Гаюк Ирина Яковлевна

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 11:34, 25 ноября 2017; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Сочинения)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Гаюк Ирина Яковлевна
Гаюк Ирина Яковлевна1.jpg
Краткая информация:
Известный украинский ученый, философ, арменовед, кандидат философских наук


Биография

Сочинения

  • Ілюстрована енциклопедія вірменської культури в Україні. З каталогізованим додатком переліку пам'яток вірменської культури в музеях та заповідниках [Текст] = Иллюстрированная энциклопедия армянской культуры в Украине. С каталогизированным приложением перечня памятников армянской культуры в музеях и заповедниках : в 2-х томах / Ірина Гаюк. - Львів : Афіша, 2012. - 29 см. Т. 2. - 2012. - 415 c.; ISBN 978-966-325-173-8. Т. 2. - 2012. - 415 c.

Ириной Гаюк проведена колоссальная исследовательская работа армянской культуры. Благодаря этому труду, в очередной раз убеждаемся в том, что армяне немало вложили в культурную жизнь Украины. Стоит выделить иконографию, в особенности Икону Армянской Божьей Матери. Это стало открытием для многих исследователей и даже вызвало паломничество. В энциклопедию вошли также исторические материалы, в том числе касающиеся трагических страниц истории армян – геноциде.

Двухтомная энциклопедия написана на материалах фондов 44 государственных музеев и заповедников городов Украины, в которых существовали исторически значимые армянские общины. Текст сопровождают более 500 иллюстраций - фотографий экспонатов из музеев Киева, Каменец-Подольска, Львова, Симферополя, Феодосии и других городов. В первой части первого тома автор описала жизнь армян разных регионов Украины, изложила историю развития армянской культуры и основные сферы деятельности наших соотечественников - торговлю, дипломатию, оружейное и ювелирное дело, ковроделие и шитье золотом, шелкоткачество, изобразительное искусство, армяно-украинские театральные и литературные связи. Читатель увидит великолепные образцы армянского искусства, хранящиеся в украинских музеях, - серебряные кресты, шкатулки, чаши, уникальные ковры, шелковые пояса, портреты армянских деятелей. В первой же части размещен краткий словарь терминов, географический и именной указатели.

Вторая часть - это каталог (инвентарные описи) памятников армянской культуры в музеях и заповедниках Украины. Второй том является переводом первого тома на английский язык.

А эпиграфом к своему уникальному труду Ирина Яковлевна взяла слова польского историка XIX века Чеслава Ованеца:

« "Если существует закон природы, не позволяющий без следа исчезнуть первоначальной материи, то тем паче не могут исчезнуть бесследно, не оставив хотя бы эха, первенцы духа и культуры поколений армян, веками живших и создававших на этих землях... Это ощущается и в наших обычаях, и в типах лиц, в атмосфере Армянской улицы, ее белых дворов и барочных стенах церкви, в узорах орнаментов и красках евангелий; армянская атмосфера возрождает в наших сердцах мир яркий и красочно-разнообразный, мир живой, подобно существующему здесь с начала времен". »
  • Армянская церковь как уникальный феномен христианского мира. Издательство: Логос, 2005
  • Иллюстрированной энциклопедии армянской культуры в Украине» (Ілюстрована енциклопедія вірменської культури в Україні. З каталогізувати переліком пам’ятників вірменської культури в музеях і заповідниках)

