Маркарян Сара — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Биография)
 
Строка 39: Строка 39:
 
*"О чем-то"
 
*"О чем-то"
 
===Стихи===   
 
===Стихи===   
====СБОРНИК 2004====
+
====Сборник 2004====
 
*Она жила не в зиме...
 
*Она жила не в зиме...
 
*К Весне...
 
*К Весне...
Строка 57: Строка 57:
 
*Всем детям, и не только, погибшим в Беслане...  
 
*Всем детям, и не только, погибшим в Беслане...  
  
====СБОРНИК 2003====
+
====Сборник 2003====
 
*Лунд
 
*Лунд
 
*4 Февраля
 
*4 Февраля
Строка 70: Строка 70:
 
*Здесь осень провожают неспеша...
 
*Здесь осень провожают неспеша...
  
====СБОРНИК 2002====
+
====Сборник 2002====
 
*Я с тобой не прощаюсь...
 
*Я с тобой не прощаюсь...
 
*Иных миров иные истины...
 
*Иных миров иные истины...
Строка 96: Строка 96:
 
*Да неужели ты не видишь...
 
*Да неужели ты не видишь...
  
====СБОРНИК 2001====
+
====Сборник 2001====
 
*Чего ты ждёшь? - Ничего не жду...
 
*Чего ты ждёшь? - Ничего не жду...
 
*Не уходят лишь те, кто в тиши...
 
*Не уходят лишь те, кто в тиши...
Строка 123: Строка 123:
 
*Первая публикация — в 20 лет — была в «Элитарной газете» (г. Ереван). В 1999 году вышла в свет первая книга «Я спрячусь в осень».
 
*Первая публикация — в 20 лет — была в «Элитарной газете» (г. Ереван). В 1999 году вышла в свет первая книга «Я спрячусь в осень».
 
*В основном пишет на русском языке, но имеются также произведения на армянском и английском языках. Её первое английское стихотворение, написанное в феврале 2002 года, опубликовано в американской ежегодной антологии поэзии.
 
*В основном пишет на русском языке, но имеются также произведения на армянском и английском языках. Её первое английское стихотворение, написанное в феврале 2002 года, опубликовано в американской ежегодной антологии поэзии.
*С августа 2001 года временно проживает в Швеции, где изучает шведский язык и переводит на русский, армянский и английский языки современных шведских поэтов.  
+
*С августа 2001 года временно проживает в Швеции, где изучает шведский язык и переводит на русский, армянский и английский языки современных шведских поэтов.
 +
 
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*[http://cafe.armenianhouse.org/sara/sara-margaryan-ru.html САРА МАРКАРЯН]  
 
*[http://cafe.armenianhouse.org/sara/sara-margaryan-ru.html САРА МАРКАРЯН]  
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/markaran.htm Меценат и мир]
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/markaran.htm Меценат и мир]

Текущая версия на 17:48, 11 июля 2018

Дополните информацию о персоне
Маркарян Сара
1848 1.png
Дата рождения: 1978
Место рождения: Ереван, Армения
Краткая информация:
Поэтесса и писатель

Биография

Родилась в 1978 году в Ереване.

В 1999 году окончила Институт иностранных языков им. В. Брюсова.

Сочинения

Проза

  • "Без двух секунд"
  • "Коротко о чуде"
  • "Да будет"
  • "О чем-то"

Стихи

Сборник 2004

  • Она жила не в зиме...
  • К Весне...
  • Посвящяется жертвам теракта в Мадриде
  • Танго в Городе
  • Танго
  • Бессонница
  • С каждой весною взрослее, с каждым апрелем...
  • Про хитрое лето на крыше
  • Успокойся...
  • Наступила осень...
  • Может просто взять и умереть?
  • Давай устроим праздник - я и ты...
  • Я вновь леплю из облаков дома...
  • Теку по времени в вечернем октябре...
  • Акробатам
  • Всем детям, и не только, погибшим в Беслане...

Сборник 2003

  • Лунд
  • 4 Февраля
  • Нерожденные
  • Все кончается когда-то...
  • И Бог велит писать иконы...
  • Жаркий август...
  • СЕГОДНЯ
  • Осеннее...
  • Эпитафия
  • Я провожаю этот год...
  • Здесь осень провожают неспеша...

Сборник 2002

  • Я с тобой не прощаюсь...
  • Иных миров иные истины...
  • Отложу одиночество в сторону...
  • Ты становишься голосом...
  • И ничего не хочет боле...
  • Умирал старый волк...
  • Я одна в этом городе...
  • Пусть голова в пол-оборота...
  • Ты пришел в эту жизнь...
  • Ты не жди ее, весну...
  • Минута течет, как текут в небеса чьи-то слезы...
  • Когда опаздывает дождь...
  • Она моет посуду в пустом ресторане...
  • Грусть Ангела
  • Христос воскрес! Под теплым дуновеньем ветра...
  • Одной твоей усталостью живу...
  • Где наши аллеи, где наши ромашки...
  • Потерялась во времени нить...
  • Зайди, отдышись, отсидись...
  • Я рисую листопад...
  • Старый Город
  • Я каждой капелькой дождя...
  • В этом маленьком городе...
  • Да неужели ты не видишь...

Сборник 2001

  • Чего ты ждёшь? - Ничего не жду...
  • Не уходят лишь те, кто в тиши...
  • Научи, как мне жить...
  • Как тепло от вечернего солнца...
  • Откинув одеало, Взгляд устремляла...
  • Придёт и наше время, а пока...
  • Есть в отношениях людей Простые откровенья...
  • Мне бы знать, где сейчас ночуешь...
  • Я вспоминаю, тебе же больно...
  • Мы спелись. Так уж получилось...
  • Ты хочешь знать, где я живу...
  • Я уезжаю…
  • Памяти моего крёстного Рафика
  • Нарисуй тишину...
  • Если я когда-нибудь уйду...
  • И снова вечер. Ласковый и тёплый...
  • Мой Город
  • Сама, как холод, я в тиши...
  • Мы - нищие. Беднее нас...
  • Мне кажется - я есть...
  • Не плачет дождь, а за окном...
  • Одна любовь - сейчас и здесь - жива...
  • Снег хрустит под ногами...

Разное

  • Первая публикация — в 20 лет — была в «Элитарной газете» (г. Ереван). В 1999 году вышла в свет первая книга «Я спрячусь в осень».
  • В основном пишет на русском языке, но имеются также произведения на армянском и английском языках. Её первое английское стихотворение, написанное в феврале 2002 года, опубликовано в американской ежегодной антологии поэзии.
  • С августа 2001 года временно проживает в Швеции, где изучает шведский язык и переводит на русский, армянский и английский языки современных шведских поэтов.

Библиография