Гуарч Гонсало Эдуардо — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Персона_доп | name-ru-main = Гонсало Эдуардо Гуарч | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en ...»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона_доп
 
{{Персона_доп
| name-ru-main  = Гонсало Эдуардо Гуарч
+
| name-ru-main  = Гуарч Гонсало Эдуардо
 
| name-ru-01    =  
 
| name-ru-01    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
Строка 8: Строка 8:
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| портрет              = Гонсало Гуарч1.jpg
+
| портрет              =GHG.jpg
 
| дата рождения        =   
 
| дата рождения        =   
 
| место рождения      =  
 
| место рождения      =  
Строка 21: Строка 21:
 
Поводом для написания книги «Армянское древо», стало знакомство со старушкой армянкой на свадьбе в Женеве, которая рассказала ему историю своей семьи Книга «Армянское завещание» – вторая в цикле трилогии, посвященной армянскому народу.
 
Поводом для написания книги «Армянское древо», стало знакомство со старушкой армянкой на свадьбе в Женеве, которая рассказала ему историю своей семьи Книга «Армянское завещание» – вторая в цикле трилогии, посвященной армянскому народу.
  
Инициатором издания книги испанского писателя Гонсало Гуарча <blockquote>«Армянское завещание» на русский язык стал Почетный консул Испании в Армении [[Эдуард Ходжаян]]: «Будучи Послом Армении в Испании, я случайно увидел книгу на армянскую тему, написанную испанцем. Через издательство я нашел автора, позвонил господину Гуарчу и с этого времени началась наша дружба».</blockquote>
+
Инициатором издания книги испанского писателя Гонсало Гуарча «Армянское завещание» на русский язык стал Почетный консул Испании в Армении [[Эдуард Ходжаян]]: <blockquote>«Будучи Послом Армении в Испании, я случайно увидел книгу на армянскую тему, написанную испанцем. Через издательство я нашел автора, позвонил господину Гуарчу и с этого времени началась наша дружба».</blockquote>
  
==Гонсало Гуарч об Армении==   
 
*«Я написал три книги на армянскую тему: «Армянское древо», «Армянское завещание», «Белая гора». Трагическая и волнующая история армянского народа является важнейшей частью мировой истории, и я думаю, что очень важно постоянно хранить память о том, что произошло. Армянский народ, которого судьба разбросала по всему миру, сохраняет веру и убежденность в том, что в конце концов человечество признает ту страшную трагедию, которая случилась с ним в 20-е годы прошлого столетия».
 
*«Мне хотелось бы, чтобы вы прочитали эту книгу. Ведь,  именно через вас проходит гуманитарная нить, которая позволяет понять трагедию тех событий. Я, как писатель, считаю, что мы находимся на пороге больших позитивных перемен в судьбе армянского народа».
 
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 
*"Миражи"
 
*"Миражи"
Строка 36: Строка 33:
 
*"Семейная история"
 
*"Семейная история"
 
*"Земля богов"
 
*"Земля богов"
*"Армянское завещание"
+
*[http://www.armin.am/am/Library-Books-Philology/latter-%D4%B3/author "Армянское завещание"]
 
+
==Гонсало Гуарч об Армении==   
 +
*«Я написал три книги на армянскую тему: «Армянское древо», «Армянское завещание», «Белая гора». Трагическая и волнующая история армянского народа является важнейшей частью мировой истории, и я думаю, что очень важно постоянно хранить память о том, что произошло. Армянский народ, которого судьба разбросала по всему миру, сохраняет веру и убежденность в том, что в конце концов человечество признает ту страшную трагедию, которая случилась с ним в 20-е годы прошлого столетия».
 +
*«Мне хотелось бы, чтобы вы прочитали эту книгу. Ведь,  именно через вас проходит гуманитарная нить, которая позволяет понять трагедию тех событий. Я, как писатель, считаю, что мы находимся на пороге больших позитивных перемен в судьбе армянского народа».
 +
*Я получаю много звонков, много писем по электронной почте. Люди говорят, что они много нового узнали из моих книг, и что благодаря этим книгам, у них расширился диапазон знаний об Армении и армянском народе. История Армении продолжается, и мы являемся активными участниками тех исторических событий, которые переживает сегодня современная Армения.
 +
*У армян характер, очень схожий с характером народов Средиземноморья - греков, итальянцев, испанцев и т. д. У армян сильное чувство семьи и дружбы. Армяне в большинстве своем очень культурный народ, они тянутся к музыке, поэзии и литературе. Испанцы чувствуют родственную душу в армянах и могут разговаривать с ними как с добрыми соседями или даже родственниками.
 
