Топчиян Александр Эдвардович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Биография)
(Библиография)
 
(не показаны 52 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона  
 
{{Персона  
| name-ru-main  = Топчян Александр Эдуардович
+
| name-ru-main  = Топчиян Александр Эдвардович
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Топчян Александр Эдуардович
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
Строка 14: Строка 14:
 
| флаг чистовик        = 7
 
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
| портрет              = Топчян_Александр_Эдуардович.gif
+
| портрет              = Alexandre Toptchian 2.JPG
 
| дата рождения        = 07.09.1939  
 
| дата рождения        = 07.09.1939  
| место рождения      = Ереван
+
| место рождения      = Ереван, Армения
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
 
| место деятельности  = Армения
 
| место деятельности  = Армения
| краткая информация = Литературовед, переводчик, драматург, член Союза Писателей Армении
+
| краткая информация = Литературовед, переводчик, драматург
| тэг01 = Литературовед
+
| тэг01 = Золотая медаль Министерства культуры и по делам молодежи Республики Армения
| тэг02 = переводчик
+
| тэг02 = Орден Кавалера искусств и литературы
| тэг03 = драматург
+
| тэг03 = Заслуженный деятель культуры Республики Армения
| тэг04 = член Союза Писателей Армении
+
| тэг04 =  
| тэг05 = премия “Кантех”
+
| тэг05 =  
| тэг06 = премия им. М. Налбандяна
+
}}{{Медали}}
| тэг07 = премия им. Рубена Севака
 
| тэг08 = премия Президента Армении
 
}}
 
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Строка 36: Строка 33:
 
Окончил филологический факультет [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]].  
 
Окончил филологический факультет [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]].  
  
Работал в [[газете “Пионер канч”]], в издательстве Айпетрат, был заведующим отделом в редакции [[журнала “Гарун”]], главным редактором “Арменфильма”, заведующим литературным отделом в [[Музее литературы и искусства им. Чаренца]], а в 1991-95гг. главным экспертом комиссии по информации Верховного Совета РА.  
+
Работал в [[Пионер канч|газете “Пионер канч”]], в издательстве Айпетрат, был заведующим отделом в редакции [[Журнал «Гарун»|журнала “Гарун”]], главным редактором “Арменфильма”, заведующим литературным отделом в [[Музее литературы и искусства им. Чаренца]], а в 1991-95гг. главным экспертом комиссии по информации Верховного Совета РА.  
  
Статьи, опубликованные в 1960-1980 гг. в литературной печати Еревана, Москвы, союзных республик, принесли ему известность как литературному критику. Особо следует отметить его посвященные современной армянской поэзии книги и десятки статей, сыгравшие большую роль в становлении нового поэтического поколения, заявившего о себе в 60-е годы ([[Славик Чилоян]], [[Генрик Эдоян]], [[Ованес Григорян]], [[Артем Арутюнян]], [[Давид Ованес]] и другие). Член [[Союза Писателей Армении]] с 1970 г.
+
Статьи, опубликованные в 1960-1980 гг. в литературной печати Еревана, Москвы, союзных республик, принесли ему известность как литературному критику. Особо следует отметить его посвященные современной армянской поэзии книги и десятки статей, сыгравшие большую роль в становлении нового поэтического поколения, заявившего о себе в 60-е годы ([[Славик Чилоян]], [[Эдоян Генрик Антонович|Генрик Эдоян]], [[Григорян Ованес Ервандович|Ованес Григорян]], [[Арутюнян Артем Микаелович|Артем Арутюнян]], [[Ованес Давид Рачьяевич|Давид Ованес]] и другие). Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1970 г.
  
 
А. Топчян известен как искусный и плодовитый переводчик. Он издал около 50 переводных книг, сборников, антологий, представив армянскому читателю многие произведения франкопищущих писателей Франции, Бельгии и Швейцарии – как современных, так и классиков (Ж. Превер, Ж. Сименон, В. Кача, Ф. де Ларошфуко, Ш. де Лакло, Ф. Саган, В. Годель, Ж. Шессе, Н. Бувие, Д. де Ружмон, Ж.-Б. Баронян и другие).  
 
А. Топчян известен как искусный и плодовитый переводчик. Он издал около 50 переводных книг, сборников, антологий, представив армянскому читателю многие произведения франкопищущих писателей Франции, Бельгии и Швейцарии – как современных, так и классиков (Ж. Превер, Ж. Сименон, В. Кача, Ф. де Ларошфуко, Ш. де Лакло, Ф. Саган, В. Годель, Ж. Шессе, Н. Бувие, Д. де Ружмон, Ж.-Б. Баронян и другие).  
Строка 56: Строка 53:
 
*Время и образ (на рус. яз.). Ер. 1983.
 
*Время и образ (на рус. яз.). Ер. 1983.
 