Цитаты

  • Армяне оставили заметный след во всех сферах жизни, и без них история, культура, да и просто жизнь других народов на украинских землях была бы другой.
  • Многие армяне, в том числе Герои Советского Союза, принимали активное участие в боях за освобождение Украины, в партизанском движении на этих землях. Украинцы, в свою очередь, поддерживали армян в это тяжелое время. Так, когда в 1943 г. гестапо по анонимному доносу арестовало местоблюстителя Армяно-католической Церкви во Львове капитульного викария Дионизия Каэтановича, за него хлопотал митрополит УГКЦ владыка Андрей Шептицкий и, благодаря его заступничеству, а также внесенной им немалой сумме денег, Каэтановича освободили.
  • Если обратиться к средневековой истории, то один из случаев описывает знаменитый историк, армянин, Садок Баронч: когда в 1672 г. турки осадили Львов, к ним была отправлена делегация представителей города, в число которых входили и армяне. За снятие осады турки потребовали выкуп в 80 тыс.дукатов и еще 9 заложников из представителей наиболее уважаемых львовских семей. Двумя, такими добровольными заложниками стали львовские армяне Габриэль Бернатович и Якуб Яськевич (для Бернатовича пребывание у турков оказалось роковым и после возвращения из неволи в 1677 г. он умер). Кстати, когда после публикации в 1856 г. во Львове книги С. Баронча «Żywoty sławnych Ormian v Polsce» против него началась разгромная кампания, инспирированная богатым армянским семейством Кшечуновичей, в защиту талантливого историка выступили известные ученые и общественные деятели, в числе которых был Иван Вагилевич. А С. Баронч изучал не только историю армян Галиции, но интересовался и украинским фольклором, результатом чего стал изданный им на собственные средства в 1866 г. сборник «Басни, анекдоты, предания, поговорки и песни на Руси». Ну, и конечно же нельзя не вспомнить блестящего ученого-химика, врача и фармацевта, известного, прежде всего, как первооткрывателя минеральных вод Трускавца и одного из первых исследователей минеральных вод Немирова, Шкло и т.д. Теодора Торосевича.
  • Армянские корни царевны Анны сомнения не вызывают. И, очевидно рассматривать ее фигуру в контексте армяно-украинских отношений тоже имеет смысл по ряду причин. Во-первых, в контексте крещения Руси князем Владимиром, что непосредственно связано с Анной. Оставляя в стороне перипетии херсонесской войны и заключения брачного союза, с этим событием связан радикальный поворот в истории Украины – смена вероисповедания, которая означала коренную перестройку всего жизнеустройства народов, населявших эти земли. Но если официальное крещение Руси произошло при Анне, то и с ней на Русь прибыли официальные представители Церкви, ставшей государственной. А поскольку Анна, естественно, была армянкой-халкедониткой, то вероятнее всего именно с ней на Русь прибыло какое-то количество армян-халкедонитов. О том, что на Руси были как армяне – верные Армянской Апостольской Церкви, так и армяне–халкедониты, свидетельствует антиармянская полемика на Руси в 11-12 вв. Отмечая этот факт, проф. Я.Дашкевич считал, что это были выступления киевской православной иерархии против «своих конкурентов в прошлом». Но, думается, вряд ли события далекого прошлого, если только они напрямую не касаются настоящего, вызвали бы столь яростные выпады против представителей традиционного армянского вероисповедания. Тогда как если представители киевской иерархии были из числа армян-халкедонитов, а в Киеве в то время, как известно, была сильная армянская колония, имевшая, как минимум, одну традиционную церковь на Подоле, то такие выступления становятся понятными. По мнению Я.Дашкевича, именно армяне-халкедониты могли принести с собой на Русь восточные календарные системы, что отобразилось и в русском летописании. А что касается столь распространенного в Киевской Руси культа святых Григория Просветителя и Девы Рипсимэ, то, хотя они были и есть общеправославными святыми, но думается, столь широкое их почитание на Руси, а также их иконография согласно канонам Армянской Апостольской, а не Византийской Церкви, тоже связаны с царевной Анной и теми священниками-халкедонитами, которые, прибыли с ней в Киев. Сирийский историк XI века Яхъя Антиохийский отмечал, что Анна активно участвовала в распространении православия на Руси, «построив многие церкви». В церковном уставе Владимира говорится о том, что князь советовался с женой в делах церковных.
  • Еще один интереснейший вопрос связан с детьми Анны и Владимира. Твердого мнения на этот счет нет: предполагают, что дочерьми Анны, по-видимому, были Мария-Добронега – впоследствии жена польского князя Казимира I, и возможно, Феофана – жена новгородского посадника Остромира. А вот мысль о том, что Анна являлась также матерью князей Бориса и Глеба, по мнению многих, не представляется обоснованной, ведь в летописях и источниках об этом ничего не говорится. Но я бы пока не была столь категорична: во-первых, о том, что Анна была матерью Бориса и Глеба писали такие известные русские историки как В. Татищев и С. Соловьев; во-вторых, обращает на себя внимание тот факт, что в источниках того времени рассказывается о паломничестве армянских купцов к вышгородской церкви-усыпальнице святых Бориса и Глеба; в-третьих, именно житие святых Бориса и Глеба было переведено с древнерусского на армянский язык; и наконец, именно «Житие святых Бориса и Глеба» приблизительно в 30-х гг. 13 в. вошло в армянские «Четьи-Минеи» и осталось в них по сей день. Столь, скажем, повышенное внимание со стороны армян именно к св. Борису и Глебу вряд ли можно назвать случайным, тогда как их армянские корни вполне объясняли бы этот факт. Но эта тема требует отдельного серьезного исследования.
  • Национальная идея не может сформироваться без национальной истории, а национальная история Украины – настоящая – невозможна без изучения Востока.

Достижения

  • кандидат философских наук

Награды

  • медаль Мовсес Хоренаци
  • лауреат Национальной премии Украины им.Тараса Шевченко (2014)

Видео

Изображения

Библиография