Керестеджян Бедрос

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Керестечян Бедрос
Bedros Keresteciyan
На английском: Bedros Keresteciyan
На армянском: Պետրոս Քերեսթեջյան
Дата рождения: 1840
Дата смерти: 02.1907
Краткая информация:
Лингвист, журналист, переводчик и писатель. Автор первого словаря по этимологии турецкого языка

Биография

Родился в Константинополе в армянской семье. Его отец Григор был лесорубом, таким образом, давая фамилию "Keresteciyan" означает лесоруб.

Бедрос посещал армянскую школу Бешикташ Армении Sibyan. Затем он переехал в Измир, где он учился в местной армянской школе Месропян и позже учился в местной английской школе. После учебы в Турции, Бедрос продолжил учебу за рубежом в Париже, а затем в Англии.

При возвращении в Турцию, Бедрос не стал менеджер офиса Внешние связи до 1880 hyperpolyglot на 10 языках и специалист в финансовых и экономических делах, Бедрос Keresteciyan учил своего племянника BERC Keresteciyan в этих областях. Он стал глава журналист из Терджуман-я Ahval газету. Затем он стал менеджером Переводы Управления Министерства финансов до своей смерти в 1907 году

При возвращении в Турцию, он не стал главой внешних связей должности до 1880 года.

Hayperpoliglot 10 языков и экономические и финансовые дела специалист Питер Kerestejyane hmtatsrets племянника, урожай Kerestejyanin этих областях. Он стал Terkyumani "Ahval" журналист газеты. Затем он стал Минфин Перевод офис-менеджера до своей смерти в 1907 году.

Активность [править] В 1891 году он опубликовал в Лондоне Kerestejyani французский «Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse »книга. 1900 Kerestejyane публикует турецко-французский словарь. Его племянник, Гаага, в опубликованном посмертно, «Quelques Matériaux залить ООН Словник etymologique-де-ла Langue Turque», 1912 установлено, Лондон и первый этимологический словарь турецкого языка. Основанная в 1945 году, опять же в его посмертно опубликованы, «Филологический и лексикографическое исследование 6000 слов и имен армянских сравнений с 100.000 словами, 900 языков, и исторический и географический данных» - что считается армянского происхождения.


В Лондоне в 1891 году, Бедрос Keresteciyan в Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse , была опубликована книга о происхождении слов французских. В 1900 году, Keresteciyan опубликовал турецко-французский словарь. С помощью своего племянника Хейг, его Quelques matériaux залить ООН Словник etymologique-де-ла Langue Turque был опубликован посмертно в 1912 году в Лондоне и считается первый словарь этимологии Турецкий язык. Также опубликовано посмертно в 1945 году его филологический и лексикографическое исследование 6000 слов и имен армянских сравнений с 100.000 словами, 900 языках, и исторической и географической информации , которая рассмотренных слова происхождение армянского языка .

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография