соседи и люди из близлежащих районов Ортачалы и Харпухи, Сололаки и Авлабара. "Маш алла! Шени чириме! Ис ки цави танем!” – это разноязычные возгласы восхищения тифлисцев, пришедших на Майдан послушать молодого ашуга, красавца-юношу, гордо сидевшего на высоком камне с сазом в руках. "Но кто он, этот новоявленный ашуг? Ни татарин, ни перс, ни грузин. Откуда он взялся?" - вопрошал старец,- с Шейтан базара, то ли бедуин, то ли сам ашуг?

"Я - Саят-Нова!" - звонко воскликнул поэт и толпа, подхватив его псевдоним, что означает - царь песнопений, оповестила мир о новом чуде в ашугском искусстве.

Молва о растущей популярности молодого барда эхом отозвалась в покоях грузинского царя Ираклия Второго. "Этот юноша достоин внимания. Дворец - ему место, а не Сираджхана!" -- заключил великий царь и сделал Саят-Нову своим придворным певцом. Полюбил "владыка мира и солнце Востока" пиита своего, куда б не шел Саят-Нова с ним, везде и всюду. Со временем завязалась тесная дружба Льва и Соловья. А двор ревновал, а двор негодовал. …Но отчего так грустен поэт, о ком плачет его каманча, какая грусть камнем легла на его душу? Кругом поползли слухи: "Саят-Нова влюблен!.. В кого, в кого?". А поэт молчит - предмет его любви так недосягаем, где-то вблизи, совсем-совсем рядом и где-то вдали. Озлобленным вельможам царя все же удается разнюхать тайну поэта. "Как? В родную сестру самого царя?" А Арутюн Саядян, царь песнопений, вздыхал и угасал, совершенно безучастный к миру и клеветникам. "Я в жизни вздоха не издам, доколе джан ты для меня! Наполненный живой водой, златой пинджан ты для меня!.." - Так жалостно страдает его душа, так печально льется ее мелодия...

Дворцовые интриги коварных вельмож достигли цели. Поэт, весь охваченный величайшим чувством любви, был выдворен из дворца.


…Тифлис объят тревогой - персидский кровожадный правитель Ага Мухамед-хан собирается напасть на Грузию. Воздух был насыщен гарью войны. Царь Ираклий Второй в раздумьях - как предотвратить предстоящее кровопролитие... Он задумывает объединить силы трех основных народов Закавказья - грузин, армян и азербайджанцев в единый фронт против свирепого врага, но для претворения этой мудрой задумки нужен человек, любимец этих народов, авторитет, проникновенное слово которого сплотит их против общего ненавистного врага... Во чтобы то ни стало, надо срочно вернуть во дворец Саят-Нову... Желание царя осуществлено - Саят-Нова опять во дворце. Он счастлив и благодарен царю за подаренную ему возможность еще раз увидеть свою возлюбленную-яр, свою заветную мечту Анну Батонишвили. Обезумев от счастья, поэт восклицает: "Разве голоден был и едой подкрепиться пришел я? Слышать голос твой жаждал, беседой упиться пришел я, сам не помню, зачем, бестолковый тупица, пришел я?.."

Но райское счастье Саят-Новы длилось недолго. Придворные царя злоумышляют новые козни и добиваются своей черной цели. Ираклий Второй, и на этот раз удачно попав на удочку дворцовых интриг, разгневан, да так, что даже не позволяет Саят-Нове оправдаться. Он непоколебим. Поэт выдворяется из дворца раз и навсегда.

Саят-Нова в полном отчаянии. Тоска по Анне Батонишвили гложет его чувствительное сердце... Он еще не знает, что коварная судьба преподнесет ему новые боли и муки, одна круче другой - высылку в далекую Персию, неожиданное кратковременное возвращение на родину для острижения в монахи и долгое служение священником в глухой провинции вдали от близких и дорогих ему людей, неожиданную смерть жены Мармар, подарившей ему сыновей Огана и Меликсета, а также дочерей - Сарру и Мариам, в сане вардапета вторую и последнюю высылку в Ахпатский монастырь.