*Границы слова (статьи). Ер. 1978.
 
*Границы слова (статьи). Ер. 1978.
 
+
==Достидения и награды==
==Премии==
+
*Офицер Ордена Искусств и Литературы (Officier dans l’ordre des Arts et des Lettres)  (2010, Франция)
 +
*Золотая медаль Министерства Культуры (2009, Армения)
 +
*Заслуженный деятель культуры Республики Армения (09.2012)
 +
===Премии===
 
*премия “Кантех” (“Лампада” СПА и Первопрестольного Святого Эчмиадзина - в связи с Праздником Переводчика, 2004, за заслуги в области художественного перевода)
 
*премия “Кантех” (“Лампада” СПА и Первопрестольного Святого Эчмиадзина - в связи с Праздником Переводчика, 2004, за заслуги в области художественного перевода)
 
*премия им. М. Налбандяна (ежегодная премия СПА, 1992)
 
*премия им. М. Налбандяна (ежегодная премия СПА, 1992)
Строка 63: Строка 63:
 
*премия Президента Армении (За роман «И даже после смерти», вышедший в 2005 году)
 
*премия Президента Армении (За роман «И даже после смерти», вышедший в 2005 году)
  
 +
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Файл:Al. Topchyan s Anahit Topchyan, 1978g. Yerevan.jpg|А. Топчиян с Анаит Топчиян. Ереван. 1978
 +
Файл:14Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:15Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:17Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:22Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:18Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:12Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:Al. Topchyan s izvestnym francuzskim poetom arm proisx. Ruben Melikom, 1988g. Parij.jpg|А. Топчиян с французским поэтом армянского происхождения [[Мелик Рубен|Рубеном Меликом]]. Париж. 1988
 +
Файл:Anahit i Alexandr Topchyany, 1988g. Nizza,.jpg|Анаит и А. Топчиян. Ницца. 1988
 +
Файл:Al. Topchyan s izvestnym freancuzskim pisatelem Michelem Butorom v gostyax u shveytsarskogo poeta armyaqnskogo proisxojdenia Vahe Godela, 1994g. Jeneva.jpg|А. Топчиян с французским писателем Мишелем Бютором в гостях у швейцарского поэта армянского происхождения Геделя Ваче. Женева. 1994
 +
Файл:Vahe Godel i Alexandr Topchyan v gostiax u izvestnogo shveytsarkogo pisatelya Nikola Buvie, 1994, Jeneva.jpg|[[Гедель Ваче]] и Топчиян Александр в гостях у швейцарского писателя Николы Бувье. Женева. 1994
 +
Файл:Al Topchyan, 2005g. Parij.jpg|А. Топчиян. Париж. 2005
 +
Файл:Al. Topchyan, 2005g. Yerevan.jpg|А. Топчиян. Ереван. 2005
 +
Файл:Al. Topchyan, 2005g..jpg|А. Топчиян. 2005
 +
Файл:Al. Topchyan s izvestnym belgiyskim pisatelem arm. proisxojdenya Jan-Batist Baronyanom, 2005g. Yerevan.jpg|А. Топчиян с бельгийским писателем армянского происхождения Жан-Батистом Бароняном. Ереван. 2005
 +
Файл:Al. Topchyan, 2006g. Belgia.jpg|А. Топчиян. Бельгия. 2006
 +
Файл:Alexandr Topchyan v dome-muzee izvestnogo belgiyskogo poeta Morisa Karema, 2006g. Anderlext.jpg|А. Топчиян в доме-музее бельгийского поэта Мориса Карема. Андерлехт. 2006
 +
Файл:9Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:10Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:19Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:21Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:24Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
Файл:25Топчиян Александр Эдвардович.jpg
 +
</gallery>
 +
===Книги===
 +
<gallery>
 +
Файл:Александр Эдуардович Топчиян66.jpg
 +
Файл:Oblojka armyanskogo izdania BANK OTTOMAN, 2008g. Yerevan.jpg|Обложка армянского издания «Банк Оттоман». Ереван. 2008
 +
Файл:Топчиян Александр Эдуардович 68.jpg|Обложка румынского издания «Банк Оттоман». Бухарест. 2010
 +
Файл:Александр Эдуардович Топчиян67.jpg|Обложка французского издания «Банк Оттоман». Париж. 2011
 +
Файл:OFFICIER ARTS ET LETTRES1 001.jpg|Офицер Ордена Искусств и Литературы
 +
Файл:OFFICIER ARTS ET LETTRES 001.jpg
 +
</gallery>
 +
 +
==Разное==
 +
*Жена - [[Топчян Анаит Карапетовна]], актриса, писательница.
 +
*Часть материалов, фото предоставлены А.Э. Топчияном.
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*[http://www.wua.am/writers/topchyan_aleksandr/rus.htm Союз Писателей Армении]
+
*[[Media: Топчиян_Александр_ЭдвардовичАвтобио.doc‎ ‎|Топчиян А.К. Биографическая справка о писателе Александре Топчияне]]
 +
*[http://www.wua.am/writers/topchyan_aleksandr/rus.htm Союз писателей Армении]
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/topchyan1.htm Александр Эдуардович Топчян]  
 
