Брюсов Валерий Яковлевич/Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
< Брюсов Валерий Яковлевич
Версия от 18:12, 17 августа 2018; Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней | название-рус =…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о книге


Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней
Брюсов1966.jpg
Редакторы Брюсов В.Я.
Издательство Ер.: Айастан
Дата издания 1966
Язык оригинала армянский
Ссылка

Содержание

Аннотация

Переиздание брюсовской антологии армянской поэзии 1916 года с исправлениями и дополнениями.

Из послесловия: «Антология «Поэзия Армении», вышедшая в свет под редакцией Валерия Брюсова полвека назад, осенью 1916 года в Москве, составляет одну из самых ярких и волнующих страниц в дореволюционной летописи русско-армянских культурных связей. Издание этой антологии в то время, когда армянский народ переживал тяжкую трагедию, вызванную массовой резней армян в Турции, имело не только огромное культурное, но и важное общественно-политическое значение.

Необходимо было представить русскому читателю лучшие образцы всей армянской поэзии, начиная с древнейших времен, во всем их национальном и творческом своеобразии. Подобной задачи не выдвигали перед собой составители и редакторы предшествующих сборников армянской литературы на русском языке, посвященных главным образом литературе XIX и начала XX веков и не раскрывавших огромного богатства народной, древней и средневековой армянской поэзии. Такая большая и чрезвычайно трудная задача была поставлена перед Валерием Брюсовым.

В течение нескольких месяцев В. Брюсов смог не только ознакомиться с армянским языком и глубоко изучить историю армянского народа и его литературу, но и завершить в основном работу по переводу и редактированию произведений для антологии. Если учесть также, что одновременно с этим В. Брюсов, проявив поразительную энергию и настойчивость, смог привлечь к участию в сборнике виднейших русских поэтов того времени, заботясь о высоком качестве переводов, то станет ясным, какой колоссальный и поистине вдохновенный труд был вложен им в издание «Поэзии Армении».

Брюсовский сборник «Поэзия Армении» давно уже стал библиографической редкостью, но никогда не утрачивал своего значения и ценности. Большинство произведений этого сборника было переиздано в обширнейшей «Антологии армянской поэзии», выпущенной в 1940 г. в Москве. Кроме того, в Ереване дважды издавались сборники брюсовских переводов: в 1956 г. — «Армянская поэзия в переводах В. Я. Брюсова» и в 1963 г. — «Поэзия Армении в переводах и оценке В. Я. Брюсова».

Настоящее издание является первым полным переизданием брюсовской антологии — этого замечательного литературного памятника — с некоторыми дополнениями и исправлениями».

Содержание

Объяснения редакции

  • Валерий Брюсов. От редактора к читателям
  • Редакция
    • Задачи издания
    • Распределение работ

Вступительный очерк

  • Валерий Брюсов. Поэзия Армении к её единство на протяжении веков. Историко-литературный очерк.

Народная поэзия

ЛИРИКА. ЭПОС

Лирика
Из древнейших песен. Перевёл Валерий Брюсов
  • Рождение Ваагна
  • О царе Арташесе. Отрывок
  • О построении Вардгеса
  • Песня о рассвете
Песни о любви. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня на день Преображения
  • Для милой надо платье сшить
  • Ах, раствориться
  • Я повторять всегда готов
  • Отнесите меня
  • Как из яблок шербет
  • Был бы сазом я
  • Ах; дева! твой стан
Джан-гюлюмы. Пер. Валерий Брюсов
  • Соловей, в мой сад летай
  • Ах, в бахче ты возросла
  • Ты, Араз, меня пойми
  • Ночь велела людям спать
  • Статный всадник проскакал
  • Не умчаться жерновам
  • Против вашего наш сад
  • Что ты, парень молодой
  • Белый конь, тебе ль подкова
  • Как у нас за домом.
  • Дождь прошел и просверкал
Песни колыбельные. Пер. Валерий Брюсов
  • Ты, вода, теки
  • У меня ль невеста есть
  • Ты в постельке хороша
  • Баю-бай, идут овечки
Свадебная песня. Пер. Валерий Брюсов
  • Царю чтó дам я, с ним что схоже
Песни похоронные. Пер. Валерий Брюсов
  • Плакальщицы-матери
  • Плакальщицы над молодым
  • Жалоба сестёр
  • Заплачка
Религиозные. Заклинания. Пер. Валерий Брюсов
  • Забелелася заря
  • На подушку я голову склонил
  • Погашены огни
  • Заклинание на волка
  • Заклятие на сглаз
  • Заклятие старух к луне
Песни о природе, думки и др. Пер. Валерий Брюсов
  • Ноктюрн
  • Как вам не завидовать
  • Не пой ты солнцу обо мне
  • Золотая звездочка в небе
  • Песня хариба
  • Плясовая ванцев
Военные песни. Пер. Валерий Брюсов
  • Зейтунский марш
  • Песня удальцов
Песни средневековья, народные и неизвестных авторов. Пер. Валерий Брюсов
  • На пленение короля Левона
  • Юноша и вода
  • О, злая! с черной красотой
  • Песня пахарей
  • Песня о четырех элементах. Весна. Лето. Осень. Зима.
Подражание народному. Пер. Валерий Брюсов
  • Арутюн Туманьян. Песня
Эпос
  • Владыка Аслан. Сказка. Пер. Валерий Брюсов
  • Давид Сасунский. Народная эпопея. Пер. он же

