Саят-Нова — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Книги)
(Библиография)
 
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников)
Строка 50: Строка 50:
 
*Армянские песни, издание подготовил Геворг Ахвердян. М, 1852 (на арм. языке)
 
*Армянские песни, издание подготовил Геворг Ахвердян. М, 1852 (на арм. языке)
 
*Избранные стихотворения. изд. Бакинского армянского культурного союза. Баку, 1914 (на арм. языке)
 
*Избранные стихотворения. изд. Бакинского армянского культурного союза. Баку, 1914 (на арм. языке)
*Поэзия Армении / Под ред. В.Брюсова. М., 1916
+
*[[Брюсов Валерий Яковлевич/Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней (1916)|Поэзия Армении. Под ред. В. Брюсова. М., 1916]]
*Шарти Армянские поэты. Саратов, 1916
+
*Шарти. Армянские поэты. Саратов, 1916
 +
*Армянские поэты. В переводах С.Я. Шарти. Тифлис. Прогресс. 1917 г.
 
*Грузинские песни, с предисловием и под редакцией И. Гришашвили. Тбилиси, 1918 (на груз. языке)
 
*Грузинские песни, с предисловием и под редакцией И. Гришашвили. Тбилиси, 1918 (на груз. языке)
 
*Полное собрание стихов. Ер., 1932 (на арм. языке)
 
*Полное собрание стихов. Ер., 1932 (на арм. языке)
 +
*Песни. М. Изд-во Художественная литература. 1939 г. 96 с.
 +
*Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен. Ереван. Армгиз. 1945 г. 128 с.
 
*[[/Стихотворения (1961)|Стихотворения. Л., 1961]]
 
*[[/Стихотворения (1961)|Стихотворения. Л., 1961]]
 +
*Песни. Сост. и ред. М. Агаян и Ш. Тальян, Ер., 1962 (на арм. яз.).
 
*Песни. В переводах Валерия Брюсова. Ер., 1963
 
*Песни. В переводах Валерия Брюсова. Ер., 1963
 
*[[/Саят-Нова. Лирика|Саят-Нова. Лирика]] перевод с армянского, грузинского, азербайджанского. М.: Госуд. изд-во худож. лит-ры. 280 с. [Вступ. ст. И. Гришашвили]. М., 1963
 
*[[/Саят-Нова. Лирика|Саят-Нова. Лирика]] перевод с армянского, грузинского, азербайджанского. М.: Госуд. изд-во худож. лит-ры. 280 с. [Вступ. ст. И. Гришашвили]. М., 1963
 +
*Саят-Нова в переводах В.Я. Брюсова. Худ. Гаспарян. Ереван, изд-во Академии наук Армянской ССР, 1963 г. 47 с. (билингва)
 
*«Саят-Нова  Sayat-Nova, (1712-1962)». Переводы (песен) на иностранные языки. Ер., 1963
 
*«Саят-Нова  Sayat-Nova, (1712-1962)». Переводы (песен) на иностранные языки. Ер., 1963
 
*Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен // Под ред. и с комм. М. Асратяна. Ер., 1963 (на арм. яз.)
 
*Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен // Под ред. и с комм. М. Асратяна. Ер., 1963 (на арм. яз.)
Строка 62: Строка 67:
 
*Стихи с предисловием Г. Араслы. Баку, 1963 (на азерб. языке)
 
*Стихи с предисловием Г. Араслы. Баку, 1963 (на азерб. языке)
 
*Стихотворения, предисловие, комментарий С. Гайсаряна. Л., 1966
 
*Стихотворения, предисловие, комментарий С. Гайсаряна. Л., 1966
 +
*[[/Стихи|Стихи. Ер.: Айастан, 1968]]
 
*Саят-Нова. Стихотворения, 144 стихотв. в переводах В. Брюсова, М. Лозинского, А. Тарковского, С. Шервинского и др. с пред. В.С. Налбандяна и примеч. Г.А. Татосяна. Л., 1982
 
*Саят-Нова. Стихотворения, 144 стихотв. в переводах В. Брюсова, М. Лозинского, А. Тарковского, С. Шервинского и др. с пред. В.С. Налбандяна и примеч. Г.А. Татосяна. Л., 1982
*Песни. Сост. и ред. М. Агаян и Ш. Тальян, Ер., 1962 (на арм. яз.).
 
