Брутян Левон Акопович/Надпись на Рейхстаге — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Надпись на Рейхстаге | название-рус = | название-анг = | название-…»)
 
(От авторов)
 
Строка 25: Строка 25:
 
Эти слова принадлежат Юлиусу Фучику.
 
Эти слова принадлежат Юлиусу Фучику.
  
Старые фотографии, фронтовые газеты, документы героических лет Отечественной войны и беседы с очевидцами побудили нас написать повесть о майоре Араме Мирзояне и его товарищах.
+
Старые фотографии, фронтовые газеты, документы героических лет Отечественной войны и беседы с очевидцами побудили нас написать повесть о майоре [[Мирзоян Арам Шамирович|Араме Мирзояне]] и его товарищах.
  
 
О подвигах Арама Мирзояна в Армении сложено много песен и легенд. Но недаром говорится, что даже самая прекрасная легенда — только отголосок были.
 
О подвигах Арама Мирзояна в Армении сложено много песен и легенд. Но недаром говорится, что даже самая прекрасная легенда — только отголосок были.

Текущая версия на 11:39, 12 мая 2023

Дополните информацию о книге


Надпись на Рейхстаге
Брутян, Самарин. 1968.jpg
Авторы Брутян Л.А., Самарин В.А.
Редакторы Кузанян М.Э.
Издательство Ер.: Айастан
Дата издания 1968
Ссылка

От авторов

«Я хотел бы, чтобы все знали, что не было безымянных героев, что были люди, которые имели свое имя, свой облик, свои чаяния и надежды».

Эти слова принадлежат Юлиусу Фучику.

Старые фотографии, фронтовые газеты, документы героических лет Отечественной войны и беседы с очевидцами побудили нас написать повесть о майоре Араме Мирзояне и его товарищах.

О подвигах Арама Мирзояна в Армении сложено много песен и легенд. Но недаром говорится, что даже самая прекрасная легенда — только отголосок были.

Содержание

  • Предисловие
  • «Мессершмидты» остаются на земле (вместо пролога)
  • Парень из Байтара (часть первая)
  • Здравствуй, жизнь (часть вторая)
  • Солдат (часть третья)
  • Прикрой сердце Родины (часть четвертая)
  • В чужом мундире (часть пятая)
  • Перед огневым валом (часть шестая)