Григор Кесараци — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
 
 
(не показано 15 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=11899|dcreate=24.01.2007 11:27:20|dmodify=24.01.2007 11:27:51}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main  = Григор Кесараци
 +
| name-ru-01    =
 +
| name-ru-02    =  
 +
| name-ru-03    =
 +
| name-lat =
 +
| name-en      =
 +
| name-am      = Գրիգոր Կեսարացի
 +
| name-fr      =
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| автокартинки        =
 +
| портрет              =
 +
| дата рождения        = 
 +
| место рождения      =
 +
| дата смерти          = 1636
 +
| место смерти        =
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Вардапет, патриарх Армянской Церкви в Константинополе
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 =
 +
| тэг05 =  
 +
}}{{Медали}}
  
 +
=Биография=
 +
Был учеником [[Срапиона Урфаеци]] и учитель католикоса [[Мовсеса Сюнеци]]. Занимал в разное время различные посты в армянской церковной иерархии, играл довольно заметную роль в событиях своего времени.
  
ГРИГОР  КЕСАРАЦИ
+
Являлся одним из последовательных защитников национальных интересов армян, боролся против ориентации некоторых кругов армянского духовенства на католицизм. Умер в 1632 г.
 +
==Творчество==
 +
Активно занимался педагогической деятельностью, преподавал до глубокой старости. Среди его учеников числятся такие личности, как [[Хачатур Кесараци]], [[Мовсес Татеваци]], [[Азария Саснеци]] и др.
  
 +
Был полиматом и одним из крупнейших армянских учёных своего времени, занимался как естественными (астрономия, математика), так и гуманитарными (философия, музыковедение) науками, владел несколькими языками, писал литературные произведения разных жанров (в прозе и в стихах).
  
 +
Современники называют его "знатоком астрономии и всяких считательных наук", "рабунапетом дома Арама", "плодотворным учителем, подобно Сааку и Месропу", "знатоком музыкальных песен и мелодий", "победоносным борцом с врагами истины", "знатоком церковных и светских наук", "мужом глубокого, мудрого и прозорливого ума", и т.д..
  
ГРИГОР  КЕСАРАЦИ  (ум. в 1632 г.) – вардапет, патриарх Армянской  Церкви в Константинополе.
+
===Литературное наследие===
 +
Написал хронографические труды «Даты» (арм. «Թուականք») и «История» (арм. «Պատմութիւն»), которые не сохранились (но известно, что Кесараци писал их вплоть до конца жизни и труды обхватывали период от Адама до 1636 года и несколько церковных гимнов (тагов и гандзов). Поэмы Кесараци написаны в основном акростихом, причём в некоторых из них одновременно и первые, и последние буквы строк составляют какое-то предложение или армянский алфавит. Один из стихов посвящён его учителю [[Срапион Урхаеци|Срапиону Урхаеци]], по сути представляет собой житие Срапиона.
  
Г.П. ХОМИЗУРИ
+
===Научное наследие===
 +
Значительное внимание уделял изучению точных наук, в особенности астрономии и геометрии. Перевёл с арабского книгу по астрономии по имени «Устурлапи» и «Географию» Птолемея с французского. Создал первый глобус с армянскими надписями. Самым большим научным достижением Кесараци считается однако его перевод и редакция «Начал» Евклида.
  
 
+
====Перевод «Начал» Евклида====
АРМЯНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ ЦЕРКОВЬ.
+
Рукопись была обнаружена в США в 1959 году и является пространным переводом текста Евклида. До этого времени единственным армянским переводом «Начал» Евклида считался фрагмент, переведённый [[Григор Магистрос|Григор Магистросом]] в 1051 году. В найденней рукописи нет каких-либо упоминаний об авторе, переписчике, дате написания или заказчике. Содержатся несколько элементарных ошибок, показывающих, что рукопись является не авторской, а копией позднего переписчика, причём переписчик не очень хорошо разбирался в геометрии. Была датирована второй половиной XVII века, анализ почерка позволил определить переписчика: им оказался Григор Ереванци, который переписал также сделанный [[Степанос Лехаци|Степаносом Лехаци]] перевод «Метафизики» Аристотеля. Текстологический разбор привёл к заключению, что текст был написан в конце XVI—начале XVII века, армянином из Османской империи. Поскольку Григор Кесараци является единственным известным армянским математиком этого времени, усердно занимавшимся в том числе и геометрией, авторство рукописи принято приписывать ему.
СВЯТЫЕ, МУЧЕНИКИ, ВИДНЫЕ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ,
 
БОГОСЛОВЫ, ХРИСТИАНСКИЕ ДЕЯТЕЛИ КУЛЬТУРЫ
 
  
 
+
Текст является не просто переводом, но и обширной редакцией «Начал». Автор уделяет большое внимание измерительным задачам, широко пользуется вычислениями, оперирует понятиями бесконечно больших и бесконечно малых величин, по своему усмотрению упрощает доказательства сложных задач и даёт собственные толкования. Внесены некоторые изменения в постулаты и аксиомы Евклида, присутствуют многочисленные чертежи, встречаются математические термины арабского, персидского и турецкого происхождения. Чертежи оформлены по европейскому аналогу. По-видимому, автор пользовался латинским и арабским переводами «Начал», и был хорошо знаком с европейскими обработками.
СЛОВАРЬ
+
=Библиография=
 