*[[/Стихи|Стихи]]
 
 
*[[/Стихотворения|Стихотворения. Советский писатель. Серия: Библиотека поэта. 1982]]
 
*[[/Стихотворения|Стихотворения. Советский писатель. Серия: Библиотека поэта. 1982]]
*[[Григорьян К.Н. Поведай мне, Аракс могучий...|Григорьян К.Н. (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984]]
+
*Сборник песен. Ер.: Советакан грох, 1987 (на арм. яз.)
 +
*Лірика. Киев: Дніпро, 1989 (на укр. яз.)
 +
 
 
====На французском языке====
 
====На французском языке====
 
*Odes arméniennes / auteur(s) : SAYAT-NOVA - Editeur : L'Harmattan. Année :2006. Autres auteurs :Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [traducteur] - ISBN : 9782296013988
 
*Odes arméniennes / auteur(s) : SAYAT-NOVA - Editeur : L'Harmattan. Année :2006. Autres auteurs :Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [traducteur] - ISBN : 9782296013988
Строка 99: Строка 105:
 
===Книги===
 
===Книги===
 
<gallery>
 
<gallery>
Файл:Саят-Нова58жд.jpg
+
Файл:6Саят-Нова.jpg
 +
Файл:Антология-1916.JPG|[[Брюсов Валерий Яковлевич/Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней (1916)|Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней (под ред. В.Я. Брюсова). М., 1916]]
 +
Файл:Шарти-1917.jpg|Армянские поэты. В переводах С.Я. Шарти. Тифлис, 1917
 +
Файл:Саят-Нова-1939.jpg|Песни. М., 1939
 +
Файл:Саят-Нова-1945.jpg|Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен. Ереван, 1945
 +
Файл:Саят-Нова-1961.jpg|[[/Стихотворения (1961)|Стихотворения (Библиотека поэта. Малая серия). Л., 1961]]
 +
Файл:Саят-Нова-1963.jpg|Саят-Нова в переводах В.Я. Брюсова. Ереван, 1963
 +
Файл:Саят-Нова. Лирика.jpg|[[/Саят-Нова. Лирика|Лирика. М., ГИХЛ, 1963]]
 +
Файл:Sayat nova.jpg|[[/Стихи|Стихи. Ер., 1968 (на арм. яз.)]]
 +
Файл:441Саят-Нова.jpg|[[/Стихотворения|Стихотворения (Библиотека поэта. Большая серия). Л., 1982]]
 +
Файл:Саят-Нова58жд.jpg|Сборник песен. Ер., 1987 (на арм. яз.)
 +
Файл:SayatNova Lirika.jpeg|Лірика. Киев, 1989 (на укр. яз.)
 
Файл:4Саят-Нова.jpg
 
Файл:4Саят-Нова.jpg
 
Файл:5Саят-Нова.jpg
 
Файл:5Саят-Нова.jpg
Файл:Саят-Нова-1961.jpg
 
Файл:Саят-Нова. Лирика.jpg
 
Файл:Sayat nova.jpg
 
Файл:441Саят-Нова.jpg
 
Файл:6Саят-Нова.jpg
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Строка 115: Строка 127:
 
*Жену звали Мармар (? - 1768), а сыновья носили армянские имена Оган и Меликсет.  
 
*Жену звали Мармар (? - 1768), а сыновья носили армянские имена Оган и Меликсет.  
 
*Саят-Нова владел закавказскими языками — армянским, грузинским, тюркским (азербайджанским), их диалектами, а так же фарси, включая ее белуджскую версию, считавшейся литературной вершиной персидского языка.
 
*Саят-Нова владел закавказскими языками — армянским, грузинским, тюркским (азербайджанским), их диалектами, а так же фарси, включая ее белуджскую версию, считавшейся литературной вершиной персидского языка.
 +
*Он играл на каманче и чонгури.
 
*Музыка Саят-Новы сохранилась благодаря известному композитору и музыковеду [[Агаян Мушег Казаросович|Мушегу Агаяну]] (1888-1966) и певцу [[Талян Шаре|Шаре Таляну]], которые собирали по сёлам его песни. Конечно, переходя от певца к певцу, песни Саят-Новы претерпели изменения, но в них сохранилась его сложная музыкальная стилистика, которая не только не упростилась в результате народных исполнений, но иногда даже стала ещё сложнее.
 
*Музыка Саят-Новы сохранилась благодаря известному композитору и музыковеду [[Агаян Мушег Казаросович|Мушегу Агаяну]] (1888-1966) и певцу [[Талян Шаре|Шаре Таляну]], которые собирали по сёлам его песни. Конечно, переходя от певца к певцу, песни Саят-Новы претерпели изменения, но в них сохранилась его сложная музыкальная стилистика, которая не только не упростилась в результате народных исполнений, но иногда даже стала ещё сложнее.
 
