Куртикян Степан — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Kpluzyan (обсуждение | вклад) (→Биография) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| name-ru-main = Куртикян Степан | | name-ru-main = Куртикян Степан | ||
Строка 31: | Строка 30: | ||
Знаменитый тюрколог. | Знаменитый тюрколог. | ||
− | Занимал должности в армянских и турецких школах, преподавал в лицеях, колледжах, университетах, преподавал турецкий (османский), арабский, фарси, | + | Занимал должности в армянских и турецких школах, преподавал в лицеях, колледжах, университетах, преподавал турецкий (османский), арабский, фарси, творил на этих языках. Пользовался большим авторитетом в турецких научных кругах. |
− | В 1887 г. опубликовал османский перевод произведений арабских и персидских поэтов, | + | В 1887 г. опубликовал османский перевод произведений арабских и персидских поэтов, философских трактатов, и подборку поговорок. |
В 1929 г. опубликовал одну из первых турецких книг на латинице - сборник стихов «Хадира». | В 1929 г. опубликовал одну из первых турецких книг на латинице - сборник стихов «Хадира». | ||
Строка 39: | Строка 38: | ||
С 1902 г. являлся членом учредительного совета армянских школ при патриархии. | С 1902 г. являлся членом учредительного совета армянских школ при патриархии. | ||
==Награды== | ==Награды== | ||
− | *Был награжден орденом Osmaniye | + | *Был награжден орденом Osmaniye IV степени |
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
Автор капитального труда "Османская грамматика", "Очерков по истории литературы османов". <ref>Джеймс Бартон, секретарь иностранных миссий Госдепартамента США, писал в начале века: "Если бы не было филолога такого масштаба, как Куртикян, турки не имели бы грамматики собственного языка".</ref> | Автор капитального труда "Османская грамматика", "Очерков по истории литературы османов". <ref>Джеймс Бартон, секретарь иностранных миссий Госдепартамента США, писал в начале века: "Если бы не было филолога такого масштаба, как Куртикян, турки не имели бы грамматики собственного языка".</ref> | ||
Строка 46: | Строка 45: | ||
*Расстреливайте, я ничего не знаю... : [Докум. повесть. Для сред. и ст. шк. возраста] / С. Куртикян, 224 с. 20 см, Ереван Советакан грох 1985 | *Расстреливайте, я ничего не знаю... : [Докум. повесть. Для сред. и ст. шк. возраста] / С. Куртикян, 224 с. 20 см, Ереван Советакан грох 1985 | ||
*Армянские легенды. Ер.: Луйс, 1988 (один из авторов сборника) | *Армянские легенды. Ер.: Луйс, 1988 (один из авторов сборника) | ||
− | + | ==Изображения== | |
+ | <gallery> | ||
+ | Файл:Армянские легенды - 1988.jpg|Армянские легенды. Ер.: Луйс, 1988 | ||
+ | </gallery> | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*«Я – армянин». Ер., 2000 | *«Я – армянин». Ер., 2000 | ||
Строка 56: | Строка 58: | ||
[[Категория:Тюркологи]] | [[Категория:Тюркологи]] | ||
[[Категория:Языковеды]] | [[Категория:Языковеды]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 17:27, 17 июля 2021
Дополните информацию о персоне
Биография
Знаменитый тюрколог.
Занимал должности в армянских и турецких школах, преподавал в лицеях, колледжах, университетах, преподавал турецкий (османский), арабский, фарси, творил на этих языках. Пользовался большим авторитетом в турецких научных кругах.
В 1887 г. опубликовал османский перевод произведений арабских и персидских поэтов, философских трактатов, и подборку поговорок.
В 1929 г. опубликовал одну из первых турецких книг на латинице - сборник стихов «Хадира».
С 1902 г. являлся членом учредительного совета армянских школ при патриархии.
Награды
- Был награжден орденом Osmaniye IV степени
Сочинения
Автор капитального труда "Османская грамматика", "Очерков по истории литературы османов". [1]
- На моей жизненной дороге : [Рассказы, очерки, легенды] / Степан Куртикян, 486 с. 1 л. портр. 20 см, Ереван Советакан грох 1984
- Расстреливайте, я ничего не знаю... : [Докум. повесть. Для сред. и ст. шк. возраста] / С. Куртикян, 224 с. 20 см, Ереван Советакан грох 1985
- Армянские легенды. Ер.: Луйс, 1988 (один из авторов сборника)
Изображения
Библиография
- «Я – армянин». Ер., 2000
- Овик Вардумян. Истинная литература та, у которой один адресат — и это я, только я. Беседы с Грантом Матевосяном. С армянского. Перевод Ирины Маркарян
Сноски
- ↑ Джеймс Бартон, секретарь иностранных миссий Госдепартамента США, писал в начале века: "Если бы не было филолога такого масштаба, как Куртикян, турки не имели бы грамматики собственного языка".