Бейлерян Рачья Айкович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Поэт, переводчик | | краткая информация = Поэт, переводчик | ||
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
[[Категория:Поэты]] | [[Категория:Поэты]] | ||
+ | [[Категория:Члены Союза Писателей Армении]] |
Версия 04:29, 24 июля 2011
Дополните информацию о персоне
Бейлерян Рачья Айкович | |
Дата рождения: | 27.03.1952 |
Место рождения: | Кировакан, Армения |
Краткая информация: Поэт, переводчик |
Биография
Родился 27 марта 1952 г. в г. Кировакане (ныне Ванадзор Лорийской области РА).
Окончил филологический факультет Ереванского педагогического института имени Х. Абовяна.
Работает директором школы села Гохтаник Лачинского района.
Его стихи и переводы публикуются в литературной печати Армении.
Перевел на армянский произведения русских поэтов начала прошлого века (О. Мандельштам, М. Волошин, А. Ахматова), японскую поэзию, прозу русского писателя А. Платонова.
Член Союз писателей Армении с 1984 г.
Произведения
- Закатная птица. Ер., 2004
- Дверь Мгера. Ер., 1986
- Сердце равнины. Ер., 1982
Переводы (с русского)
- Русская поэзия начала XX века (часть книги переведена Р. Бейлеряном).
- Осип Мандельштам. Меганом. Ер., 1993
Библиография
- Союз Писателей Армении [1]