Чалхушьян Сусанна Григорьевна

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Чалхушьян Сусанна Григорьевна
Сусанна Григорьевна Мар (Чалхушьян).jpg
Другие имена: Сусанна Мар (псевд.),
Аксенова Сусанна Георгиевна (в замуж.)
Дата рождения: 26.02.1900
Место рождения: Нахичевань-на-Дону, Россия
Дата смерти: 27.10.1965
Место смерти: Москва, Россия
Краткая информация:
Поэтесса, переводчица

Биография

Родилась 26 февраля 1900 в Нахичевани (ныне - Пролетарский район города Ростова-на-Дону), в семье известного нахичеванского юриста и общественного деятеля Г. Х. Чалхушьяна.

В 1919 вступила в литературную группу «Ничевоки».

В 1920 вышла замуж за лидера группы «Ничевоки» Рюрика Рока (1898-1932), поэта.

В том же году Сусанна, после посещения Ростова-на-Дону Есениным и Мариенгофом, увлеклась Мариенгофом и объявила о своем выходе из группы Ничевоков и вхождении в группу имажинистов. Она сделала об этом объявлено в ничевочьем сборнике «Собачий ящик». В том же сборнике Рюрик Рок написал свой текст о том, что доводит до сведения всех граждан РСФСР, что, расторгает свой брак с Сусанной Мар не потому что у нее роман с Мариенгофом, в потом, что она ушла из Ничевоков.

В 1921 Мар переезжает из Ростова в Москву и там выходит замуж на Ивана Аксёнова (1884-1935) - одного из лидеров московской футуристической группы «Центрифуга», поэта, критика, переводчика.

Как и муж, начинает серьезно заниматься переводами.

Умерла 27 октября 1965 в Москве.

Творчество

В Ростове-на-Дону С. Мар примыкала к литературной группе «ничевоков» «Уже в декабре месяце 1920 года, - писала С.Мар в «Автобиографии», - я переехала в Москву и была принята во Всероссийских союз советских поэтов. Выступала со своими стихами в кафе «Домино» и «Стойло Пегаса», и в Политехническом институте и во всех других местах». В. Мануйлов, бывавший на выступлениях С.Мар, писал: «Стихи её не показались мне интересными…».

С 1921 г. входила в Московское отделение Ордена имажинистов. В.Шершеневич оставил о ней краткую характеристику: «Близко к нам, вернее, к одному из нас, с отчетливым пробором, была Сусанна Мар, девушка из Ростова, с точеным лицом и неплохими стихами. Она безбожно картавила и была полна намерения стать имажинистической Анной Ахматовой».

2 июля 1921 г. С.Есенин присутствовал в кафе «Стойло Пегаса» на авторском вечере Сусанны Мар и Надежды Вольпин. С. Мар часто выступала на литературных вечерах. 17 октября 1921 г. на литературном вечере в Политехническом музее, когда публика стала требовать выступления от имени имажинистов С.Есенина, В.Брюсов поспешил сообщить, что вместо отсутствующих Мариенгофа и Есенина стихи прочтет Сусанна Мар.

Сусанна Мар обращала на себя внимание в «Стойле Пегаса». Н.Вольпин приводит в своих воспоминаниях слова Айседоры Дункан: «В Москве есть два красивых человека: Сергей Есенин и Сусанна Мар». Это определение танцовщицы Н.Вольпин дополнила: «Сусанна поистине справочное бюро! К ней, как по речкам в озеро, стекается всяческая информация». Поэт Р.Ивнев считал, что «женщины типа поэтессы Сусанны Мар, остроязычные и практические…».

Изданный в 1922 г. сборник «Абем» Сусанна Мар посвятила А.Мариенгофу. В.Шершеневич писал: «Сусанна Мар хотела выпустить книгу любовной лирики. Я в шутку предложил ей название книжки: «Память губ». Когда я рассказал об этом Есенину, он поправил меня: «Не «Память губ», а «Память губной помады».

Во время беседы в мае 1922 г. с корреспондентом берлинской газеты «Накануне» С.Есенин при характеристике течения имажинизма в русской поэзии назвал среди известных последователей этой школы Н.Эрдмана, Н.Вольпин, Сусанну Мар и др.

В «Новой вечерней газете» (1925, 29 дек.) С.Мар о смерти С.Есенина опубликовала статью «Сгоревший поэт».

В дальнейшем работала переводчицей произведений английских, польских, армянских поэтов.

Сочинения и переводы

В результате романа Сусанны и Мариенгофа появилась ее первая (и последняя) книга стихов «Абем» (М., 1922). Исследователи расшифровывают название книги как «Анатолий Борисович Есенин-Мариенгоф».

Стихи Мар вошли в антологию "Поэзия Серебряного века" (М., Эксмо, 2008), наряду с текстами других 56-и ведущих российских литераторов этого времени.

Переводит Мицкевича (отдельное издание его поэмы «Пан Тадеуш», М., 1955), английских поэтов, в т.ч. Киплинга. (в составе «Антологии новой английской поэзии», 1938).

Изображения

Разное

  • Писала под творческим псевдонимом «Сусанна Мар».
  • Урну с прахом Сусанны Мар подхоронили в могилу матери, Софии Андреевны, на Армянском кладбище Ростова-на-Дону.

Библиография

Архивы

  • РГАЛИ ф. 2501, 54 д., 1904—1965

Сноски

  1. Слева направо: Инна (Иискуи) (в последующем Гарсоева) (1893–1978), Изабелла (в последующем Хазагерова) (1895 – 1978), Григорий Христофорович, Сусанна (1900–1965), Хачатур (1896–1971), Серафим (Серовбе) (1896–1937 расстрелян), Рубен (1886–1939 расстрелян), Степан (1890–1938 расстрелян). За столом сидит Софья Андреевна (в девичестве Титрова), у её ног сидит Леон (1898–1938 расстрелян).