Туманян Ованес Татевосович/Избранные произведения

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
< Туманян Ованес Татевосович
Версия от 23:06, 3 января 2016; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг =Избранные произведения (в трёх томах) | название-рус = | название-ан...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о книге


Избранные произведения (в трёх томах)
Авторы Туманян О.Т.
Переводчики Петровых М.С.
Редакторы Составители: Ахвердян Л.О., Мкртычян Л.М.
Дата издания Ереван, 1969
Ссылка Том I Том II Том III

Том I (Стихотворения легенды и баллады. Поэмы)

Оглавление. Том I

От составителей

Стефан Зорьян. Мой Туманян (Перевод Н. Хачатурян)

СТИХОТВОРЕНИЯ

  • Летняя ночь в селе. Перевод А. Наймана
  • Пахарь. Перевод Вяч. Иванова
  • Старинное благословение. Перевод А. Штейнберга
  • Детство. Перевод А. Гатова
  • Пролог. Перевод М. Петровых
  • Концерт. Перевод К. Арсеневой
  • Месть поэта. Перевод М. Петровых
  • Зов. Перевод А. Якобсона
  • В горах. Перевод А. Якобсона
  • Со звёздами. Перевод В. Звягинцевой
  • «Бессонница моя…» Перевод Б. Ахмадулиной
  • «Никто в ночи не ведает…» Перевод Б. Ахмадулиной
  • Христос в пустыне. Перевод А. Якобсона
  • «Не проси меня петь…» Перевод Б. Ахмадулиной
  • На чужбине. Перевод А. Штейнберга
  • «Не пой этой песни…» Перевод Н. Подгоричани
  • Родник. Перевод А. Наймана
  • Перед картиной Айвазовского. Перевод В. Брюсова
  • Когда однажды, милый друг… Перевод А. Наймана
  • Две чёрные тучки. Перевод И. и А. Тхоржевских
  • Песня изгнанника. Перевод А. Наймана
  • Впечатления. Перевод Н. Гребнева
  • Путники, которые никогда не вернутся. Перевод А. Штейнберга
  • Экспромт. Перевод А. Наймана
  • Из Псалмов скорби. Перевод А. Якобсона
  • Как хорошо на той горе. Перевод А. Наймана
  • Моему другу. Перевод Л. Мальцева
  • «Сестра моя…» Перевод Б. Ахмадулиной
  • Изгнанник я, сестрица. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Нашим предшественникам. Перевод В. Державина
  • В армянских горах. Перевод Н. Сидоренко
  • Армянское горе. Перевод В. Брюсова
  • Наш обет. Перевод Б. Ахмадулиной
  • «Мир беспределен…» Перевод А. Наймана
  • Прялка. Перевод С. Маршака
  • Хвала куропатке. Перевод М. Павловой
  • Спуск с перевала. Перевод М. Петровых 
  • Плач куропатки. Перевод Н. Гребнева
  • Саят‐Нова. Перевод Т. Спендиаровой
  • С отчизной. Перевод В. Ходасевича
  • Перед адом. Перевод А. Наймана     
  • С высоты. Перевод М. Петровых
  • Оплакивание. Перевод Н. Гребнева
  • В Кошакаре. Перевод А. Якобсона
