Малхасянц Степан Саркисович

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Малхасянц Степан Саркисович
Stepan S. Malkhasyan
Степан Малхасянц1.jpg
Другие имена: Малхасянц Степан Сергеевич,
Малхасян Степан Степанович
На английском: Stepan S. Malkhasyan
На армянском: Մայխասյանց Ստեփան
Дата рождения: 06.11.1857
Место рождения: Ахалцихе, Грузия
Дата смерти: 21.07.1947
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Выдающийся филолог, лингвист и лексикограф, автор трудов по классическому армянскому языку
Орден_Ленина.jpg

Биография

Родился 6 ноября 1857г., Ахалцихе, ныне - Ахалцихского района Грузинской ССР.

В 1889 - окончил факультет восточных языков Петербургского университета.

Преподавал в

Директор

Председатель комиссии Армянской ССР по вопросам терминологии в области науки и искусства (1926).

Читал лекции в Ереванском институте усовершенствования учителей (1935-1936).

Внес значительный вклад в армянскую палеографию, исследование наследия Хоренади и лексикографию.

Долгие годы работал над составлением одного из памятников армянской лексикографии "Толкового словаря армянского языка" (1922-1935, 1936-1944), содержащий свыше 120 000 слов).

Охватывает лексику древне-, средне- и новоармянского литературного языка, а также диалектов.

Умер 21 июля 1947г. в Ереване.

Сочинения

С. Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении еще до окончания Санкт-Петербургского Императорского Университета.

В 1885 году С. Малхасянц опубликовал свое первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века Асохиком - Степаносом Таронаци.

Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении Фавстоса Бузанда (1896), Себеоса (1899), Лазаря Парпеци (1904) и Моисея Хоренского (1940).

К Моисею Хоренскому С. Малхасянц испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «Отца Армянской истории» в виде книг, статей и монографий.

В последующие годы С. Малхасянцем были написаны труды по грамматике грабара и ашхарабара.

Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы "Склонение, спряжение и префиксы грабара" (1981) и "Согласование грабара" (1892), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе "Согласование грабара" С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка.

В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда “Джамбр” Католикоса XVIII века Симеона Ереванци.

В 1944–1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд – «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах – который был удостоен Сталинской премии (1946). Словарь, над которым С. Малхасянц начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне- , средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. С. Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120.000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости.

Переводческая деятельность

С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира (в т. ч. «Король Лир» (1887) и «Макбет») (1892), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) "Ведь я человек" (Homo sum) (1898).

Достижения

  • доктор филологических наук (1942)
  • действительный член АН Армянской ССР (1943)
  • профессор
  • лауреат Государственной премии СССР (1946)
  • орден Ленина

Изображения

Разное

  • Доклад С. Малхасянца послужил основанием для выбора цветов государственного флага Армении во время недолгого периода ее независимости (1918—1921). После обретения Арменией независимости в результате распада Советского Союза этот флаг вновь стал её государственным символом.
  • С. Малхасянц был женат на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей.
  • Часть фото прислал К.К. Авакян.

Библиография

  • Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.259, ISBN 978-9939-0-1120-2
  • АН Армянской ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984
  • Гарибян А. Крупнейший армянский филолог. (К 100-летию со дня рождения С. С. Малхасянца), «Коммунист», 1957, 26 декабря
  • Большая советская энциклопедия, 3-е издание. М., 1974
  • Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985
  • Badikyan, Khachik. " Ստեփան Մալխասյանց " ("Степан Малхасянц"). Азг . 1 ноября , 2007
  • Garibyan A. "Armenia's Greatest Philologist: To the Centennial of SS Malkhasyants." Коммунист . 26 декабря, 1957
  • Malkhasyants, Stepan. Material for Armenian Intelletuals' Biographies and Bibliographies . Yerevan, 1962
  • National Academy of Sciences of Armenia
  • Видные выпускники и преподаватели Эчмиадзинской духовной семинарии в Санкт-Петербурге (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012. Библиотека газеты «Аватамк». Главный редактор – Армен Меружанян

Архивы

  • МЛИ АН Арм. ССР, ф. 102, 25 ед. хр., 1880-1930