*Творчество Саят-Новы исследовали Мирали Сеидов, [[Ахвердян Георг|Георг Ахвердян]], Яков Полонский, [[Асатур Георг|Георг Асатур]], Валерий Брюсов, [[Туманян Ованес Татевосович|Ованес Туманян]], Иосиб Гришашвили, [[Асратян Морус Степанович|Морус Асратян]], Георгий Леонидзе, Корнелий Кекелидзе, Александр Барамидзе, [[Меликсет-бек Леон Милексетович|Леон Меликсет-Бек]], [[Левонян Гарегин|Гарегин Левонян]], [[Абраамян Рубен|Рубен Абраамян]], Паруйр Севак (первый биограф поэта) и другие.
 
*Творчество Саят-Новы исследовали Мирали Сеидов, [[Ахвердян Георг|Георг Ахвердян]], Яков Полонский, [[Асатур Георг|Георг Асатур]], Валерий Брюсов, [[Туманян Ованес Татевосович|Ованес Туманян]], Иосиб Гришашвили, [[Асратян Морус Степанович|Морус Асратян]], Георгий Леонидзе, Корнелий Кекелидзе, Александр Барамидзе, [[Меликсет-бек Леон Милексетович|Леон Меликсет-Бек]], [[Левонян Гарегин|Гарегин Левонян]], [[Абраамян Рубен|Рубен Абраамян]], Паруйр Севак (первый биограф поэта) и другие.
Строка 162: Строка 175:
 
*[http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml Союз армян России]
 
*[http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml Союз армян России]
 
*[http://voskanapat.info/?p=23300&l=ru Саят-Нова в прицеле закавтурецких фальсификаторов]
 
*[http://voskanapat.info/?p=23300&l=ru Саят-Нова в прицеле закавтурецких фальсификаторов]
 +
*[http://sayat-nova.org/RU/ashughs/ Sayat-Nova Cultural Union]
 
==Архивы==
 
==Архивы==
 
*МЛИ АН АрмССР, ф. 141, 28 ед. хр., XVIII в. - 1945 г.
 
*МЛИ АН АрмССР, ф. 141, 28 ед. хр., XVIII в. - 1945 г.
Строка 169: Строка 183:
 
[[Категория:Гусаны]]
 
[[Категория:Гусаны]]
 
[[Категория:Поэты]]
 
[[Категория:Поэты]]
 +
[[Категория:Ашуги]]

Текущая версия на 13:46, 20 февраля 2024

Дополните информацию о персоне
Саят-Нова (псевдоним)
Саят-Нова139э.jpg
Другие имена: Саядян Арутюн
Латиницей: Sayat Nova
На французском: SAYAT-NOVA
На армянском: Հարություն Սայադյան
Дата рождения: 1722
Место рождения: Тифлис, Грузия
Дата смерти: 1795
Краткая информация:
Поэт, народный певец, сказитель

Биография

Родился в 1722 в Тифлисе в семье ремесленника.

Проявил незаурядные способности к науке.

Неизвестно, имел ли он начальное образование. Орфографические и грамматические ошибки, которые исследователи находили в его рукописных сборниках песен, говорят о том, что, скорее всего, он не получил систематического школьного образования (П. Севак).

По другой версии (Налбандян В. С.), считается, что начальное образование он получил в школе при армянском монастыре в Санаине.

Подростком поступил на службу к ткачу, а, когда проявились его исключительные способности певца и музыканта, был приглашен во дворец грузинского царя Ираклия II. Несоответствие между его взглядами и придворно-аристократическими понятиями стало причиной его отдаления от двора.

В годы изгнания под именем Степанос Саят-Нова служил в армянской церкви в иранском Энзели, затем являлся приходским священником в Кахе.

Он уходит в народ, сочиняет стихи, поет задушевные любовные песни, потом становится священником и с 1768 живет в Ахпатском монастыре в сане вардапета Тер-Степаноса.

В 1795 иранский деспот Ага-Махаммад-хан предпринял поход на Закавказье. В начале сентября его воины уже были около тифлисских ворот, а 11-го ворвались в город и предали его огню и мечу. Оставшиеся в живых старожилы в дальнейшем рассказывали, что, когда враги ворвались в Ахпатский монастырь и стали грабить и убивать безоружных монахов, Саят-Нова был застигнут молящимся в церкви. Согласно легенде, персы потребовали, чтоб он вышел из церкви и отрекся от веры. Он ответил по-татарски: «Не выйду из церкви, не отрекусь от Иисуса». В сентябре 1795 он был убит персами.

