Осепян Левон Оганесович

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Осепян Левон Оганесович
Осепян Левон.jpg
Дата рождения: 1952
Место рождения: Ереван, Армения
Краткая информация:
Писатель-прозаик, поэт, публицист, переводчик, издатель и меценат

Биография

Прозаик, поэт, эссеист, переводчик, член Правления Союза Российских Писателей.

Родился в 1952 году в г. Ереване (столице республики Армения).

До окончания Азербайджанского института нефти и химии жил в г. Баку.

Главный редактор литературно-художественного и культурологического журнала «Меценат и Мир», помогающий открытию новых имён художников, поэтов, писателей, искусствоведов, поддержке новых оригинальных издательских и других творческих проектов.

Главный редактор литературно-художественного и общественно-публицистического иллюстрированного журнала "Арагаст" ("Парус").

Автор книг "Посещение Земли" (1989), «Крик» (1994), "Пьесы" (1995), "Телефонный звонок" (1996), "Моя Голгофа" (2000). Рассказы, переводы и статьи Левона Осепяна публиковались также в журналах «Перспективы», «Литературная учеба», «Литературная Армения», в альманахе «Литературная Рязань — 1990», рассказ «Посещение Земли» в переводе на армянском языке во Франции. ОСЕПЯН ЛЕВОН

Левом Осепян - прозаик, поэт, эссеист, переводчик, автор книг «Посещение Земли», «Крик», «Пьесы», «Телефонный звонок», «Моя Голгофа», член правления Союза российских писателей, главный редактор журналов «Меценат и Мир» и «Армянский переулок», издатель.

Левон Осепян, поэт, прозаик, эссеист, издатель и меценат.

Родился в 1952 году в Ереване.

До окончания Азербайджанского института нефти и химии жил в Баку.

С 1974 - живет и работает в Рязани.

Левон Осепян - секретарь правления Союза российских писателей, член Союза российских писателей, главный редактор журналов «Армянский переулок» и «Меценат и мир».

Немного о себе и о своих родных рассказывает Левон Осепян в вступлении к своей книге "Телефонный звонок", посвященной светлой памяти его отца — Оганеса Аракеловича Осепяна

Пишу я так давно, что даже не помню точно, когда же это началось. Много позже, уже в 90-е годы, из напечатанной в «Огоньке» статьи самого известного российского хироманта доподлинно узнал, что было это мне предписано на роду — линии рук, моей и гипотетической писательской, совпали до мелочей. От судьбы не уйдешь!..

Но еще раньше проявилась страсть к чтению. Сколько удалось прочитать в детские и юношеские годы! Как многим я обязан книгам!

Было время, когда люди бросали все, что имели, даже золото, и уносили на себе бесценные рукописные книги, с риском для жизни шли сотни километров по горным тропам, преследуемые врагами. Они, эти великомученики армяне спасали Знание, свое национальное достояние, понимая, что ЭТО уже невозможно повторить...

Конечно же, каждый писатель оставил в моей душе свой след, и каждому из них я благодарен за это. Когда-нибудь я напишу об этом подробнее... Но, собственно, к настоящему писательскому занятию меня подвигнул рассказ Василия Аксенова «Жаль, что вас не было с нами». Потрясло, КАК это было сделано. И я уже просто не мог не писать!

Большинство рассказов создано так давно, что некоторые реалии уже устарели, но такие «мелочи» вряд ли помешают заинтересованному читателю докопаться до сути...

Почти у всех этих рассказов довольно сложная судьба: ходу им не давали... Кто по умыслу это делал, кто из своего «понимания» литературного процесса, а кто-то и по причинам, о которых я даже не догадываюсь. Бог им судья...

Но Мир на добрых людях держится... Я благодарен всем, кто бескорыстно помогал мне в публикации этих рассказов в журналах и газетах России, Армении, Франции и в издании моих книг.

В некоторых рассказах этого сборника упоминается о трагических событиях в судьбе народа Армении.

Мне и моим близким досталась нелегкая доля. Впрочем, как и большинству моих соотечественников... Когда-то, еще в начале века, родные отца были вынуждены из-за постоянных притеснений переехать из Ирана в Россию, в удивительный сказочный город Тифлис. А мамины родители успели перебраться туда же до начала преследования армян турками в 1915 году.

