Тертер Ереванци

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 17:35, 6 марта 2018; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Тертер Ереванци | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Тертер Ереванци
На армянском: Տերտեր Երևանցի
Дата рождения: 1290-e
Место рождения: Ереван
Дата смерти: 1350-e
Краткая информация:
Армянский поэт и переписчик XIV века. Первый из известных поэтов-уроженцев Еревана

Биография

Родился предположительно между 1290 и 1300 годами, в семье ереванского священника Саргиса и его жены Гоар-Мелик.

Обучение прошёл в 1310—1320 годах в монастыре Тегеняц, недалеко от города Бджни, под руководством вардапета Акопа. Из-за сложившегося трудного социального положения во времена монгольского ига, в начале 1330 годов покинул родные края и переехал в Крым, оставшуюся часть жизни провёл в разных городах полуострова и соседних областей.

Известно, что в 1336 году в Сурхате переписал книги «Собрание проповедей Вардана Айгекци» (арм. Ժողովածու քարոզից Վարդանայ Այգեկցիոյ), «Книга-проповедь Вардана Айгекци» (арм. Քարոզգիրք Վարդանայ Այգեկցիոյ) и «Собрание поучений» (арм. Ժողովածու խրատուց), затем переехал в Азак (Азов), где работал в церкви Св. Григория Просветителя.

В 1341 году в Азаке ещё раз переписал «Книгу-проповедь Вардана Айгекци». Писал также поэмы, переписанные рукописи обогащал памятными записями и небольшими автобиографическими стихотворениями, в которых, как правило, восхвалял Ереван, называя его «достопочтенным городом у подножия Арарата», «соседом Хор Вирапа и Эчмиадзина» и т.д.. В одной из своих памятных записей описывает своё путешествие из родного Еревана через Грузию и далее морем в Кафу и оттуда в Азак.

Умер между 1350 и 1360 годами[3][6].

Сочинения

Особое место среди его произведений, как и в армянской поэзии эпохи в целом, занимает драматическая по форме поэма о полемической дискуссии между вином, мудрецом и виноградом.

  • «Спор винограда, вина и мудреца»

Содержащая поэму авторская рукопись была обнаружена А. Мнацаканяном. Написана на простом и легкопонимаемом языке, в духе поэмы «Скворец» Ованеса Саркавага. Присутствуют театральные элементы и упоминания о народном театре, в сюжете встречаются некоторые библейские мотивы. В основу произведения легли армянские народные предания.

В поэме вино и виноград выступают против религиозной мысли времени, и одерживают победу в споре. Вино объясняет, что оно пришло на этот свет не со злыми намерениями, а чтобы красить столы, утешить скорбящих и задобрить чужых людей. Олицетворяюший духовенство мудрец пытается увести дискуссию в религиозное русло, но вино всегда находит соответствующие оправдания, и, в итоге, вынуждает мудреца признать поражение. В конце поэмы мудрец воздаёт Господу хвалу за сотворение «этого сладкого и столь соблазнительного напитка».

Библиография