Поэзия средневековья и песни ашугов

V—X вв. ИЗ ШАРАКАНА. ГРИГОРИЙ НАРЕКСКИЙ

Из Шаракана. Пер. Валерий Брюсов
  • Месроп Маштоц. Море жизни
  • Он же. Рано утром предстану
  • Иоанн Мандакуни. Преображением твоим на горе
  • Комитас. Из канона спутницам св. Рипсимэ
Григорий Нарекский. Пер. Валерий Брюсов
  • Алмазная роза
  • Песнь на воскресение Христово
Нерсес Благодатный
  • На распятие господне. Пер. Валерий Брюсов
  • На Великий Пяток. Пер. С. Шервинский
  • На ночь Великого Пятка. Пер. Валерий Брюсов
  • Всем усопшим. Пер. он же
  • При восходе солнца… Пер. он же
  • Из Элегии на взятие Эдессы. I—VII. Пер. он же

XIII—XIV вв. ФРИК — ИОАНН ЕРЗЫНКАЙСКИЙ — (Ованнес Плуз) — КОНСТАНТИН ЕРЗЫНКАИСКИЙ

Фрик. Пер. Валерий Брюсов
  • Жалобы. Отрывок
  • Колесо судьбы
Иоанн Ерзынкайский. Пер. Валерий Брюсов
  • Гномические размышления. I—V
Константин Ерзынкайский. Пер. Валерий Брюсов
  • Весна

XIV—XVI вв. АРАКЕЛ БАГЕШСКИЙ — МКРТИЧ НАГАШ — ОВАННЕС ТЫЛКУРАНСКИЙ — ОВАННЕС

Аракел Багешский. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня о розе и соловье
Мкртич Нагаш. Пер. Валерий Брюсов
  • Суета мира
Ованнес Тылкуранский. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня любви
  • К смерти
Ованнес. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня любви

XVI в. ГРИГОРИЙ АХТAMАPCКИЙ —-НААПЕТ КУЧАК

Григорий Ахтамарский. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня об одном епископе
  • Песня
  • Песнь о розе и соловье
Наапет Кучак
  • Песни любви и гномы. I—XVI. Пер. Валерий Брюсов
  • Песни любви. I—VII. Пер. Федор Сологуб
  • Гномы. I—II. Пер. С. Шервинский
  • Крунк. Песня хариба. Пер. Валерий Брюсов

XVII—XVIII вв. ИЕРЕМИЯ КЕМУРДЖИАН — НАГАШ ИОНАТАН — СТЕПАННОС

Иеремия. Кемурджиан. Пер. Валерий Брюсов
  • Песня любви
Нагаш Ионатан. Пер. Валерий Брюсов
  • Песни любви. I—III
Степаннос. Пер. Валерий Брюсов

Песня любви

Саят-Нова. Пер. Валерий Брюсов
  • Я в жизни вздоха не издам
  • Я —на чужбине соловей
  • Нынче милую мою видел я в саду
  • Меня и милую мою година та ж родила
  • Чужбина —мужа соловья
  • Ах, почему мой влажен глаз
  • Откуда ты? (я —соловью)
  • Твоих грудей гранат —что меч
  • Твой силен ум
  • Угодливо, народный рай, служить ступай
  • Ты, безумное сердце, мне внемли
  • Каманча
Лункианос. Пер. Валерий Брюсов
  • Видение
  • Гимн богоматери
Дживани. Пер. Валерий Брюсов
  • Как дин зимы
  • В эту ночь

