Ахвердян Эдуард Мигрдатович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показано 7 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Ахвердян Эдуард Мигрдатович
 
| name-ru-main  = Ахвердян Эдуард Мигрдатович
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Ахвердян Эдуард
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
Строка 19: Строка 19:
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация = Поэт, переводчик, член Союза Писателей Армении
+
| место деятельности  =
| тэг01 = Поэт
+
| краткая информация = Поэт, переводчик
| тэг02 = переводчик
+
| тэг01 =  
| тэг03 = член Союза Писателей Армении
+
| тэг02 =  
 +
| тэг03 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
}}
+
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Строка 32: Строка 33:
 
Образование получил в армянской и персидской школах. С 1970 г. живет в Армении, в г. Эчмиадзине.  
 
Образование получил в армянской и персидской школах. С 1970 г. живет в Армении, в г. Эчмиадзине.  
  
Окончил [[Ереванское художественное училище имени М. Сарьяна]]. Работал на киностудии “Арменфильм”, затем в посольстве ИРИ в Армении, в [[журнале “Нор-Дар”]].  
+
Окончил [[Ереванское художественное училище имени М. Сарьяна]]. Работал на киностудии “Арменфильм”, затем в посольстве ИРИ в Армении, в [[Нор Дар|журнале “Нор-Дар”]].  
  
 
С 1991 г. работает в детско-юношеском [[журнале “Ахбюр”]] и с 1999 г. – в ирано-армянском журнале “Михр”.  
 
С 1991 г. работает в детско-юношеском [[журнале “Ахбюр”]] и с 1999 г. – в ирано-армянском журнале “Михр”.  
Строка 38: Строка 39:
 
Является директором объединенной дирекции мэрии Эчмиадзина “Культура”.  
 
Является директором объединенной дирекции мэрии Эчмиадзина “Культура”.  
  
Познакомил армянского читателя с образцами персидской литературы (сказки, стихи, проза, драматургия) в своих переводах. Его стихи и переводы публикуются в республиканской литературной печати. Член [[Союза Писателей Армении]] с 1995 г.
+
Познакомил армянского читателя с образцами персидской литературы (сказки, стихи, проза, драматургия) в своих переводах. Его стихи и переводы публикуются в республиканской литературной печати. Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1995 г.
 +
==Сочинения==
 +
Он переводил произведения современных литературных авторов с персидского на армянский язык. Переведено с персидского на армянский Коран, который является третьим переводом Корана на армянский. Его стихи и переводы публиковались в республиканской литературной прессе. Наряду с литературной деятельностью занимается живописью.
  
==Произведения==
+
===Произведения===
 
*Мое сердце–не в горах. Лос-Анджелес, 1996
 
*Мое сердце–не в горах. Лос-Анджелес, 1996
 
*Блудный сын. Лос-Анджелес, 1996
 
*Блудный сын. Лос-Анджелес, 1996
Строка 50: Строка 53:
  
 
==Премии, награды==
 
==Премии, награды==
*Серебрянный кубок и специальный аттестат министерства культуры Ирана (2001. За пропаганду персидского языка и литературы)  
+
*Серебрянный кубок и специальный аттестат министерства культуры Ирана (2001. За пропаганду персидского языка и литературы)
 
+
*Премия за перевод «Кантех» (совместно Первопрестольным Святым Эчмиадзином и Армянской Православной Церковью. 2009)
 +
*Медаль «За литературные заслуги» Украинской академии наук (2012)
 +
*Золотая медаль Министерства культуры РА (2012)
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/hakhverdyan_eduard/rus.htm]
+
* [http://www.wua.am/writers/hakhverdyan_eduard/rus.htm Союз писателей Армении]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Поэты]]
 +
[[Категория:Члены Союза Писателей Армении]]

Текущая версия на 10:16, 4 ноября 2023

Дополните информацию о персоне
Ахвердян Эдуард Мигрдатович
Ахвердян Эдуард Мигрдатович.gif
Другие имена: Ахвердян Эдуард
Дата рождения: 04.04.1952
Место рождения: Тегеран, Иран
Краткая информация:
Поэт, переводчик

Биография

Родился 4 апреля 1952 г. в Тегеране (Иран).

Образование получил в армянской и персидской школах. С 1970 г. живет в Армении, в г. Эчмиадзине.

Окончил Ереванское художественное училище имени М. Сарьяна. Работал на киностудии “Арменфильм”, затем в посольстве ИРИ в Армении, в журнале “Нор-Дар”.

С 1991 г. работает в детско-юношеском журнале “Ахбюр” и с 1999 г. – в ирано-армянском журнале “Михр”.

Является директором объединенной дирекции мэрии Эчмиадзина “Культура”.

Познакомил армянского читателя с образцами персидской литературы (сказки, стихи, проза, драматургия) в своих переводах. Его стихи и переводы публикуются в республиканской литературной печати. Член Союза писателей Армении с 1995 г.

Сочинения

Он переводил произведения современных литературных авторов с персидского на армянский язык. Переведено с персидского на армянский Коран, который является третьим переводом Корана на армянский. Его стихи и переводы публиковались в республиканской литературной прессе. Наряду с литературной деятельностью занимается живописью.

Произведения

  • Мое сердце–не в горах. Лос-Анджелес, 1996
  • Блудный сын. Лос-Анджелес, 1996
  • 4-е апреля. Ер., 1992

Переводы (с персидского)

  • Золотой купол (современная иранская поэзия). Ер., 2004
  • Святой Коран (24-30 части). Ер., 2004

Премии, награды

  • Серебрянный кубок и специальный аттестат министерства культуры Ирана (2001. За пропаганду персидского языка и литературы)
  • Премия за перевод «Кантех» (совместно Первопрестольным Святым Эчмиадзином и Армянской Православной Церковью. 2009)
  • Медаль «За литературные заслуги» Украинской академии наук (2012)
  • Золотая медаль Министерства культуры РА (2012)

Библиография