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/topchyan1.htm Александр Эдуардович Топчян]  
 
*[http://aniv.ru/view.php?numer=15&st=5 Дом и фасад. разговор с Александром ТОПЧЯНОМ (Ереван, РА)]
 
*[http://aniv.ru/view.php?numer=15&st=5 Дом и фасад. разговор с Александром ТОПЧЯНОМ (Ереван, РА)]
 +
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/topchyan1.htm Журнал «Арагаст»]
 +
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=toptchian-alexandre Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)]
 +
[[Категория:Драматурги]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии имени М. Налбандяна]]
 +
[[Категория:Литературоведы]]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей Армении]]
 +
[[Категория:Редакторы]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии «Кантех»]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии имени Рубена Севака]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии Президента Армении]]

Текущая версия на 22:09, 27 октября 2013

Дополните информацию о персоне
Топчиян Александр Эдвардович
Alexandre Toptchian 2.JPG
Другие имена: Топчян Александр Эдуардович
Дата рождения: 07.09.1939
Место рождения: Ереван, Армения
Краткая информация:
Литературовед, переводчик, драматург
Золотая_медаль_Министерства_культуры_и_по_делам_молодежи_Республики_Армения.JPG
Орден_Кавалера_искусств_и_литературы.jpg

Биография

Родился 7 сентября 1939 г. в Ереване.

Окончил филологический факультет ЕГУ.

Работал в газете “Пионер канч”, в издательстве Айпетрат, был заведующим отделом в редакции журнала “Гарун”, главным редактором “Арменфильма”, заведующим литературным отделом в Музее литературы и искусства им. Чаренца, а в 1991-95гг. главным экспертом комиссии по информации Верховного Совета РА.

Статьи, опубликованные в 1960-1980 гг. в литературной печати Еревана, Москвы, союзных республик, принесли ему известность как литературному критику. Особо следует отметить его посвященные современной армянской поэзии книги и десятки статей, сыгравшие большую роль в становлении нового поэтического поколения, заявившего о себе в 60-е годы (Славик Чилоян, Генрик Эдоян, Ованес Григорян, Артем Арутюнян, Давид Ованес и другие). Член Союза писателей Армении с 1970 г.

А. Топчян известен как искусный и плодовитый переводчик. Он издал около 50 переводных книг, сборников, антологий, представив армянскому читателю многие произведения франкопищущих писателей Франции, Бельгии и Швейцарии – как современных, так и классиков (Ж. Превер, Ж. Сименон, В. Кача, Ф. де Ларошфуко, Ш. де Лакло, Ф. Саган, В. Годель, Ж. Шессе, Н. Бувие, Д. де Ружмон, Ж.-Б. Баронян и другие).

В 1999 г. он основал книжную серию “Эмиль Верхарн”, в которой увидели свет двадцать книг франкопишущих бельгийских авторов в его переводе.

Начиная с 60-х годов А. Топчян подготовил к печати и издал книги многих писателей Спюрка, западноармянских писателей.

В 80-е годы он выступил также как драматург и прозаик. Его пьесы ставились в Армении, Франции, Германии, Швейцарии, Америке.

По его инициативе и при его непосредственном участии произведения многих армянских писателей были переведены и опубликованы в бывших советских республиках и в ряде европейских стран. Достаточно назвать объемистые антологии армянской поэзии, вышедшие в Польше (1983 г.) и Германии (1991г.).

Произведения

  • Там (пьесы). Ер. 2002.
  • Остров Кирке (роман). Ер. 1996.
  • В присутствии будущего (статьи). Ер. 1987.
  • Время и образ (на рус. яз.). Ер. 1983.
  • Границы слова (статьи). Ер. 1978.

Достидения и награды

  • Офицер Ордена Искусств и Литературы (Officier dans l’ordre des Arts et des Lettres) (2010, Франция)
  • Золотая медаль Министерства Культуры (2009, Армения)
  • Заслуженный деятель культуры Республики Армения (09.2012)

Премии

  • премия “Кантех” (“Лампада” СПА и Первопрестольного Святого Эчмиадзина - в связи с Праздником Переводчика, 2004, за заслуги в области художественного перевода)
  • премия им. М. Налбандяна (ежегодная премия СПА, 1992)
  • премия им. Рубена Севака (Франция, 1986)
  • премия Президента Армении (За роман «И даже после смерти», вышедший в 2005 году)

Изображения

Книги

Разное

Библиография