Новая поэзия

1. ПОЭЗИЯ РУССКИХ АРМЯН

Р. Патканьян
  • И теперь нам молчать. (Из поэмы «Смерть храброго Вардана Мамиконьяна»). Пер. Валерий Брюсов
  • Слезы Аракса. Пер. Ю. Веселовский
  • Жаворонок. Пер. Е. Сырейщикова
  • Покинь свой сад… Пер. С. Шервинский
  • Не думайте, что славой обольщен… Пер. он же
  • Художник. Пер. Валерий Брюсов
  • Перед изображением богоматери. Пер. Эллис
  • Ученый, книгу брось… Пер. Валерий Брюсов
  • Ребенка снятой колыбелью клянусь… Пер. он же
  • Великий человек. Пер. он же
Г. Додохьян
  • Цицернак. Пер. Валерий Брюсов
С. Шах-Азиз
  • Сон. Пер. Валерий Брюсов
  • Кругом — весна… Пер. В. Ходасевич
  • Сонет. Пер. он же
  • Аштарак. Пер. Ю. Веселовский
  • Из поэмы «Скорбь Леона». Пер. он же
Г. Агаян
  • Прялка.Пер. Валерий Брюсов
И. Иоаннисиан
  • Рождение Ваагна. Пер. Вячеслав Иванов
  • Умолкли навсегда. Пер. К. Бальмонт
  • Новая весна. Пер. Ю. Верховский
  • Зерно. Пер. Е. Сырейщикова
  • Араз течёт, волной бия. Пер. С. Шершеневич.
  • Снег засыпал все пути. Пер. А. Глоба
  • Будь молчаливо, сердце!.. Пер. Ю. Верховский
  • Дева-роза, подойди. Пер. Вячеслав Иванов
  • Он лежал на холодной постели. Пер. К. Липскеров
  • Над ручьём. Сонет. Пер. Валерий Брюсов
  • Всё вперед, всё наверх. Пер. он же
  • Легенда о царе Артавазде. Пер. он же
А. Цатуриан
  • Не я пою. Пер. Л. Уманец
  • Ручей. Пер. К. Бальмонт
  • Песня. Пер. Валерий Брюсов
  • Мрачна, темна душа моя. Пер. Ив. Бунин
  • Песня странника. Пер. Ю. Балтрушайтис
  • Песня о рассвете. Пер. он же
  • Помню я. Пер. Ю. Верховский
  • Мой милый сын, ты слёз не лей. Пер. Н. Ашукин
  • Ребёнка видел я. Пер. Л. Уманец
  • Рыбак. Пер. Валерий Брюсов
Ов. Туманьян
  • Перевал. Пер. Вячеслав Иванов
  • Пахарь. Пер. он же
  • С горных высей стремится ручей. Пер. К. Бальмонт
  • Армянское горе. Пер. Валерий Брюсов
  • Экспромт. Пер. он же
  • Лампада Просветителя. Пер. он же
  • Голубиный скит. Пер. Вячеслав Иванов
  • Сердце девы. Пер. он же
  • Ануш. (Лирическая поэма в VI песнях с прологом и эпилогом). Пер. он же
  • Капля мёда. Сказка. Пер. В. Ходасевич
Ав. Исаакиан
  • Моей матери. I—II. Пер. А. Блок
  • Ал-злат наряд. Пер. он же
  • Был бы на Аразе у меня баштан. Пер. он же
  • Быстролетный и чёрный орёл. Пер. он же
  • В долине, в долине Салнó… Пер. он же
  • Под алмазным венцом. Пер. он же
  • Уж солнце за вершиной гор. Пер. он же
  • Караван мой бренчит и плетётся. Пер. он же
  • Издалека в тиши ночной. Пер. он же
  • Я увидел во сне. Пер. он же
  • Да, я знаю всегда. Пер. он же
  • Видит лань… Пер. он же
  • Словно молнии луч… Пер. он же
  • С посохом в руке. Пер. Вячеслав Иванов
  • Гиацинту ли нагорий. Пер. он же
  • Зверолов, оленьим следом. Пер. он же
  • Нет тебя, душа-отчизна, краше. Пер. он же
  • Сорванную розу ветке не вернуть. Пер. Валерий Брюсов
  • Твоих бровей два сумрачных луча. Пер. он же
  • Безвестна, безымянна, позабыта. Пер. он же
  • Моя душа объята тьмой полночной. Пер. Ив. Бунин
  • Чёрные, мрачные тучи. Пер. Л. Зилов
  • Абул Ала Маари. Касит в 7 сурах. Пер. Валерий Брюсов
Дереник Дэмерчьян
  • Осень. Пер. Валерий Брюсов
  • Отрывки из поэмы «Лэнк-Тилур». Пер. он же
Ш. Кургиньян
  • Панихида. Пер. Валерий Брюсов
Ваан Тэриан
  • Скользящей стопой… Пер. Валерий Брюсов
  • Опять спустилась ночь… Пер. он же
  • Газелла. Пер. он же
  • В весеннем городе. Пер. он же
  • Из «Наирских песен». Пер. Ф. Сологуб
  • Наирянка. Пер. К. Бальмонт
  • Ужель поэт последний я? Пер. Валерий Брюсов
  • Как не любить тебя… Пер. он же
  • Я помню, осень подошла. Пер. Е. Выставкина
  • Если нет любви… Пер. Валерий Брюсов
Тер-Мартиросьян
  • Словно звёзды… Пер. Валерий Брюсов
  • Я теперь ничего не прошу. Пер. он же
Лейли
  • Молитва. Пер. Валерий Брюсов