  • Госпоже Нимфе Городецкой. Перевод С. Городецкого
  • Видение. Перевод А. Якобсона 
  • Моя песня. Перевод М. Петровых 
  • Поэтам Грузии. Перевод А. Наймана 
  • Прощальный взгляд Сириуса. Перевод Б. Ахмадулиной 
  • Стихи детям  *Лиса. Перевод Б. Ахмадулиной
  • На рассвете. Перевод Л. Горнунга
  • Ветер. Перевод Н. Гребнева
  • Журавли. Перевод Л. Горнунга
  • Воробушек. Перевод Н. Гребнева
  • Жаворонки. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Аист. Перевод Н. Гребнева
  • Тесак и пила. Перевод М. Петровых 
  • Воробьи. Перевод Б. Ахмадулиной 
  • 3елёный братец. Перевод Б. Ахмадулиной 
  • Конец осени. Перевод А. Наймана
  • Маленький земледелец. Перевод Н. Гребнева
  • Дитя и вода. Перевод В. Звягинцевой
  • Четверостишия. Переводы Н. Гребнева  «Всё, что светом считалось…»
  • «Вы прочь улетели…»
  • «Ты не вернулся…» 
  • «В лугах — концерт невидимых певцов…»
  • «Ушли навек…»
  • «Устал метаться меж двумя мирами…» 
  • «Горе, горе моё…»
  • «Как много скорби и смертей в моём печальном сердце…»
  • «Вернитесь…»
  • «Зачем бегу, зачем себе я лгу…»
  • «В наш мир, где тьма людей перебывала…»
  • «Придя сюда, мы ведаем едва ли…»
  • «Я видел всё…» 
  • «Приснилось, что овца мне говорит…»
  • «Кто ни сжигал меня…»
  • «Сегодня нас с тобой победа ждёт…»
  • «Душа моя, живя в земном дому…» 
  • «Я много видел горя, много зла…» 
  • «О сердце, сердце, мне с тобой беда…» 
  • «Где б ни был, что б ни делал…»
  • «О чём я думаю, что нужно мне…»
  • «Я ранил птицу, ранил тяжело…»
  • «Вот два могильных холмика вдали…» 
  • «Кто там руками множества ветвей…» 
  • «Осенним днём, в далёком далеке…»
  • «На все поля окрест, на все леса…»
  • «Стал много совершенней белый свет…»
  • «Ушли, ушли…» 
  • «Сады Эдема скрыты звёздной тьмой…»
  • «Невидимый досель, неведомый Поэт…»
  • «О ты, клянущий всё кругом…» 
  • «Коль есть свобода и любовь…»
  • «Жизнь сном была…» 
  • «Мы думаем порой…» 
  • «О где же ты…» 
  • «Нам тайны не постичь…» 
  • «О если б с вечным бытиём…»
  • «Хайям любимой говорил…»
  • «Ты озаряешь всё: и явь мою и сон…»
  • «Как мог я одарял людей…»
  • «Где б ни был, вижу я…» 
  • «На Западе — тщета…» 
  • «Когда берёшь Ты из того…»
  • «Уже я был, когда рождались тьма и свет…»
  • «Спросил я…»
  • «В истекающей по капле…»
  • «Масис — превыше всех армянских гор…»
  • «Храм божий…»
  • «Я жизнь свою не в светлый сад…» 
  • «Меня крестили…»
  • «Как много в мире зла…»
  • «Журчат ручьи…»
  • «Быть странницей среди светил…»
  • «Как много скорби…»
  • «Дорога, как в былые дни…» 

