Сеферян Сона Саркисовна

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 16:26, 5 декабря 2008; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая: {{Персона | name-ru-main = Сеферян Сона Саркисовна | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am ...)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Сеферян Сона Саркисовна
Сеферян Сона Саркисовна.gif

Биография

переводчик, доктор филологических наук, член СПА с 1988 г.


Родилась 1 июля 1940 г. в Алеппо (Сирия). В 1947 г. вместе с семьей переехала в Армению. Окончила английское отделение филологического факультета ЕГУ и двухгодичные курсы Ленинградского госуниверситета. С 1965 г. по сей день работает на кафедре английской филологии романо-германского факультета ЕГУ, преподает английский язык, художественный перевод, теорию перевода. В 1988 г. она основала ежегодник “Астхик”, в 1970-е годы - переводческую школу ЕГУ, а с 1997 г. – ежегодную научную конференцию “Искусство перевода”. Является также одной из создателей отделения перевода романо-германского факультета ЕГУ. Опубликовала около 40 статей об армянских переводах произведений Шекспира, написала монографию о Шекспире. В республиканской печати опубликовала в своем переводе произведения англо-американских писателей. Переводы (с английского)

1. Американский рассказ XIX века. Ер. 1989. 2. Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби. Ночь нежна. Ер. 1981. 3. Кэтрин Менсфилд. Чашка чая. Ер. 1978. 4. Редьярд Киплинг. Рассказы просто так. Ер. 1974, 1992. 5. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса в зазеркалье. Ер. 1971, 1994.

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография

  • Союз Писателей Армении [1]