Чилоян Славик

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 15:51, 3 ноября 2012; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Чилоян Славик | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am = | ...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Чилоян Славик

Биография

Славик Чилоян (1940—1975) — армянский поэт и переводчик, представитель нового поэтического поколения 1960-х годов[1]. [править] Биография

Чило, как его называли, рос без родителей. Позже сидел в Кошской колонии.

Переводил на армянский язык поэзию Бориса Виана и Жака Бреля[2]

«Его поэзией была поэзия его жизни, поэзия улицы, ее страстей, которая в те времена казалась необычной и даже маргинальной... Чилоян был скорее сегодняшним поэтом, чем тогдашним, и будущее тоже было за ним», - сказал о нем Давид Ованес.

Чилоян стал известным еще при жизни - благодаря своим публикациям в прессе и экстравагантному поведению, однако первое раздельное издание под названием «Мы были людьми» было осуществлено в 1992-м году издательством «Наири».

В 2005 г. усилиями земляческого союза “Ниг-Апаран” рядом с ереванским кафе “Арагаст”, где Чилоян погиб при загадочных обстоятельствах, открылся памятник поэту. [править] Примечания ↑ Информация об Александре Топчяне на сайте союза писателей Армении ↑ Краткое сведение о французском шансоне в Армении [править] Источники Нарине Аветисян, Чило

Сочинения

Достижения

Изображения

Библиография