Керестеджян Бедрос

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 15:31, 8 июля 2015; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Керестечян Бедрос | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en =Bedros Kerest...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Керестечян Бедрос
Bedros Keresteciyan
На английском: Bedros Keresteciyan
На армянском: Պետրոս Քերեսթեջյան

Биография

Бедрос Keresteciyan (1840 - февраль 1907) был Османская лингвист, журналист, переводчик и писатель первой словаре этимологии турецкого языка .

Из Армении происхождения, Бедрос Keresteciyan родился в Константинополе в семье из Кайсери . [ 7 ] Его отец Григор был лесорубом, таким образом, давая фамилию "Keresteciyan" означает лесоруб. [ 7 ] Бедрос посетили школу Бешикташ Армении Sibyan. Затем он переехал в Измир , где он учился в местной армянской школе Месропян и позже учился в местной английской школе. После учебы в Турции, Бедрос продолжил учебу за рубежом в Париже. [ 7 ] Он переехал в Англию, где он учился и научился по-итальянски. [ 7 ] При возвращении в Турцию, Бедрос не стал менеджер офиса Внешние связи до 1880 hyperpolyglot на 10 языках и специалист в финансовых и экономических делах, Бедрос Keresteciyan учил своего племянника BERC Keresteciyan в этих областях. Он стал глава журналист из Терджуман-я Ahval газету. [ 4 ] Затем он стал менеджером Переводы Управления Министерства финансов до своей смерти в 1907 году [ 8 ]


В Лондоне в 1891 году, Бедрос Keresteciyan в Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse , была опубликована книга о происхождении слов французских. В 1900 году, Keresteciyan опубликовал турецко-французский словарь. [ 9 ] С помощью своего племянника Хейг, его Quelques matériaux залить ООН Словник etymologique-де-ла Langue Turque был опубликован посмертно в 1912 году в Лондоне и считается первый словарь этимологии Турецкий язык. Также опубликовано посмертно в 1945 году его филологический и лексикографическое исследование 6000 слов и имен армянских сравнений с 100.000 словами, 900 языках, и исторической и географической информации , которая рассмотренных слова происхождение армянского языка .

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография