Малхасянц Степан Саркисович — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
|||
(не показано 30 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
− | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| name-ru-main =Малхасянц Степан Саркисович | | name-ru-main =Малхасянц Степан Саркисович | ||
| name-ru-01 = Малхасянц Степан Сергеевич | | name-ru-01 = Малхасянц Степан Сергеевич | ||
− | | name-ru-02 = | + | | name-ru-02 = Малхасян Степан Степанович |
| name-ru-03 = | | name-ru-03 = | ||
| name-lat = | | name-lat = | ||
− | | name-en = | + | | name-en = Stepan S. Malkhasyan |
| name-am = Մայխասյանց Ստեփան | | name-am = Մայխասյանց Ստեփան | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
Строка 16: | Строка 14: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
− | | портрет = | + | | портрет = Степан Малхасянц1.jpg |
| дата рождения = 06.11.1857 | | дата рождения = 06.11.1857 | ||
| место рождения = Ахалцихе, Грузия | | место рождения = Ахалцихе, Грузия | ||
| дата смерти = 21.07.1947 | | дата смерти = 21.07.1947 | ||
− | | место смерти = Ереван | + | | место смерти = Ереван, Армения |
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
− | | краткая информация = | + | | краткая информация = Выдающийся филолог, лингвист и лексикограф, автор трудов по классическому армянскому языку |
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = Армяне Грузии |
− | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
− | | тэг03 = | + | | тэг03 = |
− | | тэг04 = | + | | тэг04 = |
| тэг05 = Орден Ленина | | тэг05 = Орден Ленина | ||
− | | тэг06 = | + | | тэг06 = |
− | | тэг07 = | + | | тэг07 = |
− | | тэг08 = | + | | тэг08 = |
− | | тэг09 = | + | | тэг09 = |
− | }} | + | }}{{Медали}} |
=Биография= | =Биография= | ||
Строка 41: | Строка 39: | ||
Преподавал в | Преподавал в | ||
*[[Ахалцихская мужская школа Карапетян|Ахалцихской мужской школе Карапетян]] и [[школа Егиазарян|школе Егиазарян]] (1889-1890) | *[[Ахалцихская мужская школа Карапетян|Ахалцихской мужской школе Карапетян]] и [[школа Егиазарян|школе Егиазарян]] (1889-1890) | ||
− | *[[Нерсесяновское училище| | + | *[[Нерсесяновское училище|школа Нерсисян г. Тифлиса]] (1890-1910). |
Директор | Директор | ||
− | *школы Нерсисян г. Тифлиса (1903 1906) | + | *[[Нерсесяновское училище|школы Нерсисян г. Тифлиса]](1903 1906) |
*[[школа Овнанян г. Тифлиса|школы Овнанян г. Тифлиса]] (1910-1914) | *[[школа Овнанян г. Тифлиса|школы Овнанян г. Тифлиса]] (1910-1914) | ||
*[[женская школа Гаянян г. Тифлиса|женской школы Гаянян г. Тифлиса]] (1917-1919) | *[[женская школа Гаянян г. Тифлиса|женской школы Гаянян г. Тифлиса]] (1917-1919) | ||
Строка 64: | Строка 62: | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | + | С. Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении еще до окончания Санкт-Петербургского Императорского Университета. | |
+ | |||
+ | В 1885 году С. Малхасянц опубликовал свое первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века [[Асохиком]] - Степаносом Таронаци. | ||
+ | |||
+ | Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении [[Бузанд Фавстос|Фавстоса Бузанда]] (1896), [[Себеос|Себеоса]] (1899), [[Лазар Парпеци|Лазаря Парпеци]] (1904) и [[Мовсес Хоренаци|Моисея Хоренского]] (1940). | ||
− | + | К Моисею Хоренскому С. Малхасянц испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «Отца Армянской истории» в виде книг, статей и монографий. | |
− | + | В последующие годы С. Малхасянцем были написаны труды по грамматике грабара и ашхарабара. | |
− | + | Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы "Склонение, спряжение и префиксы грабара" (1981) и "Согласование грабара" (1892), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе "Согласование грабара" С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка. | |
− | + | В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда “Джамбр” Католикоса XVIII века [[Симеон I Ереванци|Симеона Ереванци]]. | |
+ | |||
+ | В 1944–1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд – «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах – который был удостоен Сталинской премии (1946). Словарь, над которым С. Малхасянц начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне- , средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. С. Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120.000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости. | ||
+ | |||
+ | ===Переводческая деятельность=== | ||
+ | С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира (в т. ч. «Король Лир» (1887) и «Макбет») (1892), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) "Ведь я человек" (Homo sum) (1898). | ||
==Достижения== | ==Достижения== | ||
Строка 80: | Строка 87: | ||
*лауреат Государственной премии СССР (1946) | *лауреат Государственной премии СССР (1946) | ||
*орден Ленина | *орден Ленина | ||
+ | ==Изображения== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | Изображение:Степан Малхасянц2.jpg|В студенческие годы | ||
+ | Изображение:Степан Малхасянц3.jpg|40-е годы | ||
+ | Изображение:Малхасянц Степан Саркисович 1.png | ||
+ | Файл:Степан Сергеевич Малхасянц44.jpg|М.Сарьян Портрет С.С.Малхасяна. 1943 | ||
+ | Файл:Малхасянц, Степан Саркисович7.jpg|Мемориальная доска на д. 9 по проспекту Месропа Маштоца в г. Ереване | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==Разное== | ||
+ | *Доклад С. Малхасянца послужил основанием для выбора цветов государственного флага Армении во время недолгого периода ее независимости (1918—1921). После обретения Арменией независимости в результате распада Советского Союза этот флаг вновь стал её государственным символом. | ||
+ | *С. Малхасянц был женат на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей. | ||
+ | *Часть фото прислал [[Авакян Карен Кароевич|К.К. Авакян]]. | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
− | |||
*АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984 | *АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984 | ||
*Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря | *Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря | ||
− | * | + | *Badikyan, Khachik. " Ստեփան Մալխասյանց " ("Степан Малхасянц"). Азг . 1 ноября , 2007 |
− | + | *Garibyan A. "Armenia's Greatest Philologist: To the Centennial of SS Malkhasyants." Коммунист . 26 декабря, 1957 | |
− | + | *Malkhasyants, Stepan. Material for Armenian Intelletuals' Biographies and Bibliographies . Yerevan, 1962 | |
− | + | *[http://www.sci.am/membersview.php?l=13&id=83&oid=&oid2=&d=1&langid=3 National Academy of Sciences of Armenia] | |
− | * | + | *Видные выпускники и преподаватели Эчмиадзинской духовной семинарии в Санкт-Петербурге (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012. Библиотека газеты «Аватамк» |
− | |||
− | * | ||
− | * | ||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Архивы== | ==Архивы== | ||
*МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930 | *МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930 | ||
+ | [[Категория:Арменоведы]] | ||
+ | [[Категория:Действительные члены АН Армянской ССР]] | ||
+ | [[Категория:Доктора филологических наук]] | ||
+ | [[Категория:Лауреаты Государственной премии СССР]] | ||
+ | [[Категория:Педагоги]] | ||
+ | [[Категория:Переводчики]] | ||
+ | [[Категория:Профессора]] | ||
+ | [[Категория:Языковеды]] |
Текущая версия на 22:51, 29 декабря 2023
Содержание
Биография
Родился 6 ноября 1857г., Ахалцихе, ныне - Ахалцихского района Грузинской ССР.
В 1889 - окончил факультет восточных языков Петербургского университета.
Преподавал в
- Ахалцихской мужской школе Карапетян и школе Егиазарян (1889-1890)
- школа Нерсисян г. Тифлиса (1890-1910).
Директор
- школы Нерсисян г. Тифлиса(1903 1906)
- школы Овнанян г. Тифлиса (1910-1914)
- женской школы Гаянян г. Тифлиса (1917-1919)
- Эчмиадзинской семинарии Геворкян (1914-1915)
- Ахалцихской гимназии (1920-1921)
- химическом и педагогическом техникумах (1922-1925) г. Тифлиса.
Председатель комиссии Армянской ССР по вопросам терминологии в области науки и искусства (1926).
Читал лекции в Ереванском институте усовершенствования учителей (1935-1936).
Внес значительный вклад в армянскую палеографию, исследование наследия Хоренади и лексикографию.
Долгие годы работал над составлением одного из памятников армянской лексикографии "Толкового словаря армянского языка" (1922-1935, 1936-1944), содержащий свыше 120 000 слов).
Охватывает лексику древне-, средне- и новоармянского литературного языка, а также диалектов.
Умер 21 июля 1947г. в Ереване.
Сочинения
С. Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении еще до окончания Санкт-Петербургского Императорского Университета.
В 1885 году С. Малхасянц опубликовал свое первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века Асохиком - Степаносом Таронаци.
Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении Фавстоса Бузанда (1896), Себеоса (1899), Лазаря Парпеци (1904) и Моисея Хоренского (1940).
К Моисею Хоренскому С. Малхасянц испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «Отца Армянской истории» в виде книг, статей и монографий.
В последующие годы С. Малхасянцем были написаны труды по грамматике грабара и ашхарабара.
Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы "Склонение, спряжение и префиксы грабара" (1981) и "Согласование грабара" (1892), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе "Согласование грабара" С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка.
В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда “Джамбр” Католикоса XVIII века Симеона Ереванци.
В 1944–1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд – «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах – который был удостоен Сталинской премии (1946). Словарь, над которым С. Малхасянц начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне- , средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. С. Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120.000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости.
Переводческая деятельность
С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира (в т. ч. «Король Лир» (1887) и «Макбет») (1892), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) "Ведь я человек" (Homo sum) (1898).
Достижения
- доктор филологических наук (1942)
- действительный член АН Армянской ССР (1943)
- профессор
- лауреат Государственной премии СССР (1946)
- орден Ленина
Изображения
Разное
- Доклад С. Малхасянца послужил основанием для выбора цветов государственного флага Армении во время недолгого периода ее независимости (1918—1921). После обретения Арменией независимости в результате распада Советского Союза этот флаг вновь стал её государственным символом.
- С. Малхасянц был женат на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей.
- Часть фото прислал К.К. Авакян.
Библиография
- АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984
- Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря
- Badikyan, Khachik. " Ստեփան Մալխասյանց " ("Степан Малхасянц"). Азг . 1 ноября , 2007
- Garibyan A. "Armenia's Greatest Philologist: To the Centennial of SS Malkhasyants." Коммунист . 26 декабря, 1957
- Malkhasyants, Stepan. Material for Armenian Intelletuals' Biographies and Bibliographies . Yerevan, 1962
- National Academy of Sciences of Armenia
- Видные выпускники и преподаватели Эчмиадзинской духовной семинарии в Санкт-Петербурге (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012. Библиотека газеты «Аватамк»
Архивы
- МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930