А Тифлис тем временем все еще в тревожном ожидании предстоящей, никак неотвратимой войны. Весть о нависшем ужасе достигает и до стен Ахпата. Заботливый отец четырех детей спешит в Тифлис, чтобы спасти их от верной и неминуемой гибели. Он спешно их отправляет в Моздок, но вернуться в Ахпатский монастырь не успевает. Вторгшийся в город враг перерезает ему путь. Великий ашуг запирается в церкви. Взломав железные ворота святилища, кровожадные головорезы Мухамеда-хана настигают поэта, молящегося у алтаря, требуют выйти и отречься от своей веры. "Я христианин и армянин, христианином и армянином же умру" -- произносит он и начинает петь одну из своих песен. Саят-Нова поет, как никогда, с чувством негодования и собственного достоинства, поет с гордо поднятой седой головой: "Не всем мой ключ гремучий пить, особый вкус ручьев моих! Всем мои писанья чтить: особый смысл у слов моих! Не верь: меня легко свалить! Гранитна твердь основ моих!.."

Следует резкий удар меча. Потом второй, третий... А поэт все еще поет, не умолкая. Еще удар! Еще, еще, еще... Потом наступает необъяснимо тяжелая тишина и все замирает вокруг. Замолкает поэт, еле слышен последний шепот Гения: "Боже праведный, я раб твой навеки веков, прими грешную душу мою! Аминь!"

Это произойдет в один из теплых и ласковых сентябрьских дней 1795 года”- так представлял себе жизненный путь Саят-Новы заслуженный деятель искусств Грузии Михаил Григорян.


Рассказывают, что знаменитый ашуг Персии Шаади приходит как-то в Гюрджистан (Грузию) померяться силами с Саят-Новой в ашугском искусстве. Первым выступает Шаади. Он задает Саят-Нове тридцать вопросов, и на все тридцать вопросов Саят-Нова отвечает правильно, после чего начинает задавать вопросы сам. На двадцать пять его вопросов Шаади дает верные ответы, а на двадцать шестом начинает запинаться, путаться. А условие состязания такое: что кто не ответит на три вопроса, тот, значит, потерпел поражение. Саят-Нова задает следующие свои два вопроса. И не сумев ответить на них, Шаади признает себя побежденным и кладет свой саз на землю перед Саят-Новой - Никто не сравнится с Саят-Новой! А Саят-Нова подходит к нему, кладет ему на плечо руку и говорит: "Честь ашуга в его сазе, я не могу лишить тебя твоего инструмента - держи свой саз и знай: мы братья разной веры". Шаади тут же слагает песню и поет:

Много стран я обошел, Много людей я видел, Много ашугов я победил, Никто не сравнится с Саят-Новой!

Вот уже 85 лет, с 15 мая 1914 года, согласно прекрасной традиции, заложенной Ованесом Туманяном, каждый год, в последнее воскресенье мая, у могилы Саят-Новы, что у центрального входа собора Сурб Геворк, собираются люди на Праздник роз в честь гениального ашуга, царя песнопений. Участники торжества приходят с алой розой на груди и чествование Саят-Новы обращают в вечный праздник высокой поэзии. Каждый из них, взяв слово, отмечает, что Саят-Нова не был обычным ашугом, обычным певцом, а настоящим философом и мудрым пророком, гениальнейшим поэтом и златоустым певцом, а также Учителем и заботливым наставником, глашатаем братства и дружбы между народами, непревзойденным влюбленным, для которого понятие Любовь являлась высшим земным и небесным даром, вечным праздником, который всегда с тобой. http://www.yerevan.ru/celebs/index.php?id=110


В старом Тбилиси большой популярностью, особенно со 2-оЙ половины XVIII века пользовались ашуги - поэты-певцы. В городах и деревнях, в лавках ремесленников и за семейным столом, на народных играх и храмовых праздниках - везде были ашуги. Они воспевали преданность родине, дружбу, рыцарство, самоотверженную любовь. Ашугская литература в Грузии имеет немало ярких представителей-армян. Первым в этом ряду стоит имя Саят-Нова (Арутюн Саядян) (1707-1802), "ашуга всех ашугов", придворного поэта грузинского царя Ираклия II. Основной его заслугой в Грузии является "национализация" ашугской поэзии, развиваемой до него на персидском и турецком языках. Является создателем "мухамбази" (стихов восточного происхождения) в грузинской поэзии, сыгравших известную роль в переходный период истории грузинской литературы (на рубеже ХVIII-ХIХ вв). 150 мухамбазов великого ашуга - вершина ашугской поэзии.

