Бордов Александр Сергеевич — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Награды) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Сочинения) |
||
Строка 38: | Строка 38: | ||
*Переведен на русский язык и издан роман [[Бахчинян Феликс Бардугимеосович|Феликса Бахчиняна]] "Дежавю", посвященный судьбе сирийских армян и христиан. | *Переведен на русский язык и издан роман [[Бахчинян Феликс Бардугимеосович|Феликса Бахчиняна]] "Дежавю", посвященный судьбе сирийских армян и христиан. | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | В | + | В 2017 году вышла в свет его повесть "Армани", посвященная периоду развала Советской империи. Книга имела успех у читателей и получила хорошие рецензии у литературоведов. |
==Награды== | ==Награды== |
Версия 08:35, 12 декабря 2020
Дополните информацию о персоне
Бордов Александр Сергеевич | |
Другие имена: | Ал Бордов (творч. псевд.) |
Краткая информация: Писатель, издатель, благотворитель |
Содержание
Биография
Потомок русских и армянских военных деятелей из Карабаха.
Юрист по образованию, автор и соавтор более десяти монографий, посвященных армянскому народу. Выступал в качестве спонсора и основателя ряда культурно-просветительских и научных проектов, а также монументальных изданий, связанных с армянским вопросом.
Научная деятельность
Осуществил ряд культурно-просветительских проектов, связанных с поддержкой русского языка в Армении.
- Выпустил в свет сборник стихов известного советского публициста, писателя и путешественника Зория Балаяна "Я без тебя, как парус без ветров".
- Также им был издан молитвенник "Христианскому солдату".
- Переведен на русский язык и издан роман Феликса Бахчиняна "Дежавю", посвященный судьбе сирийских армян и христиан.
Сочинения
В 2017 году вышла в свет его повесть "Армани", посвященная периоду развала Советской империи. Книга имела успех у читателей и получила хорошие рецензии у литературоведов.
Награды
- Золотая медаль Фритьофа Нансена (2017, за активную благотворительную деятельность)