Сочинения

По данным исследователей, до нас дошли 230 произведений Саят-Новы (60 - на армянским языке, 34 - на грузинском, 115 - тюркском; по данным Е. Мартиросяна 1937 года).

Издания сочинений

  • Армянские песни, издание подготовил Геворг Ахвердян. М, 1852 (на арм. языке)
  • Избранные стихотворения. изд. Бакинского армянского культурного союза. Баку, 1914 (на арм. языке)
  • Поэзия Армении. Под ред. В. Брюсова. М., 1916
  • Шарти. Армянские поэты. Саратов, 1916
  • Армянские поэты. В переводах С.Я. Шарти. Тифлис. Прогресс. 1917 г.
  • Грузинские песни, с предисловием и под редакцией И. Гришашвили. Тбилиси, 1918 (на груз. языке)
  • Полное собрание стихов. Ер., 1932 (на арм. языке)
  • Песни. М. Изд-во Художественная литература. 1939 г. 96 с.
  • Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен. Ереван. Армгиз. 1945 г. 128 с.
  • Стихотворения. Л., 1961
  • Песни. Сост. и ред. М. Агаян и Ш. Тальян, Ер., 1962 (на арм. яз.).
  • Песни. В переводах Валерия Брюсова. Ер., 1963
  • Саят-Нова. Лирика перевод с армянского, грузинского, азербайджанского. М.: Госуд. изд-во худож. лит-ры. 280 с. [Вступ. ст. И. Гришашвили]. М., 1963
  • Саят-Нова в переводах В.Я. Брюсова. Худ. Гаспарян. Ереван, изд-во Академии наук Армянской ССР, 1963 г. 47 с. (билингва)
  • «Саят-Нова Sayat-Nova, (1712-1962)». Переводы (песен) на иностранные языки. Ер., 1963
  • Сборник армянских, грузинских и азербайджанских песен // Под ред. и с комм. М. Асратяна. Ер., 1963 (на арм. яз.)
  • Грузинские стихотворения, с послесловием А. Барамидзе. Тбилиси, 1963 (на груз. языке)
  • Стихи с предисловием Г. Араслы. Баку, 1963 (на азерб. языке)
  • Стихотворения, предисловие, комментарий С. Гайсаряна. Л., 1966
  • Стихи. Ер.: Айастан, 1968
  • Саят-Нова. Стихотворения, 144 стихотв. в переводах В. Брюсова, М. Лозинского, А. Тарковского, С. Шервинского и др. с пред. В.С. Налбандяна и примеч. Г.А. Татосяна. Л., 1982
  • Стихотворения. Советский писатель. Серия: Библиотека поэта. 1982
  • Сборник песен. Ер.: Советакан грох, 1987 (на арм. яз.)
  • Лірика. Киев: Дніпро, 1989 (на укр. яз.)

На французском языке

  • Odes arméniennes / auteur(s) : SAYAT-NOVA - Editeur : L'Harmattan. Année :2006. Autres auteurs :Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [traducteur] - ISBN : 9782296013988
  • Quelques poèmes et pensées / auteur(s) : SAYAT-NOVA - présentation, choix et traduction de M. Arsénian. Editeur :Astrid. Année :1977
  • Poètes arméniens : Bédros Tourian, Gamar-Kathipa, Saïath-Nova, Guévork, Dodokhiantz, Mikaël Nalbandiantz, Corène de Lusignan / auteur(s) : Minas TCHERAZ - [traduits en français, et précédés d'une introduction]. Editeur :Ernest Leroux. Année : 1913