Грузинские стихотворения Саят-Нова занимают заслуженное место в истории грузинской поэзии. Самым талантливым его преемником был Азира (Абрам Абрамов) (1845-1922), "новый Саят-Нова старого Тбилиси". Он пользовался необычайной популярностью - его стихи звучали за пиршественным столом, на похоронах и поминках. Много людей благодаря его песням пристрастились к чтению. Азира был устабашем амкара ашугов и принес в этой "должности" немало добра людям и прежде всего слепцам - он спасал их от голода и нищеты, обучал пению и игре на кяманче и дайре. Имел 75 учеников во всех уголках Грузии. Его творчество утвердило формы и образы городской народной поэзии. Он первый оживил великого Моурави - Георгия Саакадзе, воспел "угнетенного" и "трудящегося" и распространил знаменитое "Сулико" по местечкам и селениям Грузии. Истинным последователем Саят-Нова был Скандарнова (Скандарян) (1850-1910). Писал замечательные стихи, выдержавших несколько изданий. Пользовался большой популярностью среди армян и грузин. Был любимцем Г. Сундукяна, А. Церетели и других писателей. Прославленным ашугом был Иетим Гурджи (Арутюн Григорьевич Агаджанов) (1875-1940). Его непременно приглашали на свадьбы, где он исполнял ашугские песни, стихи городских поэтов и свои собственные. В среде простонародья он был самым знаменитым ашугом. Писал живым разговорным языком горожанина с присущим тифлисским темпераментом и самозабвением. В своих стихах он воспевал благородных, честных, смелых и мужественных людей, любовь и дружбу. Известным ашугом был Васо Бечара (Василий Аветович Бериев). В день благословения ашуги благословили его и нарекли именем "Бечара" - "Обойденный судьбой".

Свои имена оставили также ашуги Евангула, Шамчи-Мелко (Гулканов), Ростом Глехи (Хачик Ростомов), Мирзаджан (Росгом Мадатов), Алван-Оглан (Галуст Хосроев), Чакуч-Оглан (Д. Степанов), Будаг-Оглан, Арутюн Бегум, Гарун Тбилели (Мартын Гарунов). Последним ашугом старого Тбилиси был Гарун Тбилели (1889-1968). Мамулов С.С. Армяне в Грузии. Книга вторая. Москва. 2002

САЯТ-НОВА Арутюн (Тпхисеци; собств. Саядян Арутюн; 1712 – сент. 1795 гг.) – мученик, выдающийся поэт. Г.П. ХОМИЗУРИ


АРМЯНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ ЦЕРКОВЬ. СВЯТЫЕ, МУЧЕНИКИ, ВИДНЫЕ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ,

БОГОСЛОВЫ, ХРИСТИАНСКИЕ ДЕЯТЕЛИ КУЛЬТУРЫ


СЛОВАРЬ

(Словник)



http://26.design-site.ru/Glossary_AAC.doc



Документальные фильмы

197. Саят-Нова 1963г., ЕСХДФ, 31мин. (848м), ч/б. Авт.сцен. П.Севак, реж. Г.Баласанян, опер.: О.Есаян, В.Григорян.



http://ru.wikipedia.org/wiki/Саят-Нова

Саят-Нова Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Саят-Нова (арм. Սայաթ-Նովա), наст. имя и фам. Арутюн Саядян (арм. Հարություն Սայադյան) - (1712? - 22 сентября 1795)- армянский поэт, писал также стихи на фарси, азербайджанском и грузинском языках. Известны также его музыкальные сочинения.


Документальные фильмы

Документальные фильмы