Киракосян Фрунзик Асатурович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{Персона | name-ru-main = Киракосян Фрунзик Асатурович | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | nam...)
 
Строка 1: Строка 1:
{{Персона  
+
{{Персона
 
| name-ru-main  = Киракосян Фрунзик Асатурович
 
| name-ru-main  = Киракосян Фрунзик Асатурович
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    =
| name-ru-02    =  
+
| name-ru-02    =
| name-ru-03    =  
+
| name-ru-03    =
| name-lat =  
+
| name-lat =
| name-en      =  
+
| name-en      =
| name-am      =  
+
| name-am      =
| name-fr      =  
+
| name-fr      =
 
| состояние текста    = 1
 
| состояние текста    = 1
 
| состояние поиска    = 1
 
| состояние поиска    = 1
 
| состояние тэгов      = 1
 
| состояние тэгов      = 1
 
| состояние ссылок    = 1
 
| состояние ссылок    = 1
| флаг чистовик        =
+
| флаг чистовик        =ё7
| автокартинки        =  
+
| автокартинки        =
 
| портрет              = Киракосян_Фрунзик_Асатурович.gif
 
| портрет              = Киракосян_Фрунзик_Асатурович.gif
| дата рождения        =
+
| дата рождения        =
| место рождения      =  
+
| место рождения      =
| дата смерти          =  
+
| дата смерти          =
| место смерти        =  
+
| место смерти        =
| краткая информация =  
+
| краткая информация =
| тэг01 =  
+
| тэг01 =
| тэг02 =  
+
| тэг02 =
| тэг03 =  
+
| тэг03 =
| тэг04 =  
+
| тэг04 =
| тэг05 =  
+
| тэг05 =
 
}}
 
}}
  

Версия 00:54, 5 декабря 2008

Дополните информацию о персоне
Киракосян Фрунзик Асатурович
Киракосян Фрунзик Асатурович.gif

Биография

поэт, переводчик, член СПА с 1995 г.


Родился 5 февраля 1943 г. в г. Алаверди (ныне Лорийская область РА). Окончил филологический факультет ЕГУ. В 1982 г. в Москве окончил пятилетние курсы иностранных языков (отделение испанского языка). В 1971-2003 гг. работал в редакции культурных программ радио Армении. Основал и редактировал литературно-художественный еженедельник “Мегьян” (“Языческий храм”) и одноименное издательство. Работал также в литературных журналах. Много времени отдает переводам. Его стихи и переводы публикуются в литературной периодике. В журнале “Норк” в его переводе с испанского опубликован роман Г. Маркеса “Любовь во время чумы” (1997-98 гг.). Произведения

1. Библейские видения. Ер. 2003. 2. Вечерний мираж. Ер. 1999. 3. Сумерки молчания. Ер. 1996. Переводы

1. Сигитас Гяда. Скворец под луной. Ер. 2004. 2. Хулио Кортасар. Конец игры. Ер. 1996.

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография

  • Союз Писателей Армении [1]