В августе 1989 года уже из Баку, лишившись квартиры и почти всего имущества, мама и брат, который чудом остался в живых после нападения тамошних «серых волков», тайно бежали в Москву. В аэропорт под покровом ночи их вывозил знакомый русский таксист...

У них уже нет будущего... У них нет надежды... Но наши дети должны жить лучше нас. Достойнее. Образованнее. Нравственнее. Свободные в своем выборе. И мы должны сделать для этого все возможное. И невозможное — тоже. Дополнительная информация:

Источник: Журнал “Меценат и Мир” Вступление к книге Л.Осепяна “Телефонный звонок”. Профлитиздат, Рязань 1996г.

Сэда Вермишева и Лия Давтян о Левоне Осепяне

Александр Баданов о Левоне Осепяне. Меценат с дырой в кармане

Александр Люсый о книге Левона Осепяна "Телефонный звонок"

Журнал “Меценат и Мир”

Журнал “Армянский переулок”

Осепян Левон

Сочинения

В журнале "Меценат и Мир" опубликовал:

  • "Портрет Казимежа Старовейского" (Рисунок) (№ 33 - 36)
  • "В «Страну святых чудес» с миссией Мира" (Фотография) (№ 33 - 36)
  • "Банска Штявница. Вид на Новый Замок" (Фотография) (№ 33 - 36)
  • "Благодарственное письмо от Общества дружбы со Словакией" (Фотография) (№ 33 - 36)
  • "Фотографии" (№ 33 - 36)
  • "О Польше" (№ 33 - 36)
  • "О Словакии" (№ 33 - 36)
  • "О Чехии" (№ 33 - 36)
  • "Очарование театром" (О режиссере А.Глиньской) (№ 8 - 10)
  • "Аркадий Вартанян" (№ 6 - 7)
  • "Наши польские друзья" (№ 6 - 7)
  • Издательство «Чительник» "Всего четыре книги..." (№ 6 - 7)
  • Перевод стихов Катаржины Борунь (№ 6 - 7)
  • "Американский патриот Рязани Давид Канес" "Из воспоминаний" (№ 6 - 7)
  • "Книги, которые спасают" (№ 4 - 5)
  • "Ахлатци Карапет" (№ 1)

В журнале "Арагаст" опубликовал:

  • "Страницы истории" (Интервью. Фотография. Рисунок) (Арагаст № 1 (3) 2007)
  • "Керк Керкорян - олигарх и Человек" (Арагаст № 1 (2) 2006)
  • "Камни" (Стихи из книги «Крик» в переводе на словацкий Юрая Калницкого) (Арагаст № 1 (2) 2006)
  • "Форум «Армения - Диаспора»" (Фотография) (Арагаст № 1 (2) 2006)
  • "Лицо на фотографии" (Арагаст № 1 (2) 2006)
  • "Эриванское шоссе" (Арагаст № 1/2004)
  • "Штрихи к портрету" (Арагаст № 1/2004)
  • "Телефонный звонок" (Рассказы. Переводы. Впечатления.) [1]
  • "Моя Голгофа" (Стих) [2]

Автор книг «Посещение Земли» (1989), «Крик» (1994), «Пьесы» (1995), «Телефонный звонок» (1996). Рассказы, переводы и статьи Левона Осепяна публиковались также в журналах «Перспективы», «Литературная учеба», «Литературная Армения», в альманахе «Литературная Рязань — 1990», рассказ «Посещение Земли» в переводе на армянском языке во Франции.

Рассказы:

  • Коммерческий рейс
  • Посещение Земли
  • Кружка пива
  • Постскриптум
  • Ва-банк
  • Кража
  • Велосипедист
  • Телефонный звонок
  • Картины, писанные маслом по черной клеенке
  • Песнь Комитаса
  • Эриванское шоссе
  • Старик
  • Ахлатци Карапет
  • Возвращение

Из книги Л.Осепяна “Телефонный звонок”. Профлитиздат, Рязань 1996г.

Достижения

Изображения

Библиография