Изображения

Книги

Разное

  • Саят-Нова (псевдоним, означающий «царь песнопений»; настоящее имя и фамилия - Арутюн Саядян; имя Арутин - Арутюн по-армянски означает воскресение; вероятно, он родился в пасхальную неделю - в апреле).
  • Согласно свидетельству члена Российской академии наук, грузинского царевича Теймураза Багратиони, Саят-Нова «был родом из Санаина — села удельного имения царевича Георгия, из армян, проживавших в Грузии».
  • Его отец, махтеси («махтеси» означает, что им было совершено паломничество в Иерусалим) Карапет Саадян был беженцем из Алеппо, а мать — Сара, родом из Санаина.
  • Жену звали Мармар (? - 1768), а сыновья носили армянские имена Оган и Меликсет.
  • Саят-Нова владел закавказскими языками — армянским, грузинским, тюркским (азербайджанским), их диалектами, а так же фарси, включая ее белуджскую версию, считавшейся литературной вершиной персидского языка.
  • Он играл на каманче и чонгури.
  • Музыка Саят-Новы сохранилась благодаря известному композитору и музыковеду Мушегу Агаяну (1888-1966) и певцу Шаре Таляну, которые собирали по сёлам его песни. Конечно, переходя от певца к певцу, песни Саят-Новы претерпели изменения, но в них сохранилась его сложная музыкальная стилистика, которая не только не упростилась в результате народных исполнений, но иногда даже стала ещё сложнее.
  • Творчество Саят-Новы исследовали Мирали Сеидов, Георг Ахвердян, Яков Полонский, Георг Асатур, Валерий Брюсов, Ованес Туманян, Иосиб Гришашвили, Морус Асратян, Георгий Леонидзе, Корнелий Кекелидзе, Александр Барамидзе, Леон Меликсет-Бек, Гарегин Левонян, Рубен Абраамян, Паруйр Севак (первый биограф поэта) и другие.
  • Что касается году рождения великого ашуга, его первый биограф Георг Ахвердян предложил 1712 г. и поэтому появились новые даты рождения Саят-Новы - с 1711 по 1726. Армянский писатель Паруйр Севак доказал, что истинной датой рождения Саят-Новы является 1722. Вот несколко доказательств:
    • Первое стихотворение, записанное в Давтаре, счисляется 1742 г., а певец сам сказал, что начал сочинять, когда ему было 20. ("Քսան տարուց, էշխի ընկած, լալ կ'ծախիմ սովդաքարին" (с 20 лет, влюбленный, алмаз продаю купцам), или "Ին - ինձի գցեցիր դարդըս վուղպալու" (здесь "Ի" означает число 20 (по альфавитной системе Месропа Маштоц).
    • Его первая любовь - Анна Батонашвили, должно быть, родилась позже - в 1722 г., а ашуг писал. "Я и моя возлюбленная родились в одном году" - "Ինձ ու իմ սիրէկան եարին մէ տարի բէրած գիտենաք".
    • Очень сомнителен высокий патриотизм в 83 лет, то есть 12 сентянря 1795 г., когда погиб великий писатель.

Память о поэте

  • С 15 мая 1914, каждый год, в последнее воскресенье мая, у могилы Саят-Новы, что у центрального входа собора Сурб Геворк, собираются люди на Праздник роз в честь гениального ашуга, царя песнопений.
  • В 1960 на Армянском телевидении вышла музыкальная мелодрама Г. Мурадяна и К. Арзуманяна «Саят-Нова».
  • В 1963 в Ереване появился проспект Саят-Новы. В этом же году был установлен памятник поэту (ск. А. Арутюнян, арх. Э. Саропян). На камне высечены слова ашуга: «Не всем мой ключ гремучий пить: особый вкус ручьев моих! Не всем мои писанья чтить: особый смысл у слов моих!»
  • В 1963 - по решению Всемирного Совета Мира юбилей Саят-Новы широко отмечали во многих странах мира.
  • Известный кинорежиссёр Сергей Параджанов снял фильм «Саят-Нова» (1967-1968), вышедший на экраны лишь в 1970-ом со значительными купюрами. Переделанный, по требованию чиновников Госкино СССР, режиссёром Сергем Юткевичем, он стал называться «Цвет граната».
  • Армянский композитор Александр Арутюнян создал оперу «Саят-Нова» (1969).
  • Песни Саят-Новы в советские времена исполнял гусанский ансамбль песни и танца имени Саят-Новы под руководством В. Саакяна. Сейчас их исполняют известные музыканты и певцы - Дживан Гаспарян, Сейран Мурадян, Грант Айрапетян, Татевик Оганесян, Шарль и Седа Азнавур и другие.
  • В 1986-ом в Бостоне (США) был создан танцевальный коллектив «Саят-Нова» (The Sayat Nova Dance Company of Boston (SNDC)).
  • Именем Саят-Новы названы посёлки, улицы, школы, творческие коллективы.
  • В честь поэта проводятся фестивали ашугского искусства и песенные конкурсы.

Библиография

Архивы

  • МЛИ АН АрмССР, ф. 141, 28 ед. хр., XVIII в. - 1945 г.

Документальные фильмы

  • Саят-Нова. 1963г., ЕСХДФ, 31мин. (848м), ч/б. Авт.сцен. П.Севак, реж. Г.Баласанян, опер.: О.Есаян, В.Григорян [фильм-хроника о праздновании 250-летнего юбилея поэта]