Амбарцумян Амазасп Асатурович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версий)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=170|dcreate=25.04.2006|dmodify=14.11.2006 13:47:05}}
+
{{Персона
 +
| ФИО-01          = Амбарцумян Амазасп Асатурович
 +
| ФИО-02          =  
 +
| ФИО-03          =
 +
| ФИО-04           =
 +
| ФИО-05          =
 +
| портрет          =
 +
| дата рождения    = 
 +
| место рождения  =
 +
| дата смерти      =
 +
| место смерти    =
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 =
 +
| тэг05 =
 +
| тэг06 =
 +
| тэг07 =  
 +
| тэг08 =
 +
| тэг09 =
 +
| тэг10 =
 +
}}
 +
Литературовед, доктор филологических наук, профессор  (1880-1965)
  
 +
==Деятельность==
  
Амбарцумян Амазасп Асатурович
+
Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького.
  
 +
В 1955 перевел с древнегреческого на современный армянский язык «Илиаду» Гомера.
  
 +
В 1964 вышла его книга «Размышления о Гомере».
  
http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=352
+
Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья [[Кучак Наапет|Наапета Кучака]].
  
 +
=Библиографические ссылки=
  
http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml
+
*Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000
 
+
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 87, 25 ед. хр., 1920-1930
 
+
*http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=352
 
+
*http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml
Амбарцумян Амазасп Асатурович
+
*http://www.armeniaonline.ru/article.php/1775
 
+
*http://armus.narod.ru
(18801965)  литературовед, доктор филологических наук, профессор. Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького. Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака. Крупным творческим достижением явился перевод с древнегреческого на современный армянский язык <Илиады> Гомера (1955 г.). В 1964 г. вышла книга <Размышления о Гомере>.
+
*http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=6127
http://www.armeniaonline.ru/article.php/1775
 
 
 
=======================================
 
Амбарцумян Амазасп Асатурович (1880—1965 гг.) — литературовед, доктор филологических наук, профессор. Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького. Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака. Крупным творческим достижением явился перевод с древнегреческого на современный армянский язык «Илиады» Гомера (1955 г.). В 1964 г. вышла в свет книга «Размышления о Гомере».
 
 
 
Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000.
 
=====================================================
 
АМБАРЦУМЯН Амазасп (р. 1880), писатель, переводчик.
 
МЛИ АН Арм. ССР, ф. 87, 25 ед. хр., 1920-1930.
 
 
 
=========================
 
http://armus.narod.ru
 
 
 
http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=6127
 

Версия 19:35, 18 февраля 2007

Дополните информацию о персоне
{{{name-ru-main}}}

Литературовед, доктор филологических наук, профессор (1880-1965)

Деятельность

Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького.

В 1955 перевел с древнегреческого на современный армянский язык «Илиаду» Гомера.

В 1964 вышла его книга «Размышления о Гомере».

Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака.

Библиографические ссылки