==Изображения==
 
==Изображения==
<gallery>Изображение:Гонсало Гуарч.jpg</gallery>
+
<gallery>
 +
Файл:Гуарч Гонсало Эдуардо223.jpg
 +
Изображение:Гонсало Гуарч.jpg
 +
Файл:Гуарч Гонсало Эдуардо334.jpeg
 +
</gallery>
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*[http://www.armedia.am/?action=Interview&what=show&id=1225427707&lang=rus "ИСПАНЦЫ И АРМЯНЕ ОЧЕНЬ ПОХОЖИ"]
 
*[http://www.armedia.am/?action=Interview&what=show&id=1225427707&lang=rus "ИСПАНЦЫ И АРМЯНЕ ОЧЕНЬ ПОХОЖИ"]

Текущая версия на 23:23, 3 октября 2017

Дополните информацию о персоне
Гуарч Гонсало Эдуардо
GHG.jpg
Краткая информация:
Испанский писатель, автор цикла литературных произведений об Армении и армянах


Биография

Писательская деятельность – хобби Гонсало Гурча. Его книги посвящены малым народам. евреям, курдам, армянам. За свои работы испанский автор удостоен различных наград.

Поводом для написания книги «Армянское древо», стало знакомство со старушкой армянкой на свадьбе в Женеве, которая рассказала ему историю своей семьи Книга «Армянское завещание» – вторая в цикле трилогии, посвященной армянскому народу.

Инициатором издания книги испанского писателя Гонсало Гуарча «Армянское завещание» на русский язык стал Почетный консул Испании в Армении Эдуард Ходжаян:
«Будучи Послом Армении в Испании, я случайно увидел книгу на армянскую тему, написанную испанцем. Через издательство я нашел автора, позвонил господину Гуарчу и с этого времени началась наша дружба».

Сочинения

  • "Миражи"
  • "Хроника одной войны"
  • "Сад песка"
  • "Врата рая"
  • "Завещание курдов"
  • "Земля обетованная"
  • "Армянское древо"
  • "Семейная история"
  • "Земля богов"
  • "Армянское завещание"

Гонсало Гуарч об Армении

  • «Я написал три книги на армянскую тему: «Армянское древо», «Армянское завещание», «Белая гора». Трагическая и волнующая история армянского народа является важнейшей частью мировой истории, и я думаю, что очень важно постоянно хранить память о том, что произошло. Армянский народ, которого судьба разбросала по всему миру, сохраняет веру и убежденность в том, что в конце концов человечество признает ту страшную трагедию, которая случилась с ним в 20-е годы прошлого столетия».
  • «Мне хотелось бы, чтобы вы прочитали эту книгу. Ведь, именно через вас проходит гуманитарная нить, которая позволяет понять трагедию тех событий. Я, как писатель, считаю, что мы находимся на пороге больших позитивных перемен в судьбе армянского народа».
  • Я получаю много звонков, много писем по электронной почте. Люди говорят, что они много нового узнали из моих книг, и что благодаря этим книгам, у них расширился диапазон знаний об Армении и армянском народе. История Армении продолжается, и мы являемся активными участниками тех исторических событий, которые переживает сегодня современная Армения.
  • У армян характер, очень схожий с характером народов Средиземноморья - греков, итальянцев, испанцев и т. д. У армян сильное чувство семьи и дружбы. Армяне в большинстве своем очень культурный народ, они тянутся к музыке, поэзии и литературе. Испанцы чувствуют родственную душу в армянах и могут разговаривать с ними как с добрыми соседями или даже родственниками.

Изображения

Библиография