+
*[http://26.design-site.ru/Glossary_AAC.doc Хомизури Г.П. Армянская Апостольская Церковь.Святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры. Словарь)]
(Словник)
+
*[http://www.vashaktiv.ru/texts/d/davrighetsi1.php АРАКЕЛ ДАВРИЖЕЦИ. КНИГА ИСТОРИЙ (О ПРОИСШЕСТВИЯХ В АРМЕНИИ, В ГАВАРЕ АРАРАТСКОМ И В ЧАСТИ ГОХТАНСКОГО ГАВАРА НАЧИНАЯ С 1051 П0 1111 ГОД АРМЯНСКОГО ЛЕТОСЧИСЛЕНИЯ) (1602-1662)]
 
+
*А. Алпоячян. Патриарх Григор Кесараци и его время. По случаю трёхсотлетия смерти = Գրիգոր Կեսարացի Պատրիարք եւ իր ժամանակը : Իր մահուան երեքհարիւրամեակին առթիւ. — Иерусалим: изд-во Св. Иакова, 1936. — 249 с.
 
+
*Петросян Г. Б., Абрамян А. Г. Новонайденный армянский текст геометрии Евклида. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — Ер., 1962. — № 1. — С. 148—170
 
+
*G. B. Petrosian, A. G. Abramyan A Newly Discovered Armenian Text of Euclid’s Geometry // Proceedings of the Tenth International Congress of the History of Science, Ithaca, 1962, II / ed. Henry Guerlac. — Paris: Herman, 1964. — С. 651—654
 
+
[[Категория:Вардапеты]]
http://26.design-site.ru/Glossary_AAC.doc
+
[[Категория:Историки]]
 +
[[Категория:Математики]]
 +
[[Категория:Патриархи]]

Текущая версия на 07:34, 7 ноября 2023

Дополните информацию о персоне
Григор Кесараци
На армянском: Գրիգոր Կեսարացի
Дата смерти: 1636
Краткая информация:
Вардапет, патриарх Армянской Церкви в Константинополе

Биография

Был учеником Срапиона Урфаеци и учитель католикоса Мовсеса Сюнеци. Занимал в разное время различные посты в армянской церковной иерархии, играл довольно заметную роль в событиях своего времени.

Являлся одним из последовательных защитников национальных интересов армян, боролся против ориентации некоторых кругов армянского духовенства на католицизм. Умер в 1632 г.

Творчество

Активно занимался педагогической деятельностью, преподавал до глубокой старости. Среди его учеников числятся такие личности, как Хачатур Кесараци, Мовсес Татеваци, Азария Саснеци и др.

Был полиматом и одним из крупнейших армянских учёных своего времени, занимался как естественными (астрономия, математика), так и гуманитарными (философия, музыковедение) науками, владел несколькими языками, писал литературные произведения разных жанров (в прозе и в стихах).

Современники называют его "знатоком астрономии и всяких считательных наук", "рабунапетом дома Арама", "плодотворным учителем, подобно Сааку и Месропу", "знатоком музыкальных песен и мелодий", "победоносным борцом с врагами истины", "знатоком церковных и светских наук", "мужом глубокого, мудрого и прозорливого ума", и т.д..

Литературное наследие

Написал хронографические труды «Даты» (арм. «Թուականք») и «История» (арм. «Պատմութիւն»), которые не сохранились (но известно, что Кесараци писал их вплоть до конца жизни и труды обхватывали период от Адама до 1636 года и несколько церковных гимнов (тагов и гандзов). Поэмы Кесараци написаны в основном акростихом, причём в некоторых из них одновременно и первые, и последние буквы строк составляют какое-то предложение или армянский алфавит. Один из стихов посвящён его учителю Срапиону Урхаеци, по сути представляет собой житие Срапиона.

Научное наследие

Значительное внимание уделял изучению точных наук, в особенности астрономии и геометрии. Перевёл с арабского книгу по астрономии по имени «Устурлапи» и «Географию» Птолемея с французского. Создал первый глобус с армянскими надписями. Самым большим научным достижением Кесараци считается однако его перевод и редакция «Начал» Евклида.

Перевод «Начал» Евклида

Рукопись была обнаружена в США в 1959 году и является пространным переводом текста Евклида. До этого времени единственным армянским переводом «Начал» Евклида считался фрагмент, переведённый Григор Магистросом в 1051 году. В найденней рукописи нет каких-либо упоминаний об авторе, переписчике, дате написания или заказчике. Содержатся несколько элементарных ошибок, показывающих, что рукопись является не авторской, а копией позднего переписчика, причём переписчик не очень хорошо разбирался в геометрии. Была датирована второй половиной XVII века, анализ почерка позволил определить переписчика: им оказался Григор Ереванци, который переписал также сделанный Степаносом Лехаци перевод «Метафизики» Аристотеля. Текстологический разбор привёл к заключению, что текст был написан в конце XVI—начале XVII века, армянином из Османской империи. Поскольку Григор Кесараци является единственным известным армянским математиком этого времени, усердно занимавшимся в том числе и геометрией, авторство рукописи принято приписывать ему.

Текст является не просто переводом, но и обширной редакцией «Начал». Автор уделяет большое внимание измерительным задачам, широко пользуется вычислениями, оперирует понятиями бесконечно больших и бесконечно малых величин, по своему усмотрению упрощает доказательства сложных задач и даёт собственные толкования. Внесены некоторые изменения в постулаты и аксиомы Евклида, присутствуют многочисленные чертежи, встречаются математические термины арабского, персидского и турецкого происхождения. Чертежи оформлены по европейскому аналогу. По-видимому, автор пользовался латинским и арабским переводами «Начал», и был хорошо знаком с европейскими обработками.

Библиография