2. ПОЭЗИЯ ТУРЕЦКИХ АРМЯН

Г. Алишан
  • Раздан. Пер. С. Шервинский
М. Пэшикташлян
  • К зефиру Алемдага. Пер. Валерий Брюсов
  • Старик из Вана. Пер. В. Ходасевич
  • Мы — братья. Пер. Е. Сырейщикова
  • О, милая мать! Пер. она же
  • О, как нежно и прохладно… Пер. она же
П. Дуриан
  • Моя смерть. Пер. Валерий Брюсов
  • Близ океана голубого. Пер. он же
  • Моя скорбь. Пер. К. Бальмонт
  • Боролся день… Пер. Е. Сырейщикова.
  • Ропоты. Пер. Валерий Брюсов
Сипил
  • Ладан. Пер. К. Бальмонт
  • Идеал. Пер. С. Головачевский
  • В монастыре. Пер. Валерий Брюсов
  • Туча. Пер. он же
Л. Шант
  • Ночной сторож. Пер. С. Шервинский
  • Философы. Пер. он же
А. Чобаньян
  • Вот и снова… Пер. Валерий Брюсов
  • Марина. Пер. он же
В. Малэзиан
  • Словно кто-то в тоске. Пер. Валерий Брюсов
  • Сонет. Пер. С. Бобров
В. Тэкэян
  • Лампада Просветителя. Сонет. Пер. Е. Выставкина
  • Армении. Пер. она же
  • Тебя мы чтили… Пер. К. Липскеров
  • Падучие звёзды. Пер. Ю. Балтрушайтис
  • Песня об армянском языке. Пер. он же
М. Мэцаренц
  • Ночь сладостна… Пер. Валерий Брюсов
  • На рассвете. Пер. он же
  • Сонет с кодою. Пер. он же
Сиаманто
  • Мои слёзы. Пер. С. Шервинский
  • Родной источник. Пер. он же
  • Горсть пепла. Пер. он же
Д. Варужан
  • Письмо тоски. Пер. С. Шервинский
  • Курящаяся лампада. Пер. он же
  • Колыбель армян. Пер. Валерин Брюсов

Приложение

Подражания и перепевы

  • А. Исаакиан. Отгадчица. Пер. Вячеслав Иванов
  • Он же. На чужбине. Пер. он же
  • Он же. Ожидание. Пер. он же
  • A. Чарыг. Тринадцать лет. Пер. С. Бобров
  • B. Тэкэян. Сонет. Пер. Валерий Брюсов

Дополнения

  • К. Ерзынкайский. Отрывок из «Песни любви». Пер. Валерий Брюсов
  • Н. Кучак. Четверостишие. Пер. он же
  • Лункианос. Мечта. Пер. он же
  • А. Исаакиан. Внемлите все тоске моей. Пер. он же
  • П. Дуриан. Истинное страданье. Пер. он же

Примечания. Библиография

  • Примечания
  • Библиография

Послесловие

Содержание