Айвазян Агаси Семенович

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 22:52, 7 августа 2018; Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Изображения)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Айвазян Агаси Семёнович
Aivazian Aghasi
1757 5.png
Другие имена: Айвазян Агаси Симонович
На английском: Aivazian Aghasi
На армянском: Աղասի Այվազյան
Дата рождения: 07.09.1925
Место рождения: Абастумани, Грузия
Дата смерти: 2007
Краткая информация:
Писатель, режиссёр, сценарист

Биография

Родился 7 сентября 1925 в Абастумани (Грузия).

В 1942 - поступил в Академию художеств в Тбилиси.

В 1945-1948 - учёба в Ереванском художественном институте.

Учился также и в Институте физической культуры.

С 1954 - публикует рассказы в армянской прессе Тбилиси, затем - в Ереване.

В 1965 - переезжает в Ереван и работает в газете «Гракан терт» («Литературная газета»).

В 1969 - опубликовал первую книгу рассказов.

1973-80 - редактирует журнал «Экран», в начале 90-х - газету «Айутюн».

С 1981 - занимался режиссурой, снимая фильмы по собственным сценариям.

Достижения

  • лауреат Государственной премии Армянской ССР (1975)
  • заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1982)

Сочинения

Романы

  • Американский аджабсандал. Перевод с армянского И. Карумян

Рассказы

  • Вывески Тифлиса. Перевод Л. Бояджяна
  • Тифлис. Перевод М. Ай-Артян
  • Вано и городовой. Перевод Анаит Баяндур
  • Наша часть реки. Перевод Дж. Карумян
  • Дорога для лошадей. Перевод М. Мазманян
  • Путеводитель по Тифлису. 1912 год. Перевод Дж. Карумян
  • Четыре добрые стены. Перевод И. Карумян
  • Святая истина. Перевод Анаит Баяндур
  • Тревоги. Перевод Анаит Баяндур
  • Наша печаль вокруг Кежо. Перевод Анаит Баяндур
  • Евангелие от Авлабара. Перевод Дж. Карумян
  • Пестрая баня. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Горе-кирпич. Перевод Дж. и И. Карумян
  • И слово стало плотью. Перевод И. Карумян
  • Горн. Перевод Р. Ангаладяна
  • Маленькое местечко рядом с Буддой. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Джаджурец. Перевод И. Карумян
  • От смерти до смерти. Перевод Дж. Карумян
  • Цена обыкновенного человека. Перевод Э. Конановой
  • Предмет всего. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Пуповина. Перевод А. Хачагряна
  • Помощь сатаны. Перевод Н. Алексаняна
  • Шепот. Перевод Н. Гончар
  • Хосровадухт. Перевод М. Юзбашян
  • После. Перевод Л. Бояджяна
  • Ходок. Перевод Дж. Карумян
  • Чихли. Перевод М. Мазманян
  • Старая тахта. Перевод Анаит Баяндур
  • Негронк. Перевод И. Карумян
  • Физиология рода. Перевод Анаит Баяндур
  • Старая Епраксия и ее пожилой сын. Перевод И. Карумян
  • Подушка Алексана. Перевод Анаит Баяндур
  • Музыкальный звонок в доме старого интеллигента. Перевод Дж. Карумян
  • Кавказское эсперанто. Перевод М. Юзбашян
  • Коронный номер. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Сказка. Перевод В. Баласана
  • Я - моя мать. Перевод Анаит Баяндур
  • Рыба в кувшине. Перевод Анаит Баяндур
  • Разговор двух сумасшедших на вершине горы. Перевод Дж. Карумян
  • Скандалисты. Перевод Е. Шатирян
  • Четыре минуты катаклизма. Перевод Л. Бояджяна
  • Болеро. Перевод М. Юзбашян
  • Киракос. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Смерть Бернарда Шоу. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Диалог Льва Толстого с его лошадью. Перевод И. Карумян
  • Ущелье. Перевод М. Юзбашян
  • Список. Перевод с армянского И. Карумян и Нельсон Алексанян
  • Соленый граф (повесть). Перевод Нельсона Алексаняна
  • Хлебная площадь (повесть). Перевод Дж. и И. Карумян
  • Арминус (повесть). Перевод Дж. и И. Карумян
  • Приключения сеньора Мартироса (повесть). Перевод Анаит Баяндур

Публикации

  • Вывески старого Тифлиса (1980)
  • Кавказское эсперанто. Повести, рассказы. Перевод с армянского. М., 1990
  • Алиби (2000)

Фильмография

  • Треугольник (сценарий, 1967)
  • Хатабала (сценарий, при участии Ю. Ерзинкяна, 1971)
  • Айрик (сценарий, 1972)
  • Багдасар разводится с женой (сценарий, 1977)
  • Музыка (сценарий, 1976)
  • Полет начинается с земли (сценарий, при участии Н. Оганесяна, 1980)
  • Лирический марш (сценарий, режиссура, совместно с Л. Исаакяном, 1981)
  • Зажженный фонарь (сценарий, режиссура, почетный приз ФИПРЕССИ Международной ассоциации кинопрессы, 1983)
  • Возрождение (сценарий, режиссура, 1984)
  • Иллюзия (сценарий, 1987)
  • Слово (сценарий, 1987)
  • Действие (сценарий, режиссура, 1987)
  • Как дома, как дела? (сценарий, 1987)
  • Тайный советник (сценарий, режиссура, 1988)
  • Трое из нас (сценарий, режиссура, 1988)
  • Глас вопиющий (сценарий, совместно с В. Чалдраняном, 1991)

Премии, награды

  • Премия журнала «Дружба народов» (Москва) «Лучший роман года» (2002)
  • Государственная литературная премия РА (2001)
  • Орден «Месроп Маштоц» (1998)
  • Национальная литературная премия (1995)
  • Премия имени Д. Демирчяна СПА за повесть «Соленый граф» (1983)
  • Премия «Фиапрессы» (Германия) (1983)
  • Государственная премия Армянской ССР (1975)
  • Государственная премия Армянской ССР за сценарий художественного фильма «Треугольник» (1967)
  • Вторая премия за этот же фильм на всесоюзном кинофестивале в Ленинграде (1968)

Разное

  • Родители бежали в Ахалцих (Грузия) из Эрзерума во время геноцида армян в Турции в 1915.

Изображения

Библиография