Аракелян Ара Рачикович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м (replace by MassRegReplace) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 16: | Строка 16: | ||
| портрет = Аракелян_Ара_Рачикович.gif | | портрет = Аракелян_Ара_Рачикович.gif | ||
| дата рождения = 08.07.1948 | | дата рождения = 08.07.1948 | ||
− | | место рождения = Зовабер, | + | | место рождения = Зовабер, Армения |
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
− | | краткая информация = Переводчик | + | | место деятельности = |
− | | тэг01 = | + | | краткая информация = Переводчик |
− | | тэг02 = | + | | тэг01 = |
− | | тэг03 = | + | | тэг02 = |
+ | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
− | }} | + | }}{{Медали}} |
=Биография= | =Биография= | ||
Родился 8 июля 1948 г. в селе Зовабер Севанского района (ныне Гегаркуникская область РА). | Родился 8 июля 1948 г. в селе Зовабер Севанского района (ныне Гегаркуникская область РА). | ||
− | Окончил филологический факультет [[ЕГУ]]. | + | Окончил филологический факультет [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]]. |
В литературной печати публикует стихи, литературные очерки, переводы с немецкого, выступает также со статьями, посвященными армяно-германским культурным связям. | В литературной печати публикует стихи, литературные очерки, переводы с немецкого, выступает также со статьями, посвященными армяно-германским культурным связям. | ||
− | Переводит классическую и современную немецкую литературу ( Гете, Шиллер, Гейне, Лессинг, Т.Манн). Подготовил к печати “Песнь о Нибелунгах” (немецкий народный эпос) и 2-й том исследования Элиаса Канетти “Массы и власть”. | + | Переводит классическую и современную немецкую литературу (Гете, Шиллер, Гейне, Лессинг, Т.Манн). Подготовил к печати “Песнь о Нибелунгах” (немецкий народный эпос) и 2-й том исследования Элиаса Канетти “Массы и власть”. |
− | Член [[ | + | Член [[Союз писателей Армении]] с 2003 г. |
==Переводы (с немецкого)== | ==Переводы (с немецкого)== | ||
Строка 49: | Строка 50: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
− | * | + | * [http://www.wua.am/writers/araqelyan_ara/rus.htm Союз писателей Армении] |
+ | [[Категория:Кандидаты филологических наук]] | ||
+ | [[Категория:Переводчики]] | ||
+ | [[Категория:Члены Союза Писателей Армении]] |
Текущая версия на 23:20, 1 августа 2011
Дополните информацию о персоне
Аракелян Ара Рачикович | |
Дата рождения: | 08.07.1948 |
Место рождения: | Зовабер, Армения |
Краткая информация: Переводчик |
Биография
Родился 8 июля 1948 г. в селе Зовабер Севанского района (ныне Гегаркуникская область РА).
Окончил филологический факультет ЕГУ.
В литературной печати публикует стихи, литературные очерки, переводы с немецкого, выступает также со статьями, посвященными армяно-германским культурным связям.
Переводит классическую и современную немецкую литературу (Гете, Шиллер, Гейне, Лессинг, Т.Манн). Подготовил к печати “Песнь о Нибелунгах” (немецкий народный эпос) и 2-й том исследования Элиаса Канетти “Массы и власть”.
Член Союз писателей Армении с 2003 г.
Переводы (с немецкого)
- Франц Кафка. Дневник. Ер., 2004
- Герман Гессе. Степной волк. Ер., 2003
- Элиас Канетти. Массы и власть, том 1. Ер., 2002
- Конфуций. Беседы. Ер., 1991
- Франц Кафка. Молчание сирен. Ер., 1991
Достижения
- кандидат филологических наук