Лакроз Матурен Вейсьер де

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 13:14, 8 января 2014; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона_доп | name-ru-main = Лакроз Матурен Вейсьер де | name-ru-01 = Матурен Вейсьер де Лакроз (Ла-К...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Лакроз Матурен Вейсьер де
Другие имена: Матурен Вейсьер де Лакроз (Ла-Кроз)
Дата рождения: 04.12.1661
Место рождения: Нант, Франция
Дата смерти: 21.06.1739
Место смерти: Берлин, Германия
Краткая информация:
Профессором французского коллежа в Берлине. Историк и востоковед


Биография

Впервые составил словарь коптского языка, изданный в 1775 после его смерти. Владел латинским, немецким, армянским, рядом семитских и славянских языков. Переводил с армянского языка. Отчетный период перевод Библии назвал "королевой переводов" [1]

Родился 4 декабря 1661 в Нанте (Атлантическая Луара, Франция), смерть 21 июня 1739 в ). Востоковед. -

Он участвовал в юности матросом на корабль и отправился в Французской Вест-Индии, где его отец, купец Нанта, было тогда. Вернувшись во Францию, он поступил в 1677 году в бенедиктинского ордена (Конгрегации Св. Мор) и завершил его послушником в аббатстве Сен-Флоран де Сомюр. Тогда он изучал гуманитарные науки под руководством Жака Lopin монастыря Сен-Мартен Marmoutier и теологии под руководством Мишеля Piette монастыря Санкт-Винсент дю-Мане. В 1682 году он взял свои обеты и прибыл в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре. Недовольные его предварительного А. Лоо, кто был против монахов в научной работе под предлогом, что они были отвлечены от своих религиозных обязанностей по образованию, он тайно покинул аббатство в конце февраля 1696 в Париже спрятал в доме Протестантская друг по имени Groddek. В начале мая 1696 он отправился в Базель. Затем он отправился в Германию, где он женился и поступил в протестантскую церковь. В 1702 году он был назначен библиотекарем Королевской библиотеке Пруссии в Берлине. Историк, он поддерживал переписку с великими востоковедов своего времени. Он опубликовал монументальный Немецко-армянского словаря, и словари коптского и сирийского. В 1724 году он опубликовал (с Vaillant и Прево, Гаага) истории христианства в Индии, считается одним из лучших соотношений восемнадцатого века истории миссионерской Индии. Согласно Георгиос Fatouros, в Biographisch -bibliographisches Kirchenlexikon


Изучал теологию в Ле-Мане. В 1682 он был benediktine в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре в Париже. 1696 он пришел не в ладах с его перед бежал в Базеле . Он получил поддержку со стороны швейцарских реформированных профессоров Питер Werenfels унд Дж. Buxtorf в Базеле унд он преобразуется в реформированной церкви . В 1697 он стал прусский королевский библиотекарь в Берлине. Он также был учителем в течение нескольких членов королевской семьи. С 1725 он был также профессором философии в французской коллегии в Берлине. Он оставил много неопубликованных работ и значительной личной библиотеки. Кроме французов он говорил по-латыни, немецком, армянском и некоторые семитские и славянские языки. Среди его неопубликованных произведений было четыре словари в коптском, армянском, Slwaic и сирийский. Его работы включают Vindiciae veterum scriptorum противоречие J. Hardunium '(1708), в Histoire дю Christianisme дез Indes (1724), Histoire дю Christianisme d'Ethiopie ET Д'АРМЕНИ (1739), [2] и коптский словарь-латыни. [ 3] Халатьянц Г. «Армянский эпос в" Истории Армении "Моисея Хоренского: Опыт критики источников». Ч. 1. Исследование. Ч. 2. Материалы. Ч. 1-2 / - М: Тип.. В. Гатцук, тысячу восемьсот девяносто-шесть - 448 с

Сочинения

Достижения

Изображения

  • Библиотекарь короля Пруссии (1682-1696) и воспитатель любимой сестры Фридриха II, будущего маркграфиню Байройт.

Библиография