Авакян Светлана Владимировна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{Персона | name-ru-main = Авакян Светлана | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am = | name-fr ...)
 
Строка 8: Строка 8:
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 1
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 1
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 1
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 1
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        =ё7
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
 
| портрет              = Авакян_Светлана.gif
 
| портрет              = Авакян_Светлана.gif
| дата рождения        =
+
| дата рождения        = 26.10.1935
| место рождения      =  
+
| место рождения      = Тбилиси, Грузия
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация =  
+
| краткая информация = Переводчик, член Союза Писателей Армении
| тэг01 =  
+
| тэг01 = Член Союза Писателей Армении
| тэг02 =  
+
| тэг02 = Член Союза журналистов
| тэг03 =  
+
| тэг03 = Член Союза театральных деятелей
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
Строка 28: Строка 28:
  
 
=Биография=
 
=Биография=
переводчик, член СПА с 2004 г.
+
Родилась 26 октября 1935 г. в Тбилиси (Грузия).  
  
 +
Окончила русское отделение филологического факультета [[ЕГУ]]. Много лет проработала в издательстве ЕГУ старшим редактором.
  
Родилась 26 октября 1935 г. в Тбилиси (Грузия). Окончила русское отделение филологического факультета ЕГУ. Много лет проработала в издательстве ЕГУ старшим редактором. Одновременно окончила курсы повышения квалификации редакторов Московского полиграфического института. Благодаря переводам С. Авакян русский читатель познакомился с произведениями современных писателей, которые публиковались в московских журналах, в “Литературной Армении”, выходили отдельными книгами. В республиканских газетах часто печатаются ее статьи, очерки, интервью, как правило, с деятелями армянского искусства. Член Союза журналистов и Союза театральных деятелей.
+
Одновременно окончила курсы повышения квалификации редакторов Московского полиграфического института.  
Переводы (с армянского)
 
  
1. Эдуард Авакян. Человек Божий. Ер. 2003.
+
Благодаря переводам С. Авакян русский читатель познакомился с произведениями современных писателей, которые публиковались в московских журналах, в [[«Литературной Армении»]], выходили отдельными книгами.  
2. Лампада Просветителя (сборник армянской прозы). Ер. 2003.
 
3. Эдуард Авакян. Одной жизни мало. Москва, 1988.
 
4. Алвард Петросян. Дом человека (повести и рассказы). Ер. 1987.
 
5. Эдуард Авакян. Мы живем на Конде. Ер. 1979.
 
==Сочинения==
 
  
==Достижения==
+
В республиканских газетах часто печатаются ее статьи, очерки, интервью, как правило, с деятелями армянского искусства.
  
==Изображения==
+
Член Союза журналистов и Союза театральных деятелей.
 +
 
 +
Член Союза Писателей Армении с 2004 г.
 +
 
 +
==Переводы (с армянского)==
 +
*Эдуард Авакян. Человек Божий. Ер., 2003
 +
*Лампада Просветителя (сборник армянской прозы). Ер., 2003
 +
*Эдуард Авакян. Одной жизни мало. М., 1988
 +
*Алвард Петросян. Дом человека (повести и рассказы). Ер., 1987
 +
*Эдуард Авакян. Мы живем на Конде. Ер., 1979
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/avagyan_svetlana/rus.htm]
 
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/avagyan_svetlana/rus.htm]

Версия 20:22, 24 декабря 2008

Дополните информацию о персоне
Авакян Светлана
Авакян Светлана.gif
Дата рождения: 26.10.1935
Место рождения: Тбилиси, Грузия
Краткая информация:
Переводчик, член Союза Писателей Армении

Биография

Родилась 26 октября 1935 г. в Тбилиси (Грузия).

Окончила русское отделение филологического факультета ЕГУ. Много лет проработала в издательстве ЕГУ старшим редактором.

Одновременно окончила курсы повышения квалификации редакторов Московского полиграфического института.

Благодаря переводам С. Авакян русский читатель познакомился с произведениями современных писателей, которые публиковались в московских журналах, в «Литературной Армении», выходили отдельными книгами.

В республиканских газетах часто печатаются ее статьи, очерки, интервью, как правило, с деятелями армянского искусства.

Член Союза журналистов и Союза театральных деятелей.

Член Союза Писателей Армении с 2004 г.

Переводы (с армянского)

  • Эдуард Авакян. Человек Божий. Ер., 2003
  • Лампада Просветителя (сборник армянской прозы). Ер., 2003
  • Эдуард Авакян. Одной жизни мало. М., 1988
  • Алвард Петросян. Дом человека (повести и рассказы). Ер., 1987
  • Эдуард Авакян. Мы живем на Конде. Ер., 1979

Библиография

  • Союз Писателей Армении [1]