Папикьян Роберт Татевосович/Храбрый бегемот Пуфф. Сказки

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
< Папикьян Роберт Татевосович
Версия от 23:31, 17 октября 2011; Vgabdulin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Роберт Папикьян ХРАБРЫЙ БЕГЕМОТ ПУФФ СКАЗКИ ПУФФ И УДАВ ХЛОУ Бегемот Пуфф любил гул...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск


Роберт Папикьян

ХРАБРЫЙ БЕГЕМОТ ПУФФ

СКАЗКИ



ПУФФ И УДАВ ХЛОУ

Бегемот Пуфф любил гулять на рассвете. Перед восходом солнца прохладно и тихо. Однажды, когда он пощипывал травку около пруда, прискакала взволнованная антилопа: – Горе мне, горе! Только ты, добрый и сильный Пуфф, можешь помочь! Удав Хлоу хочет задушить моего малыша Бига. Спаси его, Пуфф! Пуфф поморгал маленькими глазками и ворчливо спросил: – Почему ты решила, что удав Хлоу хочет задушить Бига? Может быть, он играет с ним? – Какие там игры! Малыш уже еле дышит! – Тогда что же ты занимаешься болтовней, когда дорога каждая минута? Показывай дорогу!

И бегемот Пуф неуклюже засеменил за антилопой на коротких толстых ногах. Удава Хлоу они нашли на другом конце пруда. Удав так плотно обвил кольцами Бига, что видна была только мордочка малыша с выпученными глазками. – Доброе утро, Хлоу, – вежливо сказал бегемот. – Привет, Пуфф, – ответил удав. – Сегодня будет жаркий денек, не правда ли, Хлоу? – Денек будет жаркий, однако ночь, скажу я тебе, была очень холодная. – А что ты делаешь, Хлоу, с малышом Бигом? В какую игру вы играете? Биг сильно продрог и попросил, чтобы я его немного согрел,– ответил удав. – Не мог же я отказать малышу. – Не верь ему, Пуфф! – закричала антилопа-мама. – Он хочет задушить моего малыша! – Чушь, – прошипел удав и незаметно ослабил кольца вокруг Бига. Мордочка малыша порозовела, и он заморгал черными как маслины глазками. – Доброе утро, Биг, – сказал бегемот. – Я вижу, что ты немного согрелся. – Очень, очень согрелся! – прохрипел малыш. – Мне уже даже жарко. –Ты молодчина, Хлоу, - сказал Пуфф. – Так согрел Бига, что ему стало жарко. Расплети свои кольца и отпусти малыша. Видишь, его ждет мама. Удав подвигал кольцами и огорченно закатил глаза. – Знаешь, Пуфф, со мной что-то случилось. Я никак не могу распутаться. Это , наверное, от утреннего холода. – Ничего, я помогу тебе, Хлоу. – спокойно сказал бегемот. Он схватил удава за кончик хвоста и так сильно дернул, что кольца мгновенно раскрутились и малыш Биг отлетел в кусты. Мама антилопа бросилась к малышу и, увидев, что он цел, воскликнула: – Спасибо тебе, благородный Пуфф! И через секунду их след простыл. Удав Хлоу лежал неподвижно, распластавшись как толстый пожарный шланг. Потом он поднял голову и, уставившись на бегемота злыми глазами, сказал: – Спасибо, Пуфф. Ты здорово меня раскрутил. Я тебе этого никогда не забуду! – Не стоит благодарности, Хлоу, – вежливо ответил бегемот Пуф. – Какие могут быть счеты между соседями.


ПУФФ И ГИЕНА ТУХО

Наступила засуха. Трава высохла, листья с деревьев опали. Травоядные животные, зебры, антилопы и даже слоны, гибли от голода. И только хищникам – львам, леопардам, гиенам жилось хорошо. Для них пищи было вдоволь. Бегемот Пуфф целыми днями лежал в пруду, который очень обмелел. Пуф был мрачен. С каждым днем на водопой приходило все меньше его друзей: газелей, зебр, обезьян, слонов, носорогов, и все больше хищных зверей. Однажды в полдень к болоту прибежала жирная гиена по кличке Тухо. – Привет, толстокожий! – крикнула она бегемоту. – Все лежишь, прохлаждаешься! А я с ног валюсь от усталости. Не каждый может за раз съесть целую косулю! Ух, как меня мучает жажда! Кажется, так бы и выпила все это болото!

