Айвазян Агаси Семенович/Треугольник — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Треугольник | название-рус = | название-анг = | название-арм = | на…»)
 
 
Строка 8: Строка 8:
  
 
| изображение = Айвазян578.jpg  
 
| изображение = Айвазян578.jpg  
| авторы      = Айвазян А.С.
+
| авторы      = [[Айвазян Агаси Семенович|Айвазян А.С.]]
 
| редакторы  = Е. Мовчан
 
| редакторы  = Е. Мовчан
 
| издательство = Известия  
 
| издательство = Известия  
Строка 21: Строка 21:
 
   
 
   
 
}}
 
}}
=Аннотация=
+
==Аннотация==
 
Наивные и лукавые, простодушные и себе на уме, праведные и грешные герои армянского писателя Агаси Айвазяна. Судьбе одних посвящены повести и рассказы, о других сказано всего несколько слов. Но каждый из них, по Айвазяну (это одна из излюбленных мыслей писателя), — часть человечества, людского сообщества, основанного на доброте, справедливости и любви. Именно высокие человеческие чувства — то всеобщее, что объединяет людей. Не корысть, ненависть, эгоизм, индивидуализм, разъединяющие людей, а именно высокие человеческие чувства. В сборник вошли повести и рассказы.
 
Наивные и лукавые, простодушные и себе на уме, праведные и грешные герои армянского писателя Агаси Айвазяна. Судьбе одних посвящены повести и рассказы, о других сказано всего несколько слов. Но каждый из них, по Айвазяну (это одна из излюбленных мыслей писателя), — часть человечества, людского сообщества, основанного на доброте, справедливости и любви. Именно высокие человеческие чувства — то всеобщее, что объединяет людей. Не корысть, ненависть, эгоизм, индивидуализм, разъединяющие людей, а именно высокие человеческие чувства. В сборник вошли повести и рассказы.
  
=Содержание=
+
==Содержание==
 
===ПОВЕСТИ===
 
===ПОВЕСТИ===
 
*Приключения сеньора Мартироса. Перевод А. Баяндур
 
*Приключения сеньора Мартироса. Перевод А. Баяндур

Текущая версия на 19:23, 4 августа 2018

Дополните информацию о книге


Треугольник
Айвазян578.jpg
Авторы Айвазян А.С.
Переводчики Баяндур А., Шатирян Е. и др.
Редакторы Е. Мовчан
Издательство Известия
Дата издания 1983
Язык оригинала армянский
Ссылка

Аннотация

Наивные и лукавые, простодушные и себе на уме, праведные и грешные герои армянского писателя Агаси Айвазяна. Судьбе одних посвящены повести и рассказы, о других сказано всего несколько слов. Но каждый из них, по Айвазяну (это одна из излюбленных мыслей писателя), — часть человечества, людского сообщества, основанного на доброте, справедливости и любви. Именно высокие человеческие чувства — то всеобщее, что объединяет людей. Не корысть, ненависть, эгоизм, индивидуализм, разъединяющие людей, а именно высокие человеческие чувства. В сборник вошли повести и рассказы.

Содержание

ПОВЕСТИ

  • Приключения сеньора Мартироса. Перевод А. Баяндур
  • Треугольник. Перевод Е. Шатирян
  • Отец семейства. Перевод Э. Канановой
  • Удивленный, влюбленный, растерянный турист. Перевод Е. Шатирян

РАССКАЗЫ

  • Вывески Тифлиса. Перевод Л. Бояджяна
  • Тифлис. Перевод М. Ай-Артян
  • Вано и городовой. Перевод А. Баяндур
  • Наша часть реки. Перевод Дж. Карумян
  • Дорога для лошадей. Перевод М. Мазманян
  • Путеводитель по Тифлису. 1912 год Перевод Д ж. Карумян
  • Четыре добрые стены Перевод И. Карумян
  • Святая истина. Перевод А. Баяндур
  • Тревоги. Перевод А. Баяндур
  • Наша печаль вокруг Кежо. Перевод А. Баяндур
  • Евангелие от Авлабара. Перевод Дж. Карумян
  • Шепот. Перевод Н. Гончар.
  • Хосровадухт. Перевод М. Юзбашян
  • После. Перевод Л. Бояджяна
  • Ходок. Перевод Дж. Карумян
  • Чихли. Перевод М. Мазманян
  • Старая тахта. Перевод А. Баяндур
  • Негронк. Перевод И. Карумян
  • Физиология рода. Перевод А. Баяндур
  • Старая Епраксия и ее пожилой сын. Перевод И. Карумян
  • Подушка Алексана. Перевод А. Баяндур
  • Музыкальный звонок в доме старого интеллигента. Перевод Дж. Карумян
  • Кавказское эсперанто. Перевод М. Юзбашян
  • Коронный номер. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Сказка. Перевод В. Баласана
  • Я — моя мать. Перевод А. Баяндур
  • Рыба в кувшине. Перевод А. Баяндур
  • Разговор двух сумасшедших на вершине горы. Перевод Дж. Карумян
  • Скандалисты. Перевод Е. Шатирян
  • Четыре минуты катаклизма. Перевод Л. Бояджяна
  • Болеро. Перевод М. Юзбашян
  • Киракос. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Смерть Бернарда Шоу. Перевод Дж. и И. Карумян
  • Ущелье. Перевод М. Юзбашян

«НО ПРИХОДЯТ ОТЦЫ СЕМЕЙСТВ...» Послесловие Н. Игруновой