ЛЕГЕНДЫ И БАЛЛАДЫ

  • Пёс и Кот. Перевод С. Маршака
  • Злосчастные купцы. Перевод В. Звягинцевой
  • Ахтамар. Перевод К. Бальмонта
  • Прóклятая невестка. Перевод А. Гатова 
  • Погос‐Петрос. Перевод Вяч. Иванова 
  • Парвана. Перевод К. Симонова
  • Конец зла. Перевод В. Звягинцевой 
  • Ничто не вечно на земле. Перевод А. Тарковского 
  • Смерть Мышонка. Перевод Н. Гребнева 
  • Капля мёда. Перевод С. Маршака 
  • Голубиный скит. Перевод М. Петровых 
  • Шах и Разносчик. Перевод С. Шервинского

ПОЭМЫ

  • Маро. Перевод Т. Спендиаровой 
  • Стенание. Перевод А. Штейнберга 
  • В беспредельность. Перевод А. Наймана 
  • Поэт и Муза. Перевод О. Румера 
  • Лориец Сако. Перевод А. Тарковского 
  • Ануш. Перевод В. Державина 
  • Взятие крепости Тмук. Перевод П. Карпа 

Том II (Рассказы. Сказки. Письма)

Оглавление. Том II

Александр Дымшиц. Проза поэта

РАССКАЗЫ

  • Гикор. Перевод А. Баяндур
  • Честь бедняка. Перевод Ст. Шаумяна 
  • Как дед Габо разводил шелковичных червей. Перевод М. Юзбашян
  • Два отца. Перевод А. Баяндур 
  • Ахмат. Перевод Н. Хачатурян 
  • Пари. Перевод Н. Хачатурян 
  • О том, как пришла железная дорога. Перевод А. Баяндур 
  • Олень. Перевод Я. Хачатрянца
  • Дядя Хечан. Перевод М. Юзбашян 
  • Каменная баня. Перевод Я. Хачатрянца 
  • Сверчок. Перевод А. Баяндур 
  • Волк. Перевод Лейли и А. Гюльназарянца (гл. 1 – 3, 5 – 7), Н. Хачатурян (гл. 4,8,9) 
  • Мой товарищ Несо. Перевод Я. Хачатрянца 

====СКАЗКИ==== 

  • Глупец. Перевод Я. Хачатрянца
  • Бесхвостая лиса. Перевод Я. Хачатрянца

  145  Козлёнок. Перевод Я. Хачатрянца   149  *Воробей. Перевод А. Тадеосян   152  *Братец‐топор. Перевод А. Баяндур 

155  *Лгун. Перевод А. Баяндур 
157  *Царь Чахчах. Перевод А. Тадеосян 
159  Говорящая рыба. Перевод Я. Хачатрянца 
167  Кувшин с золотом. Перевод Я. Хачатрянца 
172  *Хозяин и работник. Перевод А. Баяндур 
175  *Непобедимый петух. Перевод А. Тадеосян 
182  *Барэкендан. Перевод А. Тадеосян 
184  *Охотник‐враль. Перевод А. Тадеосян 
188  *Хури‐бездельница. Перевод А. Тадеосян 
191  *У пирующего пиры не оскудеют. Перевод А. Тадеосян 
196  *Храбрый Назар. Перевод А. Баяндур 
205  Смерть Кикоса. Перевод Я. Хачатрянца 
220  Сказка о неудачнике Фаносе. Перевод Я. Хачатрянца  225 

ПИСЬМА.  Перевод А. Баяндур

  • Арсену Глтчяну. 1895, 17 января 
  • Мариам Туманян. 1899, 12 августа 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1899, 27 сентября 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1899 
  • Мариам Туманян. 1901, 19 июля                                                              
  • Мариам Туманян. 1901, 30 июля 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1902, 29 июля 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1902, 6 августа 
  • Лео (Аракелу Бабаханяну). 1902, 27 октября 
  • Юрию Веселовскому. 1902, октябрь
  • Филиппосу Вартазаряну. 1904, 18 августа 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1904, август 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1906, 30 мая 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1908, 22 января 
  • Аветику Исаакяну. 1908, 2 июля 
  • Ростому Туманяну. 1908, 30 июля 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1908, 20 ноября
  • Мариам Туманян. 1909, 18 июля 
  • Арменуи Тигранян. 1910, 16 июля 
  • Проф. Марру. 1912, 26 апреля 
  • Тифлисскому Армянскому Музыкальному Обществу. 1912, 30 декабря 
  • Цолаку Ханзадяну. 1913, декабрь 
  • Арменуи Тигранян. 1914, 23 июля 
  • Филиппосу Вартазаряну. 1915, апрель 
  • Цолаку Ханзадяну. 1916, 12 августа 
  • Цолаку Ханзадяну. 1916, сентябрь 
  • Акопу Сарикяну. 1917, 15 августа 
  • Правительству Республики Армении. 1918, 19 декабря 
  • Акопу Сарикяну. 1919, февраль 
  • Ашхен Туманян. 1919, 4 мая 
  • Григорию Диасамидзе. 1919 
  • Давиду Клдиашвили. 1920, 15 февраля 
  • Ашхен Туманян. 1920, 19 ноября 
  • Ашхен Туманян. 1920, 18 декабря 
  • Ревкому Армении. 1920, 18 декабря 
  • Аветику Исаакяну. 1921, 4 октября 
  • Арегу Туманяну. 1921, 19 октября 
  • Александру Мясникяну. 1922, 17 июня 
  • Епископу Месропу (Тер‐Мовсисяну). 1922, 29 августа 
  • Тарагросу. 1922, 3 октября 
  • Телеграмма В. Г. Короленко. 1913, 21 июля