Войдя в воду, гиена долго пила, посматривая на бегемота. Но Пуфф, казалось, заснул, прикрыв маленькие глазки. – Важничаешь, лежебока, – обозлилась гиена, – разговаривать не желаешь! Тогда и я помолчу. А я ведь хотела сообщить тебе новость – твой друг, водяной козел Чапо умирает совсем близко отсюда. Грифы уже кружат над ним. Бегемот Пуфф высунулся из воды и спросил: – Я что-то стал плохо слышать. Повтори, что ты сказала, Тухо. Гиена вошла поглубже в воду и крикнула: – Козла Чапо вот — вот разорвут грифы! Пуфф наморщил лоб и удивленно воскликнул: – Какие рифы? Никак не пойму, о чем ты говоришь.

Ехидно ухмыльнувшись, гиена подошла сбоку к бегемоту и крикнула ему прямо в ухо: – Твой друг козел Чапо умирает возле засохшего баобаба! – Вот теперь я расслышал, о чем ты кричишь. – воскликнул Пуф. Он схватил могучей лапой гиену за загривок и стал окунать в воду, приговаривая: – Не радуйся чужому горю, Тухо! Не груби! Уважай старших, Тухо! – Прости меня, Пуф! – захлебываясь, взмолилась гиена. – Больше здесь не появляйся! Подыщи себе другой водопой! – грозно закончил Пуфф, вышвыривая мокрую Тухо на берег. Затем он набрал в огромную пасть воды и неуклюже побежал к засохшему баобабу, где умирал от жажды его старый друг, водяной козел Чапо. И подоспел как раз во время. Чапо лежал в тени сухого, громадного дерева и над ним кружили грифы-падальщики. Бегемот Пуфф открыл пасть и вылил на друга целый водопад. Козел Чапо очнулся. – Привет, Пуфф! – слабым голосом сказа он. – Спасибо, Пуфф, что ты пришел проститься со мной. Я умираю. – Отложи это до следующего раза, – спокойно сказал бегемот, взвалив друга на спину. – Держись крепче! До пруда всего две минуты ходьбы.

ПУФФ И КРОКОДИЛ ХАП

Засуха кончилась. Ветер пригнал с моря облака. Наступила пора дождей. Земля покрылась ковром трав и цветов. Зазеленели акации, распустились белые лилии. Всем стало вдоволь пищи и воды. А дождь все лил и лил. Скоро пруд, в котором жил бегемот, превратился в большое озеро. Однажды Пуфф стоял в водоеме, подставив широкую спину под ласковые струи дождя. Только что он пощипал молодой травки и теперь дремал. Вдруг он услышал шум и открыл глаза. По озеру плыл обломок дерева, на котором сидела обезьянка. Шерсть у нее намокла, она дрожала от страха. – Спасите меня, дядюшка Пуфф!– закричала обезьянка. – Что случилось, Пави? – спросил бегемот, высунув голову из воды. И тут он увидел, что сзади плывет громадный крокодил. Поравнявшись с обломком дерева, он открыл свою страшную пасть и уже хотел схватить Пави. Но увидев Пуффа, улыбнулся и приторно ласковым голосом воскликнул: – Бедная, маленькая обезьянка! Садись ко мне на спину, я отвезу тебя на берег, к твоей мамочке! – Нет уж, спасибо, я лучше останусь здесь! Здравствуйте, благородный Пуфф! – Здравствуй, Хап! Здравствуй, Пави!– вежливо поздоровался бегемот.– Послушай, Хап, у тебя очень желтые зубы. Мне кажется, ты опять перестал их чистить. – А тебе-то какое дело до моих зубов. – проворчал крокодил. – Они хоть и желтые, но покрепче твоих. – Ну, это ты брось, дружище, – спокойно сказал Пуфф. – Смотри, мои зубы раза в три длиннее. – Твои длиннее, но мои острее и крепче, – упрямо повторил крокодил. – Ну, это еще надо проверить. – Что ж, можно проверить. Хочешь, я перекушу это бревно как тростинку? – Перекусишь это толстое бревно? – Да, это толстое бревно, на котором сидит обезьянка. – Никогда не поверю, Хап, что ты можешь сделать такое, – покачал головой Пуфф. – Если ты сделаешь это, то просто станешь чемпионом. – Сделаю, сделаю! – упрямо сказал крокодил. – Эй, Пави, прыгай ко мне на спину! – приказал бегемот.

