Акоп Симонян. Жизнеописание Хайдара Али-Хана

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 21:18, 4 мая 2011; Ssayadov (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о книге


Жизнеописание Хайдара Али-Хана
Авторы Акоп Симонян
Дата издания 1968

Текст воспроизведен по изданию: Армянские источники XVIII в. об Индии. Ереван. АН АрмССР. 1968

Содержание

Аннотация

Работа написана индийским армянином Акопом Симоняном. К сожалению, неизвестны даты его рождения и смерти, мы не знаем откуда он родом, сколько лет жил в Индии и как он появился там.

Судя по работе, которая после него осталась, он имел довольно хорошее образование. Из его «Жизнеописания» известно, что он неоднократно встречался с самим Хайдаром, с англичанами, французами и имел с ними беседы, с каждым говорил на его родном языке. Он, кроме родного языка, владел английским, персидским, французским, каннара, а может быть, и другими языками Индии.

Автор «Жизнеописания» был купцом, по-видимому, поддерживавшим тесные связи с верхушкой как местных правителей, так и европейских Ост-Индских компаний. Его лично знал Хайдар Али, имел с ним переписку и видимо был в дружеских отношениях. Он был так близок с Хайдаром, что даже старался использовать свои связи в интересах индийских армян. «В 1778 г. в декабре месяце, — пишет Симонян, — я пошел во двор навестить наваба Бахадура с намерением получить от него указ о разрешении армянскому народу заниматься свободной торговлей в его государстве. Там, у Хайдара, я был встречен с большими почестями. Наваб Бахадур обещал дать армянскому народу все, что я просил. Я просил у него, кроме разрешения торговать, также, чтобы мой народ, армяне, был свободен от всяких пошлин и податей».

Вероятно, только очень близкие и дружеские отношения между Акопом Симоняном и Хайдаром Али позволили ему поставить такой важный вопрос перед Хайдаром и тут же добиться его положительного решения.

Исследование «Жизнеописания» позволяет сделать вывод, что автор в основном пользовался своими личными наблюдениями, своими дневниками, рассказами очевидцев и т. д. Он фактически является хронистом, фиксирует все то, что происходило перед его глазами. Он очевидец всех событий, которые происходили в период 1761 —1784 гг., до смерти Хайдара.

Работа Симоняна написана на древнеармянском языке и в отличие от «Истории Индии» Т. Ходжамаляна не содержит слов и выражений новоджугинского диалекта. Стиль автора прост и понятен.

Судьба оригинала «Жизнеописания» неизвестна.

Список 1793—1795 гг. находился в Мадрасе в редакции первенца армянской периодики «Аздараре» и был постепенно полностью опубликован («Аздарар», Мадрас, 1794—1795 гг., стр. 245—253, 287—297, 346—354, 41-4— 425, 478—485, 531—541, 595—597, 652—659, 692—695).

В библиотеках мира хранится три экземпляра «Аздарара», которые представляют большую ценность.

Работу Симоняна Арутюн Шмавонян издал для того, чтобы познакомить своих читателей с жизнью одного из великих людей Индии, с историей страны и той борьбой, которую вели европейцы за захват Индии, с тем героическим сопротивлением, которое оказывали индусы колонизаторам.

Библиография

  • С. Fransis Robson, The Life of Hydar Ally; with an accoount of his usurpation of the Musore, and offer contigyous Provinses to witch is armeked cenuine narrative of the sutterings of the British prisoucts of war taken by his Tippo Saib. London, M. DCL. XXXVI