– Смотрите! – гордо сказал Хап и обхватил бревно своей длиннющей пастью. Оно затрещало, застонало под мощными зубами. Словно двумя могучими пилами крошил бревно крокодил. Во все стороны летели щепки, и от напряжения глаза крокодила вылезли из орбит. Наконец раздался сильнейший треск, и бревно разломилось на две части. – Потрясающе! – воскликнул бегемот. – Ты смог перекусить его, Хап! – Ой, кажется, я поломал зубы! – вскричал крокодил. – Поломал зубы? Не может быть, – успокоил его Пуфф. – Ну-ка открой пасть! Ничего страшного. Ты сломал всего четыре зуба. Но зато ты перекусил такое толстое дерево! Мне ни за что на свете не сделать этого! – Вот видишь, я же говорил, что мои зубы самые крепкие! – гордо сказал крокодил, морщась от боли. – Поздравляю тебя, Хап, ты настоящий чемпион, – вежливо ответил бегемот. – А теперь прощай. Я должен отнести на берег малышку Пави.


ПУФФ И СЛОНЕНОК ТОФИ

Целую неделю шли проливные дожди. Бегемот Пуфф был счастлив. Он блаженствовал в прохладной воде, изредка выходя на берег пощипать изумрудную травку. На покрытой цветами саванне мирно паслись зебры, антилопы, буйволы и жирафы. Было раннее утро. Сизые тучи заволокли небо. Бегемот дремал, погрузившись в воду. Его маленькие уши чутко ловили знакомые звуки. Раздался громкий всплеск и Пуфф открыл глаза. Маленький слоненок шлепнулся в пруд, поскользнувшись на глинистом откосе берега. Вскочив на ноги, он попытался выбраться на берег, но не смог. – Мама, мама, помоги! – стал звать слоненок.

Бегемот Пуфф поднялся во весь свой огромный рост и строго спросил: – Почему ты один? Где твоя мама? – Я играл с олененком в пятнашки и потерялся! Дядя бегемот, помогите мне найти мою маму! Откровенно говоря, Пуфф не любил слонов. Когда стадо приходило на водопой, бегемот покидал пруд. Вначале слоны пили воду, а потом шумно купались, поднимая со дна тину. Пуфф однажды сделал им замечание. Но два самца бросились на него, выставив вперед страшные бивни. После этого бегемот не стал с ними связываться. Ну, да ладно. Одно дело – взрослые, и совсем другое – беспомощный малыш. – Тебя как зовут? – спросил бегемот. – Тофи, – ответил слоненок. – Слушай, Тофи. Попробуй выбраться на берег, – посоветовал Пуфф. – А потом найдем твою маму. Слоненок попытался взобраться на крутой берег. Но ничего не получилось. Ноги соскальзывали, и он снова и снова плюхался вводу. Пуфф попытался подталкивать его – не помогло!

Пуфф задумался. Невдалеке рос большой баобаб, в кроне которого резвилась стайка шимпанзе. Бегемот открыл пасть, похожую на чемодан, и громко прогудел: – Друзья, нужна ваша помощь! Это я, Пуфф, зову вас! С криками и визгами шимпанзе примчались к озеру. –Поможем слоненку. Тащите его на берег, кто как сможет, – приказал Пуфф. Шимпанзе вцепились в малыша, который, переставляя ноги, медленно поднимался по откосу. Вот осталось совсем немного, чуть-чуть, всего два шага! Но ничего не вышло – слоненок опрокинулся на спину. Вторая попытка, третья – все напрасно! Берег был слишком крутой. Пуфф понял, что выход один — найти маму-слониху! – Слушай, Тофи, давай, труби изо всех сил, – сказал он. – Мама должна тебя услышать. Обязательно!

И Тофи затрубил. Голосом тонким, но очень пронзительным. В его голосе слышалась жалоба и надежда: – Мама, приди! Я здесь, мама, у пруда! Я жду тебя!!! Долго царило молчание. Но вдруг в ответ раздался могучий трубный глас: – Я слышу тебя! Я иду к тебе, мой мальчик!.. И вскоре стадо слонов во главе с грозным вожаком уже толпилось на берегу. Мать—слониха вошла в воду, обхватила хоботом сына и вытащила его из озера. – Вожак подошел к бегемоту Пуфу и сказал: — Спасибо тебе, благородный Пуфф, за помощь. – Мы пытались помочь Тофи, но не смогли,– смущенно ответил Пуфф.– Спасибо, что вы так быстро нашли нас. 13 января 2008 г.